翻译服务协议书(笔译)7篇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译服务协议书(笔译)7篇
篇1
甲方(客户):____________________
乙方(翻译服务提供商):____________________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事宜,达成如下协议:
一、协议范围
1. 乙方接受甲方委托,为甲方提供翻译服务,包括但不仅限于文件、资料、合同、技术文档等笔译翻译服务。

二、翻译内容
1. 甲方提供的翻译内容应真实、合法,不含有任何违反法律法规和社会公德的信息。

2. 乙方应按照甲方要求,对翻译内容进行准确、完整、高质量的翻译。

三、翻译质量
1. 乙方应确保翻译内容的准确性、流畅性和专业性,符合行业标准和规范。

2. 如因乙方翻译质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应责任。

四、服务期限
1. 乙方应在约定时间内完成翻译任务,如因特殊情况需延期,应及时与甲方沟通。

2. 甲方应在约定时间内向乙方提供待翻译资料,如因甲方原因导致翻译进度延误,责任由甲方承担。

五、费用及支付方式
1. 乙方根据甲方委托的翻译内容、难度和期限等因素,确定翻译费用。

具体费用标准详见附件《翻译服务费用明细表》。

2. 甲方应在签订本协议后,按照约定支付翻译费用。

如甲方需变更支付方式或时间,应提前与乙方协商。

3. 如因乙方原因导致翻译质量不达标或未能按时完成翻译任务,乙方应承担相应违约责任,并退还相应费用。

六、保密条款
1. 甲乙双方应对涉及本协议的商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方在完成翻译任务后,应销毁或归还甲方提供的所有资料,确保甲方资料的安全。

七、违约责任
1. 甲乙双方如违反本协议约定,应承担相应违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 如因违约导致本协议无法继续履行,守约方有权解除本协议,并要求违约方承担相应责任。

八、争议解决
1. 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 如甲乙双方在本协议履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

九、其他
1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

3. 本协议未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。

甲方(客户):____________________(盖章)
乙方(翻译服务提供商):____________________(盖章)
签订日期:____________________年______月______日
篇2
甲方(客户):_________________________
乙方(翻译服务提供商):_________________________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事宜,达成如下协议:
一、协议背景
鉴于甲方需要将其特定的资料、文件、合同、协议等文本内容进行笔译翻译服务,乙方具备提供相应翻译服务的能力和资质,双方经友好协商,达成此协议。

二、翻译服务内容
乙方应按照甲方的要求,提供包括但不限于以下内容的笔译翻译服务:文件翻译、口译翻译等。

具体的翻译内容、难度、工作量及收费标准等由双方具体协商确定。

三、服务期限及进度安排
本协议自双方签字之日起生效,有效期为_____年。

乙方应根据甲方的要求,在约定的时间内完成翻译任务。

如因特殊原因无法按时完成,乙方应及时通知甲方,并共同协商解决方案。

四、费用及支付方式
1. 乙方应根据本协议约定的服务内容、工作量及收费标准,向甲方收取相应的翻译费用。

具体费用由双方协商确定。

2. 甲方应在收到乙方提交的翻译成果后,按照约定支付翻译费用。

如甲方对乙方的翻译成果存在异议,应当在收到翻译成果后七日内提出,经双方协商达成一致后,再行支付费用。

五、保密条款
1. 乙方应对甲方的商业秘密及机密信息承担保密义务,未经甲方
许可,不得向任何第三方泄露。

2. 乙方应采取措施确保翻译成果的保密性,确保其员工遵守保密
义务。

六、知识产权条款
1. 乙方应确保所提供的翻译成果不侵犯任何第三方的知识产权。

2. 如因乙方的翻译成果涉及知识产权纠纷,乙方应承担全部法律
责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。

七、质量保证
1. 乙方应确保翻译成果的质量符合甲方的要求,如出现翻译错误、语义混淆等问题,乙方应承担相应的责任。

2. 如甲方对乙方的翻译成果存在异议,乙方应及时进行修正,确
保翻译成果的质量。

八、违约责任
1. 甲乙双方应遵守本协议的约定,如一方违反约定,应承担相应
的违约责任。

2. 因乙方原因导致翻译成果质量不符合甲方要求,乙方应承担修改、重做等责任,并承担因此产生的费用。

九、争议解决
如双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

十、其他约定
1. 本协议未尽事宜,可由双方协商补充。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效。

甲方(客户):_________________________(盖章)
乙方(翻译服务提供商):_________________________(盖章)
日期:_________________________
篇3
甲方(客户):____________________
乙方(翻译服务提供商):___________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事宜,达成如下协议:
一、协议范围
1. 本协议涉及的服务内容为笔译翻译服务,包括但不限于文件、合同、技术资料、学术论文等文本翻译。

2. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,确保翻译文本的准确性、完整性和时效性。

二、双方义务
1. 甲方义务:
(1)甲方应提供清晰、完整的原始文件,并确保其真实性、合法性和时效性。

(2)甲方应明确翻译要求,并在约定时间内向乙方提供必要的背景资料和专业术语。

(3)甲方应按约定支付翻译费用。

2. 乙方义务:
(1)乙方应按照甲方的要求,提供合适的翻译人员,确保翻译人员的专业素质和职业操守。

(2)乙方应对翻译文本进行严格的审核和校对,确保翻译质量和准确性。

(3)乙方应按时交付翻译成果,并保留原始文件的副本以备查验。

(4)乙方应对甲方的商业秘密和机密信息予以保密。

三、翻译标准和质量控制
1. 乙方应按照翻译行业的通用标准和规范进行翻译,确保翻译文本的准确性、流畅性和专业性。

2. 乙方应建立严格的质量控制体系,对翻译文本进行多轮审核和校对,确保无错译、漏译现象。

3. 对于涉及专业领域的翻译项目,乙方应配备具有相应专业背景的翻译人员和审核专家。

四、知识产权和保密条款
1. 乙方在完成翻译任务过程中,对甲方提供的资料负有保密义务,不得泄露或向第三方提供。

2. 乙方对完成的翻译文本享有著作权,但著作权的使用应以符合
本协议目的和范围为限。

3. 甲方对乙方完成的翻译文本享有使用权,但不得将其用于本协
议以外的其他用途。

五、服务期限和交付方式
1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,服务期限根据具体项目约定。

2. 乙方应在约定时间内完成翻译任务,并通过电子邮件、纸质文
档等方式交付甲方。

3. 甲方应在收到翻译文本后进行检查和验收,如有异议应及时提出。

六、费用和支付方式
1. 甲方应根据实际翻译字数和约定的费率支付翻译费用。

2. 双方应明确翻译费支付方式、时间和金额。

3. 如因甲方原因造成翻译任务延期或增加工作量,双方应协商调
整翻译费用。

七、违约责任和争议解决
1. 甲乙双方如违反本协议的约定,应承担相应的违约责任。

2. 如因履行本协议发生争议,双方应首先协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他约定
1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为_____年。

3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。

甲方(客户):____________________(盖章)
乙方(翻译服务提供商):___________(盖章)
日期:____________________
篇4
甲方(客户):__________________
乙方(翻译服务提供商):__________
根据中华人民共和国有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就乙方为甲方提供翻译服务事宜,达成如下协议:
一、协议范围
1. 乙方应按照本协议的规定,为甲方提供翻译服务,包括但不限于文件翻译、口译翻译等。

2. 本协议涉及的翻译语种为中文与英文之间的互译。

二、翻译要求与标准
1. 乙方应确保翻译内容准确无误,忠实原文,表达流畅。

2. 乙方应按照甲方要求的格式进行排版。

3. 对于专业性较强的内容,乙方应确保术语的准确性及用词的恰当性。

4. 如甲方对翻译结果有异议,乙方应及时进行修正。

三、服务期限与进度安排
1. 本协议自签订之日起生效,服务期限为_____年/月。

2. 甲方应于服务开始前,向乙方提供待翻译的资料。

乙方应在收到资料后的_____个工作日内完成翻译。

3. 如遇特殊情况,双方可协商调整进度安排。

四、费用及支付方式
1. 乙方为甲方提供翻译服务的费用为人民币_____元。

2. 甲方应在签订本协议后_____个工作日内支付总费用的_____%作为预付款。

3. 乙方完成翻译并经甲方确认无误后,甲方支付剩余款项。

4. 如因甲方原因导致翻译周期延误,乙方将按实际延误天数适当扣除费用。

五、保密条款
1. 双方应对本协议内容及履行过程中涉及的信息保守秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方不得将翻译作品用于非本协议约定的用途,不得擅自发表或提供给他人使用。

六、质量保证与违约责任
1. 乙方应确保翻译质量符合约定标准,如因翻译质量问题给甲方
造成损失,乙方应承担相应赔偿责任。

2. 双方应遵守本协议的约定,如一方违约,应承担违约责任并赔
偿对方因此造成的损失。

3. 如因不可抗力因素导致一方不能履行本协议,应及时通知对方,双方可协商调整协议内容或终止协议。

七、争议解决
1. 本协议的履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他
1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期满后如需续签,双方应协商并签订新的协议。

3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商并签订补充协议,补充协
议与本协议具有同等法律效力。

甲方(客户):__________________(签字/盖章)
日期:__________________
乙方(翻译服务提供商):__________(签字/盖章)
日期:__________________
(以下无正文)
篇5
甲方(客户):_________________________
乙方(翻译服务提供商):_________________________
根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事
宜达成如下协议:
一、协议范围
1. 乙方同意按照甲方的要求提供翻译服务,翻译内容为
_________________________。

2. 乙方应按照甲方要求的翻译语言进行翻译,确保翻译内容准确、完整、符合语境。

二、服务标准
1. 乙方应确保翻译质量,遵循准确、流畅、自然的翻译原则。

2. 乙方应对翻译内容进行审核,确保无重大错误。

如遇专业性较
强的内容,乙方应积极与甲方沟通,确保准确理解原文含义。

3. 乙方应按时完成翻译任务,如因特殊情况无法按时完成,应及
时通知甲方并共同协商解决方案。

三、保密条款
1. 甲乙双方应对涉及的商业秘密、技术秘密等信息予以保密,未
经对方同意,不得向第三方泄露。

2. 乙方在提供翻译服务过程中接触到的甲方资料,未经甲方同意,不得擅自复制、留存或用于其他用途。

四、费用及支付方式
1. 乙方提供的翻译服务费用为人民币_________元(大写:
_________元整)。

2. 甲方应在协议签订后30日内支付翻译费用至乙方指定账户。

3. 如因翻译质量等问题产生争议,双方应共同协商解决,协商期
间不得拖延支付费用。

五、违约责任
1. 如乙方未按照协议约定完成翻译任务,应承担违约责任,并支
付因此给甲方造成的损失。

2. 如乙方泄露甲方商业秘密或技术秘密等信息,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

3. 甲方未按照协议约定支付费用,应承担违约责任。

六、解决争议的方式
如双方在协议履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;
协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

七、其他条款
1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_________年。

3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。

甲方(客户):_________________________(签字/盖章)
乙方(翻译服务提供商):_________________________(签字/盖章)
篇6
甲方(客户):____________________
乙方(翻译服务提供商):___________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行
笔译翻译服务事宜,达成如下协议:
一、协议范围
1. 乙方同意按照甲方的要求,为其提供翻译服务。

2. 翻译内容为:____________(具体文件或领域)。

3. 翻译语言为:______。

(如:中文到英文,英文到法文等)。

二、翻译质量与期限
1. 乙方应按照甲方要求的翻译质量标准进行翻译,确保译文准确、通顺,符合专业标准。

2. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,如因特殊情况需延期,
应及时与甲方沟通。

三、费用与支付
1. 甲方应支付乙方相应的翻译费用,具体金额根据翻译内容的难度、长度及工作量确定。

2. 支付方式:______(如银行转账等)。

3. 支付时间:______。

四、保密条款
1. 乙方承诺对甲方提供的所有资料保密,未经甲方许可,不得向
第三方泄露。

2. 乙方在翻译过程中及翻译完成后,应妥善保管甲方提供的资料,不得擅自复制、留存或外泄。

五、违约责任
1. 若乙方未按照约定时间完成翻译任务,应承担违约责任,赔偿
甲方因此造成的损失。

2. 若乙方翻译的译文存在严重质量问题,乙方应承担重做、修改
等责任。

3. 若甲方未按约定时间支付翻译费用,应承担违约责任。

六、争议解决
1. 本协议的履行过程中,如发生争议,双方应首先协商解决。

2. 协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他条款
1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。

经过协商一致,可以签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

3. 本协议的解释权归甲乙双方共同拥有。

在解释过程中,应以诚实信用原则为基础,确保双方的合法权益。

篇7
甲方(客户):____________________
乙方(翻译服务提供商):___________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事宜,达成如下协议:
一、协议范围
1. 乙方同意按照甲方的要求,为其提供翻译服务。

2. 翻译内容为:____________(具体文件或领域)。

3. 翻译语言为:______。

(如:中文到英文,英文到法文等)。

二、翻译标准和质量
1. 乙方应按照翻译行业的通常标准与惯例进行翻译,确保翻译内容准确、完整、通顺。

2. 如涉及专业领域的翻译,乙方应确保专业术语的准确性。

3. 甲方对翻译质量有特殊要求的,乙方应按甲方要求达到相应标准。

三、双方责任与义务
1. 甲方责任:
(1)甲方应提供清晰、完整的原文资料。

(2)甲方应明确翻译要求及期限。

(3)甲方应按约定支付翻译费用。

2. 乙方责任:
(1)乙方应按照甲方的要求进行翻译工作。

(2)乙方应确保翻译内容的准确性、时效性。

(3)乙方应对翻译内容保密,未经甲方许可,不得擅自泄露或用于其他用途。

四、知识产权和保密条款
1. 双方确认,在合作过程中涉及的文档、资料等知识产权归属甲方。

乙方未经甲方许可,不得擅自使用、复制、传播或向第三方提供。

2. 乙方应制定严格的保密措施,确保甲方提供的资料安全。

合作结束后,乙方应返还或销毁所有甲方提供的资料。

五、费用与支付方式
1. 翻译费用:______元。

(具体金额根据翻译内容、难度和期限等因素双方协商确定)。

2. 支付方式:甲方应在收到翻译稿件并确认无误后,按照约定支付翻译费用至乙方指定账户。

3. 发票:乙方在收到款项后,应向甲方提供正规的发票。

六、违约与赔偿
1. 若因乙方翻译质量不符合约定,导致甲方损失,乙方应承担相
应的赔偿责任。

2. 若甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付逾期付
款利息。

3. 若因不可抗力因素导致一方不能履行协议的,该方应及时通知
对方,双方可协商解除协议或延期履行。

七、争议解决与法律适用
1. 本协议在履行过程中发生的争议,双方应首先协商解决。

协商
不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 本协议的签订、履行、解释及争议均适用中华人民共和国法律。

八、其他条款
1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本协议自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商并签订补充协议,补充协
议与本协议具有同等法律效力。

3. 本协议有效期为______年,自______年______月______日至______年______月______日。

到期后如双方继续合作,可续签本协议。

甲方(客户):____________________(盖章)。

相关文档
最新文档