日语形式名词「こと」的探究
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语形式名词「こと」的探究
刘孟洋
(北京外国语大学日语系,北京100089)
摘要:学会和掌握形式名词「こと」的方法,可按本稿分类进行。
首先弄清形式名词「こと」的词义。
其次是构文上的语法功能。
然后是已形成了的惯用表达方式。
如果学习者注意到了这几点,无论是再抽象难以掌握的语法问题也能化难为易。
关键词:形式名词;抽象事物;词义;名词化;惯用表达
中图分类号:G642.0文献标志码:A文章编号:1674-9324(2014)35-0132-02
学过日语的人皆知,日语语法中有名词和形式名词之分,且具体分为普通名词、固有名词、数词、代词、形式名词。
如:「本」、「運動」、「花子」、「三枚」、「これ」、「こと」等。
其中的「こと」既是普通名词亦是形式名词。
作为普通名词不难掌握,但作为形式名词非常抽象是日语学习者学习的难点之一。
笔者针对形式名词的「こと」从词义和构文等角度进行整理及归纳,以便提高学习效果,仅供日语学习者参考。
一、形式名词「こと」的词义
形式名词亦称形式体言,是日语中特有的语法现象之一,其失去了作为名词的实质意义,在句中受连体修饰语的修饰,将用言体言化并起到一定的语法作用。
日语句法中的句子成分主要是由各种助词决定的,而助词只能连接名词,若一个长句或段落充当句子的主语、主题、宾语等各种句子成分时则需要将其名词化,这个语法功能便由形式名词「こ
此次调查结果显示:2012级认为《西医理论基础》教材合理的人数多于2011级使用其他同类教材的人数,高出21.9%;,经过X2检验(X2=24.867),这种差别具有统计学意义(P<0.05)。
使用整合后的《西医理论基础》,学生对课程的理解程度和学习兴趣分别提高了19.6%、14.2%,这些差别具有统计学意义(P<0.05)。
从学习目的角度分析,《西医理论基础》的内容整合使2012级学习目的明确比例较2011级高出14.7%,这种差别具有统计学意义(P<0.05)。
2.通过考试成绩分析:2012级学生考试成绩优于2011级学生,差异具有显著性(P<0.05),见表2。
三、讨论
药学相关专业开设的《西医理论基础》课程只有90个学时,要在这有限的学时内让学生掌握人体解剖学、组织学和生理学全部的知识是很困难的。
因此,我们应该使教材内容连贯、精练,把相关知识整合成一体,做到形态结构和功能的同步学习[3]。
学生对使用教材的评价是教材评估的主要内容之一[4]。
从上述的调查统计中发现,认为相关知识整合的《西医理论基础》内容量适中、编写合理的学生比例明显高于使用其他相关教材的学生。
出现这种情况的原因是:其他相关教材中往往前一部分是解剖、组织形态知识,后一部分是生理内容,学完形态再学机能,老师授课容易,但是学生学习效果不佳。
所以我们根据这些,创新性地把同一章节的解剖、组织和生理知识整合在一起,一方面可减少内容的重复,另一方面得到了学生的认可。
教材则是向学生传授知识、技能和思想的基础“范本”[5]。
教材的编写要符合学生的学习进度,便于他们理解和掌握。
好的教材有助于学生理解程度的提高。
在对课程理解程度的调查中发现;与2011级相比,使用《西医理论基础》教材的2012级学生选择“理解”的学生增加了19.6%,选择“一般”和“不理解”的下降了10.4%和9.2%。
同时,本调查结果也显示:2012级学生的学习兴趣比2011级提高了14.2%。
这说明《西医理论基础》教材的内容整合不但有助于提高学生对知识理解程度,还能增加学习兴趣。
药学相关专业学生学习《西医理论基础》主要目的是在有限的时间内系统地掌握一些医学基础知识,为他们日后把药学与医学知识有机地结合在一起奠定理论基础。
调查结果显示2012级学生的学习目的比2011级明确,结果具有统计学意义。
这说明《西医理论基础》可使更多的药学相关专业学生知道学习医学基础知识的重要性。
另外,根据对期末考试成绩的分析,发现80分以上的人数比例增加,由27.3%上升到44.4%;不及格的人数下降,5.2%降到2.7%;平均分由72.1提高到了81.9,这说明《西医理论基础》的内容整合不但增加了学生的学习兴趣,明确了学习目的,而且还可以提高学习成绩。
通过近几年把《西医理论基础》作为我校药学专业教科书的使用,得到了相关专业老师和同学们的普遍赞誉,他们认为这本教材知识点紧凑、章节编写合理、便于理解。
当然通过使用我们也发现了不足,如内容还需要进一步的删减,语言需要更简练和避免一些细节上的错误等。
针对这些,我们目前又对《西医理论基础》进行了再版,使之更加精确完善,以便让更多的药学专业同学能学习到系统的医学基础知识,成为社会所需的复合型医药人才。
参考文献:
[1]游言文,高剑锋.西医理论基础[M].郑州:河南科学技术出版社,2008:1.
[2]廖亚利,黄卫春,王益云等.高等教材建设与教材管理改革研究[J].华东交通大学学报,2005,22(6):169-172.
[3]陈杰,彭东,陈禹.人体解剖生理学教材的发展[J].中国校外教育,2013,(3):130.
[4]宋炜熙,何韬,黄城.《中西医结合内科学》调查问卷分析[J].中国中医药现代远程教育,2010,8(14):56-57.
[5]王恬,阎燕.加强教材建设助力人才培养[J].中国大学教学,2013,(9):92-95.
表2学生考试成绩(人,%
)
注:*表示P<0.05。
. All Rights Reserved.
と」等承担。
作为形式名词「こと」的词义是表示抽象的事物或概念等,大致可分以下几种:
1.表示与某人某事相关的事情或以什么为中心的事情。
其词义与「ありかた」「場合」相似。
例:僕のことは心配するな/不要担心我。
2.表示以某人作为动作、心情的对象或抽象的概念。
多用「好きだ」「嬉しい」「悲しい」「分かる」等表示好恶之类的情感形容词或表示状态的可能动词。
例:あの人のことが忘れられない/我忘不了他。
3.表示某种行为、状态。
其词义与「行為」「様子」相似。
例:自分のしたことを反省しなさい/请反省一下自己的行为。
4.表示说话思考的内容、意思。
其词义与「内容」「意味」相似。
例:彼女は私の言うことがよく分からないらしい/她似乎不大明白我说的意思。
5.接形容词连体形后起副词作用,所表示的事态与后续谓语有关。
例:長いこと留守にする/长时间不在家。
二、构文上的名词化用法
1.当谓语部出现表示可能性、正确与否、评价、感情、思考等词语时,主语部的名词化即可用「こと」。
如:「当然だ」「真実だ」「正しい」「嘘だ」「いやだ」「嬉しい」「悲しい」等。
例:彼女が怒ることも当然だ/她生气是理所当然的。
2.当谓语部出现表示知觉、视觉、感觉等词语时,主语或主题部分的名词化则不能使用「こと」。
如:「聞こえる」「見える」「感じられる」等。
例:子供が泣いていることが聞こえる。
(×);子供が泣いているのが聞こえる/听到小孩子在哭。
3.当主语部及谓语部均需要体言化时,主语部可用「こと」或「の」,但谓语部只能用「こと」不可用「の」。
例:常に真実を語ること(の)は大切なことだ/总是说真话很重要;常に真実を語ること(の)は大切なのだ。
(×)。
三、构成惯用表达
「こと」作为形式名词使用时,更多的是惯用的表达即形成了固定的句型。
学习者熟知了解这些句型,是学会掌握并能应用形式名词「こと」的最好捷径。
1.「~動詞(過去形)+ことがある/ない」。
表示曾经的经验、体验或经历。
可译为“……过”。
例:フランス料理を食べたことがある/吃过法国料理。
2.「~動詞(現在形)+ことがある」。
表示有时或偶尔发生的事,对于发生频率较高的事不能使用。
可译为“有时”“经常”。
例:朝早く起きることもあるんですよ/有时也会早起的呀。
3.「~動詞(現在形)+ことができる/できない」。
表示可能或不可能,可与表可能的「V-れる」型动词替换。
但在强调可能性时,一般多用「ことができる」。
可译为“会”“能”“可以”。
例:信頼してくれる人を失望させることは出来ない/不能让信任我的人失望。
4.「~動詞(現在·過去形)+ことになる」。
表示主体以外的客观决定或决定的结果。
可译为“决定”“定为”。
例:今度北京支店に行くことになった/(公司)决定了我这次调到北京分社。
5.「~動詞(現在·過去形)+ことにする」。
表示主体的主观决定或决心。
可译为“决定”“决心”。
例:就職することにしました/我决定就职了。
6.「~動詞(現在形)+ことになっている」。
表示约束人们生活行为的各种规定。
可译为“规定着”“按规定”。
例:
休む時は学校に連絡しなければならないことになったいる/学校规定,请假不上学时必须事先与学校取得联系。
7.「~動詞(現在形)+ことにしている」。
表示根据某种决定而形成的一种习惯。
但表示一般意义的习惯或礼仪时则不能使用,其句型本身不能出现否定形。
翻译要灵活。
例:私は毎日必ず日記をつけることにしている/我每天坚持必写日记。
8.「~動詞(現在形)+ことだ」。
表示说话人就某种行为进行忠告、劝解、命令或主张。
可译为“就得”“该”“最好”。
此用法的否定形是「ことはない」。
可译为“用不着”“不要”。
例:風邪を早く直したんだったら、暖かくしてゆっくり寝ることだ/要想感冒早点儿好,就得保暖好好睡一觉。
9.「~動詞(現在肯定形)+ことはない」。
表示绝不可能发生的全面否定。
可译为“绝不…”“不会…”。
「~動詞(現在否定形)+ことはない」。
表示部分的否定,留有肯定的语意。
可译为“偶尔…”“有时…”。
例:私は決して友情を裏切ることはない/我绝不背叛友情。
10.「~形容詞·形容動詞(現在·過去形)+ことだ」「動詞(現在·過去形)+ことだ」。
表示说话人的惊讶、感叹、感慨等心情。
可使用的形容词等很有限。
翻译要灵活。
例:家族みんな健康で、けっこうなことだ/全家人都健康,这太好了。
11.「~名詞+だ/だった+と言うことだ」「形容詞·形容動詞(現在·過去形)+と言うことだ/とのことだ」「動詞(現在·過去·ている形)+と言うことだ/とのことだ」。
表示传闻,用于诉说从他人处听到的事情,直接引用感强。
可译为“听说”“据说”。
例:王さんは近く会社をやめて留学すると言うことだ/据说小王最近要辞职去留学。
12.「~名詞+なことは~同一名詞+だが」「形容詞·形容動詞(現在·過去形)+ことは~同一形容詞?形容動詞(現在·過去形)+(だ)が」「動詞(現在?過去?ている形)+ことは~同一動詞(現在·過去·ている形)+が」。
此句型用以表示强调,虽承认或认可某事,但并非是积极肯定的语感。
在同一语句中前后出现的名词、形容词、动词等必须是同一词语或同义词的反复。
可译为“…是…但…”。
例:手伝うことは手伝いますが、あまり期待しないでください/帮忙是帮忙,但请别太期待。
13.「~(感情を表す)形容詞·形容動詞(現在·過去形)+ことには」「~(感情を表す)動詞(現在·過去形)+ことには」。
此句型的「ことには」前必须是表示情感的用言。
可译为“…的是…”。
例:困ったことには、今、金の持ち合わせがないんです/为难的是我现在手里没有钱。
通过对上述日语形式名词「こと」的探究,我们找到了较为容易学会和掌握形式名词「こと」的方法。
可按上述分类进行,首先弄清形式名词「こと」的词义。
其次是构文上的语法功能。
然后是已形成了的惯用表达方式。
希望这篇拙稿能给日语学习者带来参考价值。
参考文献:
[1]名柄迪,等.外国人のための日本語例文·問題シリーズ2形式名詞[M].荒竹出版,1987.
[2]寺村秀夫.日本語のシンタクスと意味Ⅱ[M].くろしお出版,1987.
[3]森田良行.基礎日本語2[M].角川書店,1987.
[4]砂川有里子,等.日本語文型辞典[Z].くろしお出版,1998.
作者简介:刘孟洋(1989-),男,辽宁大连,北京外国语大学硕士,主要研究日语语言学、日语词汇学。
. All Rights Reserved.。