高一下学期语文人教新课标必修四《廉颇蔺相如列传》规范译文与知识点
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
廉颇蔺相如列传(节选)司马迁
廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,
廉颇是赵国的优秀将领。
赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
夺取了阳晋,被任命为上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。
蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪miào贤舍人。
蔺相如是赵国人。
做赵国宦官头目缪贤的门客。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗wèi赵王书,愿以十五赵惠文王的时候,赵国得到楚国的和氏璧。
秦昭王听说这事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,
城池请求换取和氏璧。
赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕不能得到秦国徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,的城池,白白地被欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。
主意拿不定,想找个可以出使去回复秦国的未得。
人,也没有找到。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”
宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。
”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。
我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王会臣语yù曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,收留您?’我告诉他说,我曾跟随大王与燕王在边境上相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,
凭这个知道他会收留我,所以打算去他那里。
蔺相如对我说:‘赵国强,燕国弱,您又被赵王宠幸,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留所以燕王想同您结交。
现在您竟从赵国逃走跑到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒tǎn伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其您,反而会捆了您送回赵国的。
您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,或许侥幸能够免罪’。
我听从了他计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”
的意见,幸而大王也赦免了我。
我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。
”
于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如于是赵王召见蔺相如,问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。
”赵王说:“拿了我的璧,不给我城池,怎么办?”相如说:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二
王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而秦不给赵国城池,理亏的是秦国。
比较这两种对策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必
策,宁可答应秦的请求来让它承担理亏的责任。
”赵王问:“谁能出使呢?”蔺相如回答说:“大王果真找无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完
不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。
城池给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我一定完整无缺璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
地把和氏璧带回赵国。
”于是赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。
秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左秦王坐在章台宫接见蔺相如。
蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。
秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有从们看,群臣都欢呼“万岁”。
蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就上前说:“璧上有瑕xiá,请指示王。
”王授璧。
相如因持璧却立,倚柱,点毛病,请让我指给大王看。
”秦王把和氏璧交给蔺相如。
蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群
子怒发竖立,像要顶起帽子。
他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
’议
臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话求取和氏璧,补偿给赵国的城池恐怕不能得到。
’商量不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一
不打算给秦国和氏璧。
我认为平民之间的交往尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢?而且因为一块
璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。
于是赵王就斋戒了五天,派我捧着和氏璧,朝堂上拜送了国书。
于庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观guàn,这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。
现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见礼节甚倨jù,得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。
我看大王无意补偿给赵王城池故臣复取璧。
大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”
所以我又再次要回了璧。
大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”
相如持其璧睨nì柱,欲以击柱。
秦王恐其破璧,乃辞谢, 固请,蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击柱子。
秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他召有司案图, 指从此以往十五都予赵。
相不要把和氏璧撞碎,并召唤负责官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城池划归赵国。
蔺相如度duó秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传如估计秦王只不过以欺诈的手段假装划给赵国城池,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认宝也。
赵王恐,不敢不献。
赵王送璧时斋戒五日。
今大王亦宜斋戒五日,
的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。
赵王送璧的时候,斋戒了五天。
现在大王也应斋戒五天,在朝堂设九宾于廷,臣乃敢上璧。
”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日。
上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。
”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天。
舍相如广成传zhuàn舍。
把蔺相如安置在广成宾馆里。
相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣yì褐hè, 蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不补偿城池给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回到赵国。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。
相如至,谓秦王曰:秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。
蔺相如来到,对秦王说:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。
臣诚恐见欺于王而负赵,“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。
我实在怕被大王欺骗而对不起赵故令人持璧归,间jiàn至赵矣。
且秦强而赵弱,大王遣一介之使至国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。
再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵,赵立奉璧来。
今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于赵国,赵国会立刻捧着璧送来。
现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪
大王乎!臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬huò。
唯大王与群臣熟计议之!”
大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求承受汤镬之刑。
希望大王和大臣们仔细商议这件事。
”
秦王与群臣相视而嘻。
左右或欲引相如去。
秦王因秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。
侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。
秦王就曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。
不如因而厚遇之,使说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。
不如趁此好好招待他,让归赵。
赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼他回赵国去。
难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗!”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼而归之。
节,送他回赵国去了。
相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国能不受辱,就任命相如做上大夫。
秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
此后秦国也没有把城池给赵国,赵国也到底没有给秦国和氏璧。
其后,秦伐赵,拔石城。
明年,复攻赵,杀二万人。
秦王使使者告赵王,后来,秦军攻打赵国,攻下石城。
第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。
秦王派使臣告诉赵王,欲与王为好,会于西河外渑miǎn池。
赵王畏秦,欲毋wú行。
廉颇蔺相如计曰:“王不行,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。
赵王害怕秦国,想不去。
廉颇蔺相如商量说:“大王不去,示赵弱且怯也。
”赵王遂行。
相如从。
廉颇送至境,与王诀曰:“王
显得赵国既软弱又怯懦。
”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。
廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次
行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。
三十日不还,则请
出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。
如果大王三十天没有回来,就请允立太子为王,以绝秦望。
”王许之。
遂与秦王会渑池。
许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。
”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。
秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好hào音,请奏瑟sè。
”赵王鼓瑟。
秦
秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。
秦国的御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。
”蔺相如前曰:“赵王史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。
”蔺相如走向前去说:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆fǒu缶秦王,以相娱乐。
”秦王怒,不许。
私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。
于是相如前进缻,因跪请秦王。
秦王不肯击缶。
相如曰:“
在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。
秦王不肯敲击瓦缶。
蔺相如说:“如大王五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相不肯敲缶,在五步距离内,相如能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,相如张目叱之,左右皆靡。
于是秦王不怿yì,为一击缶。
相如顾如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。
于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。
蔺相如回召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。
”秦之群臣曰:“请以赵十五城头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王敲了瓦缶。
”秦国的众大臣说:“请用赵国的十五座城为秦王寿。
”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。
”
池为秦王祝寿。
”蔺相如也说:“请用秦国的都城咸阳为赵王祝寿。
”
秦王竟酒,终不能加胜于赵。
赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
秦王的酒宴完毕,始终不能胜过赵国。
赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。
既罢,归国。
以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。
廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而
廉颇说:“我做赵国大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了功劳,他的职位居我上。
且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,位却在我之上。
再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,必辱之。
”相如闻,不肯与会。
相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。
一定要侮辱他。
”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。
的高下。
过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。
于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们之所以离开父母兄弟而来侍奉您,不过是仰慕您的高尚义也。
今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。
且庸品德。
现在您与廉颇相同的职位,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲他,怕得太过分了。
即使平庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。
”蔺相如固止之,的人尚且感到羞耻,更何况是将相呢?我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。
”相如曰:
们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客答道:“廉将军不如秦王厉害。
”蔺相如说:
“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。
相如虽驽nú,独“凭秦王那样的威风,相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。
相如虽然才能低下, 难道偏偏畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
今害怕廉将军吗?只不过我想:强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,只因为有我们两个人存在啊! 现两虎共斗,其势不俱生。
吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
”在如果两虎相斗,势必不能都活下来。
我之所以这样做,是因为以国家之急为先而以私仇为后啊!”
廉颇闻之,肉袒tǎn 负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知将军宽之至此也!”
不知道将军宽容我到这样的地步啊!”
卒相与欢,为刎wěn颈之交。
两人终于和好,成为誓同生死的朋友。
每当我们仰头回望茫茫的中国历史长河,随手打开战国七雄赵国史册的时候,总能发现一颗璀璨耀眼的明珠,他,就是大名鼎鼎的蔺相如,在强秦咄咄逼人的进攻下,他以过人的勇气,超人的智慧和博大的胸怀,为赵国东奔西走,巧妙化解了各种各样的危机,他以国家大局为重,团结同僚,维护了国家的崇高利益,成就了世人千古传诵的完璧归赵、渑池之会、将相和的美谈,实乃中国历史上文武兼备,智勇双全之士大夫典范!
《廉颇蔺相如列传》文言知识归纳:
1、通假字⑴可与不(不,通“否”) ⑵臣愿奉璧西入秦(奉,通“捧”,用手托。
) ⑶如有司案图(案,通“按”,察看。
)⑷拜书送于庭(庭,
通“廷”,接受朝拜和处理政务的地方。
)⑸秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也(缪,通“穆“。
)⑹唯大王与群臣孰计义之(孰,通“熟”,仔细。
)
2、一词多义
⑴负①秦贪,负其强(依仗/凭借)②臣诚恐见欺于王而负赵(辜负/对不起)③相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违背)
④均之二策,宁许以负秦曲(使...承担)⑤谦颇闻之,肉袒负荆(背着)
⑵使①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派)②其人勇士,有智谋,宜可使(出使)③乃使其从者衣褐(让)④大王乃遣一介之使(使臣)
⑶引①引赵使者蔺相如(引见/延请)②左右欲引相如去(拉)③相如引车避匿(牵,拉→掉转)④君子引而不发,跃如也(动,拉
开弓)
⑷徒①秦城恐不可得,徒见欺(白白的)②而蔺相如徒以口舌为劳(只,只不过)
⑸幸①而君幸赦臣(幸好,侥幸)②而君幸于赵王(宠幸)③则幸得脱(侥幸)④大王亦幸赦臣(幸好)
⑹以①以勇气闻于诸侯(凭)②愿以十五城请易璧(用,拿)③严大国之威以修敬也(来,连词)
④则请立太子为王,以绝秦望(用来)⑤吾所以为此者,以先国家之急而后么仇也(因为)
⑺顾①相如顾召赵御史书曰(回头)②顾吾念之(只不过)③念父母,顾妻子(《报任安书》)(顾惜,怜惜)
④顾野有麦场(《狼》)(四面看)⑤顾不如蜀鄙之僧哉(《为学》)(反而)
⑻于①君幸于赵王(介词,被)②故燕王欲结于君(连词,同)
⑼见①徒见欺(介词,被,受)②大王见臣列观(动词,接见)
⑽舍①舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)②舍相如广成传舍(传舍:招待宾客的馆舍)
⑾因①不如因而厚遇之(由此,趁此)②因宾客至蔺相如门谢罪(通过、经由)
3、古今异义
⑴拜为上卿--拜,授予官职⑵鄙贱之人,不知将军宽之至此也(古:地位低下,见识浅薄; 今:鄙卑下贱)
⑶请以咸阳为赵王寿-寿,向人敬酒或献礼⑷臣所以去亲戚而事君者--去,离开;亲戚,近亲及姻亲.
⑸请指示王(古:指示,指给...看; 今:上对下的说明)⑹于是相如前进缶(古:前进,上前进献; 今:向前行进
⑺宣言曰:事见相职必辱之(古义: 扬言,到处说; 今义:宣告.) ⑻欲勿与,即患秦兵之来--患,忧虑,担心
⑼未尝有坚明约束者(古:条约; 今:限制使不超出范围)⑽赵岂敢留璧而得罪于大王(古:得到惩处; 今:冒犯)
⑾明年复攻赵(古义:第二年; 今义:“今年”的下一年)⑿布衣之交--布衣,平民.
4、词类活用
⑴名词作动词①舍相如广成传舍(安置住宿)②左右欲刃相如(用刀杀)③乃使从者衣(yì)褐(穿)④乃前曰(上前)
⑵名词作状语①而相如廷斥之(在朝廷上)②故令人持璧归,间至赵矣(jiàn,从小路)③相如奉西入秦(名作状,向西)
⑶形容词作动词①严大国之威以修敬也(严:形作动,尊敬)②不知将军宽之至此也(宽:形作动,宽待)
⑷动词作名词为刎颈之交(交:动作名,朋友)
⑸使动用法①完璧归赵(完,使...完整)②秦王恐其破璧(破,使...破碎)③宁许以负秦曲(负.使...承担)
④毕礼而归之(归,使...回去)⑤以勇气闻于诸侯(闻:使……听闻)⑥大王必欲急臣(急:使……急,逼迫)
⑦毕礼而归之(毕:使……完毕;归:使……回去)
⑹意动用法①且庸人尚羞之(羞,以...为羞耻)②先国家之急而后私仇也(先,以...为先;后,以...为后)
5、文言句式
⑴判断句①廉颇者,赵之良将也.②蔺相如者,赵人也。
③和氏璧,天下共传宝也.④我为赵将
⑵被动句①而君幸于赵王.②秦城恐不可得,徒见欺③臣诚恐见欺于王而负赵。
⑶倒装句①宾语前置:何以知之.②定语后置:求人可使报秦者③状语后置:得罪于大王/使不辱于诸侯/请奉盆缶(于)秦
王。
④介宾短语后置:以勇气闻于诸侯/拜送书于廷/遂与秦王会渑池/大王见臣列观
⑷省略句①今君乃亡(于)赵走(于)燕。
②均之二策,宁许(之)以负秦曲。
③不如因(之)而厚遇之。
④遂与秦王会(于)
渑池。
◇文言词语1.为赵宦者令缪贤舍人(宦官的头目)2.为赵宦者令缪贤舍人(门客)3.使人遗wèi赵王书(送给)4.即患秦兵之来(则,就)5.君不如肉袒伏斧质请罪(古代一种腰斩的刑具)6.宜可使(应该)7.曲在赵(理亏)8.均之二策(权衡、比较9.王必无人(倘若,假如)10.相如奉璧奏秦王(呈献,进)11.相如因持璧却立(退后)12.严大国之威以修敬也(整饰礼仪表示敬意13.礼节甚倨jū(傲慢)
14.秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉)15.召有司案图(官吏的通称)16.决负约不偿城(必定)17.从径道亡(便道,小路)18.间至赵矣(名
作状,从小路19.其后秦伐赵,拔石城(攻下)20.左右皆靡(退却)21.于是秦王不怿yì(高兴,喜悦)22.已而相如出(过了些时候)
23.望见廉颇,相如引车避匿(远远看见)24.徒慕君之高义也(高尚的品德)25.公之视廉将军孰与秦王(比……怎么样)26.相如虽驽
(劣马,引申为愚劣,无能)
◇出自本文的成语:①完璧归赵②怒发冲冠③负荆请罪④刎颈之交。