个人总结最全英语与美语的区别
英语美语区别
英语和美语的一二区别-----0814070313 陆晓敏虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,但最重要的是美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。
英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面,尤其是某些词汇的表示意思。
一、词语方面的区别主要指英语和美语在表示相同的事物时,选用不同的词语,或相同的词语在英语和美语中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同。
英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。
再例如在教育方面,英国人称之为public school的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。
美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Education Committee of the County Council管辖。
英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class。
英国大学中的男生被称作university men,在美国大学中则被叫做college boys。
英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。
再如,人行道在英国叫pavement,在美国叫sidewalk。
英国人把钱包叫做purse或wallet,美国人则叫做pocketbook。
而英国叫做pocketbook的记事本或备忘录,在美国则叫memorandum book。
吃饭时美国人称最后一道食品为dessert(甜食),英国则只把其中的水果叫dessert ,其余的叫pudding。
英语和美语中对股份有限公司的说法也不一样,英国叫limited liability,写作Ltd.,如Matsushita Electric Trading Co., Ltd.美语中则叫incorporated,写作Inc.,如Tandem Manufacturing Inc.。
美式英语与英式英语的区别
英式英语和美式英语可以从以下几个方面来区别:一、说话语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。
美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.二、单词拼写:美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire,“执照",“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性.这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u"字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
英语和美语的拼写无非有以下几种区别:1、-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre).其它大部分的re词都是,如genre, hors-d\'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。
英语和美语音调的区别
英语和美语的区别1.1 元音差别1.1. 1在日常用语大约150个词中字母a在[f] [m] [n] [w ] [t ] [s]等之间,英国英语发音为[a:],而在美国英语中则为[a],例如:wordsamerican englishbritish englishask/ask// a:sk/calf/kaf//ka:f/chance/tfans//tfa:ns/draft/draft//dra:ft/example/ig`zampl//ig`za:mpl/path/paw//pa:w/但是,当字母a在[p] [b] [t] [d] [k] [g]和[tf]之间时,英语和美语都发作[a ],例如;wordsamerican englishbritish englishbag/bag//bag/cat/kat//kat/catch/ka tf/ /ka tf/1.1. 2英语中的[c: ]和[c]相应的在美语中发作[c]和[ɑ].当然美语在发这两个音时开口度稍1.2. 大一些.1.1.2.1在字母组合al.au.aul中,例如wordsamerican englishbritish englishfault/fclt//fc:lt/halt/hclt//hc:lt/pause/pcz//pc:z/1.1.2.2 在[p] [b] [t] [d] [k] [g]等音之前,例如:wordsamerican englishbritish englishcop/kɑp//kcp/hot/hɑt//hct/stop/stɑp//stcp/1.1.3.-ile在美语中发作[il], [el],[i:l],而在英语中一般发作[ail],例如:wordsamerican englishbritish englishfragile/`fradvel//`fradvail/missile/`misel //`misail /mobile/`meubil//`meubail /1.1.4. –ary,-ery,-ory中,字母a,e,o在英语中一般发作[e ]音,而英语中一般省略,例如wordsamerican englishbritish englishsecretary/`sekreteri//`sekretri /preparatory/pri`pareteri//pri`paretri/monastery/`mcnesteri//`mcnestri/1.1.5.美音中[e ]音与英音[q ]很相近,例如:wordsamerican englishbritish englishresult/ri`zelt//ri`zqelt/love/lev//lqv/1.3. 辅音差别1.2.1. 字母t的发音在没有重读且处于两个元音音素之间的时候,美语中字母t的发音近于[d],例如: wordsamerican englishbritish englishmatter/`mader//`mate/waiter/`weider//`weite/motor/meuder//`meute/waiting/`weidin//`weitin/注意:如果处于重读音节中或在非重读音节中的清辅音之后,或者处在一个音节的最后,字母t不管是在英语中还是在美语中都发作[t],wordsamerican englishbritish englishobtain/eb`tein//cb`tein/return/ri`te:n//ri`te:n/master/`maste//`ma:ste/1.2.2. [j]在英语中一般保留而在美语中一般消失.在[t] [d] [n] [w ] [l] [s]之后.字母及字母组合u,ew,eu在英语中一般发作[ju:],而在美语中发作[u:],例如wordsamerican englishbritish englishduty/`du:ti//`dju:ti/new/nu://nju:/tube/tu:b//tju:b/而在[h] [m] [b] [k] [f] [v]之后,字母及字母组合u.eu和ew不管是在英语还是在美语中都发作[j u:] ,例如wordsamerican englishbritish englishhuge/hju:dv//hju:dv/beauty/`bju:ti//`bju:ti/music/`mju:zik//`mju:zik/1.2. 3.字母r在字母组合ar, er, ur ,ir, or, ear, eer, air, oor, ore, our, ere,are等中在美语中会发作[r],而在英语中不发音,例如wordsamerican englishbritish englishhear/hier//hie/mark/ma:rk//ma:k/turn/te:rn//te:n/而如果[r]在元音之前,不管是在美语中还是在英语中都要发音,例如wordsamerican englishbritish englishremember/ri`membe//ri`membe/repeat/ri`pi:t//ri`pi:t/注意:当字母r在重读音节的最后,而后又跟一个非重读音节,[r]之前的元音在美国英语和英国英语中发音是不同的.例如wordsamerican englishbritish englishcourage/`ke:ridv//`kqridv/hurry/`he:ri//`hqri/worry/`we:ri//`wqri/。
英式英语和美式英语的全部区别
英式英语和美式英语的全部区别英语真正成为英国人的语言,至今只有三百多年的历史。
我们所知道的英语,大约于公元1400年,由英国南部的盎格鲁撒克逊方言(Anglo-Saxon dialects)发展而来。
其中也有很多字母,借用自公元1066年征服英国的诺曼人(Normans)所说的法语。
威乐斯(Wales)、苏格兰(Scotland)和爱尔兰(Ireland)当时为不同的国家。
而人民所说的语言是塞尔特语(Celtic languages)。
在那个时候,欧洲人根本不知道有北美洲的存在;因此欧洲学者们所使用的语言是拉丁文,其中约有300年来的历史,英语才真正成为英国人的母语。
接触过英语的人皆知,英语是源于英国的语言,它不只是英国本国的语言,也是各个英语系国家的语言。
这些包括美国、加拿大、澳大利亚、纽西兰等。
但自从第二次世界大战后,有许多国家都成了英语系国家的殖民地,而英语也因此遍及了全世界,它的使用范围也不再只限于这些英语系国家。
如今,英语可说是已经变成一种世界性的语言。
理所当然地,在国际间,它成为了各个不同的国家和民族之间共同通用的语言及沟通的工具。
尤其在商业上,英语的积极性更是不容置疑的。
因为英语当作母语、第二语言或外国语言并使用于行政、教育和商业等方面,英语发展成带有各地区和人民特征的一种形式。
英语扩大了使用范围,还有二点值得一提的:第一,过去五十年来,科学和技术迅速的发展,导致了大量的知识以英语出版。
因此,英语已成为优越的科学语言,许多人为了能够接近科学方面的专门文献而学习英语;第二,英语已成为国际会议、组织以及出版的主要语言之一。
根据“国外英语的趋向”一文的作者波文(J.Donald Bowen)估计,全世界使用英语的人口当中,有三亿人口是以英语为母语,至今还有另外三亿人口以英语为第二语言,或必要时以英语与人交谈。
为了更加了解美式英语与英式英语的差异,有二点理由说明了我们为什么要强调使用英语的人数以及英语的世界性。
英语与美语的差异
例如 英式
美式
travelling traveling 旅行
parcelled parceled 包裹
jeweller
jeweler
珠宝商
三.单词之间的差异
A.E elevator gas soccer vacation candy apartment bathroom
B.E lift petrol football holiday sweets flat restroom
Table Manners
1. Don’t eat with your mouth open. 2. Don’t stuff your mouth full of food. 3. Don’t talk while your mouth is full. 4. Don’t make any rude comments about any food
catologue catolog
目录
dialogue
dialog
对话
• 3.英语中以-our结尾的单词,在美式中把不发 音的字母u删掉。例如
Байду номын сангаасB.E
A.E
colour
color
颜色
labour
labor
劳工
behaviour
behavior
举止,行为
flavour
flavor
风味
favourite
you want to share a pizza but can’t
agree on the ingredients , it is
possible to order two different sets of
美语与英语
1. 美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。
这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。
以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。
如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。
由于日期书面表达不同,读法也不一样。
如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。
英式英语和美式英语的区别
1美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化。
这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在习惯用语差异美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。
比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。
表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。
英式英语和美式英语的差别
5.美语与英语在习惯用语差异
美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。
当然了,美语和英语之间的差别还有别的方面的,但是美语毕竟是从英语中发展出来的。
一篇文章看懂英式英语与美式英语的区别
一篇文章看懂英式英语与美式英语的区别去英国和美国留学的同学,如果想要尽快融入当地的环境,就要在出国之前学对英语。
什么?你想用Chinglish走遍天下?那就直接跳到文末吧。
英式英语与美式英语的区别主要体现在三个方面:一、发音和语调方面由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)(备注: Cockney 伦敦佬;伦敦东区人,这是词义解释。
Cockney 是伦敦东部的一个区,那里讲的英语就被称为Cockney English,当然现在已经不是特指那一个地区了。
伦敦腔其实还有一个名字,叫作,嗯,伦敦土腔。
在网上搜索cockney accent相关影视的时候,一定会先看到一个叫做My Fair Lady,讲的就是一个cockneygirl的改造过程,其中重头就是口音,从cockney变成RP,才能有进入上层社会的可能。
谁让伦敦东部早期是贫民窟呢,所以cockney所代表的身份就是社会底层人民。
当然那是多年前啦,不过即使现在RP也还是良好教育的标志。
如果让听上一段非常典型的cockney accent,十有八九也会认为。
)1. 美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。
个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
2. 非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。
英语和美语的区别
果酱 jelly jam
汽车的引擎盖 hood bonnet
生气 mad angry
数学 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
丝袜 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with.
正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。
3. 美语与英语在书信方面的差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
英语与美语到底有什么样的区别?
1. 美语与英语在单词拼法上的差异 美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:⼀种是单词发⽣变化使得个别字母不相同,另⼀种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第⼀个字母不相同。
但都是商品交易前,⼀⽅向对⽅洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国⽤tyre,在美国则是tire;“睡⾐”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语⽤licence,美语则⽤license。
这类单词仅⼀个字母不同,发⾳上有的相同,有的则相似。
美语的单词⼀般⽐英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国⼈⽣活和⼯作⾼效快捷的现代化特性。
这些较为简化的词⼤都源于英语,⼤量词汇在英语⾥仍然保持原貌。
⽽进⼊美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从⽽使⽤起来较为⽅便。
如较常见的单词colour(颜⾊),在美语⾥就拼写成color,少了⼀个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语⽐原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在⽇期、数字表达⽅⾯的差异 在⽇期⽅⾯,美英英语的表达⽅式是有差别的。
以⽇为先,⽉份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以⽉为先,⽇期则在后。
如⼀九九六年三⽉⼆⽇的写法: 2nd March, 1996(英) March 2, 1996(美) 在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使⽤的。
由于⽇期书⾯表达不同,读法也不⼀样。
如1987年4⽉20⽇,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。
最全英语与美语的区别
英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u3. 英语中以-re结尾,读音为[ə:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变8. 其他二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)四、发音上的区别1. 字母a2. 字母o3. 字母r4. 组合-ary和-ory结尾5. 以-ile结尾6. 其他五、语法及表达1. 名词1-1. 美国英语将其他词类名词化的倾向比英国英语更为明显,特别是那些带介词的短语动词1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎总是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country.美式或英式:The committee has decided to look into the matter further.1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式英式:The worker decided to form a new trades union.美式:The worker decided to form a new trade union.2. 动词英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。
英语、美语的差别
英语、美语的差别┾─-发音、语调、词汇等~( ̄▽ ̄)~在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American ,简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation,简称R.P)进行比较。
第一、发音区别(一)单词中字母“r”发音――“卷舌”的标志显而易“听”,卷舌音是美音区别于英音的一大特色。
请注意:美音中除了Mrs.中的“r”不卷舌之外,只要含有“r”字母的单词均要卷舌。
美音英音spare/spɛr / /spɛə/burglar/ 'bɝglɚ / / 'bə:glə /purpose/ 'pɝpəs / / 'pə:pəs /最典型实例---chairman,horse,dirty(二)在美音中/t/发音与/d/相近注意:美音中/t/出现在两个元音之间且处于非重读位置的时候,发音近似/d/,而不是完全等同。
我们这里用/d/来表示这个近似音。
美音英音city/'sidi/ / 'siti /better/'bɛdɚ/ /'betə/pretty/ 'pridi / / 'priti /最典型实例---waiter,winter,actor,yesterday,chapter(三)听辨美音中的/✌字母a的发音出现在-ss, -st, -th, -ff, -ef, -nce等前面时,美音把a读为/ æ /美音英音can’t æ⏹♦/kɑnt/last ●æ♦♦ ●ɑ ♦♦Mask ❍æ♦ ❍ɑ ♦chance/ tʃæns / / tʃɑ:ns /advantage/ əd'væntɪdʒ / / əd'vɑ:ntidʒ /最典型实例---answer,advance,a fter,ask,banana,branch,castle,commander, example,fast,France,glance,glass,half,last,etc.(四)由“hot dog” 看字母“o”在美音中的发音字母“o”在美音读为 ɑ 而在英音中读为 ɔ美音英音bottle/ 'bɑtl/ / 'bɔtl /popular/ 'pɑpjəlɚ / / 'pɔpjulə /knock/nɑk/ /nɔk/politician/,pɑlə'tɪʃən //,pɔli'tiʃən /最典型实例---odd,lock,pot,sock,watch,fog,nod,solve,rocket,monopoly(垄断),shop,etc.(五)字母u在英音和美音的不同字母u在l, d, n, t之后,美音倾向于读 ◆,而英音倾向读 ◆美音英音Due/ dju/ / dju:/produce/ prə'djus / / prə'dju:s /attitude/ 'ætətjud / / 'ætitju:d /student/ 'stjudnt / / 'stju:dənt /最典型实例---value,opportunity,true,stupid,tune,supermarket,virtue,etc.(六)美音单词:发音与拼写一致例子:美音英音Clerk/klɝk / ●ɑ ceremony/ 'sɛrə,monɪ / / 'seriməni /Obey/ əu'bei/ / ə'bei /dormitory/ 'dɔrmə,torɪ / / 'dɔ:mitri /secretary/ 'sɛkrə,tɛrɪ / / 'sekrətri /Epoch(新纪元)/ 'ɛpək / / 'i:pɔk /(七)词尾特殊读音–ile在美音中“ile”读为/l/,在英音中读为/ail/或 ♓●高级口译听力历年最典型实例:美音英音fertile (肥沃)/'fɝtl/ / 'fə:tail/hostile (敌意)/ 'hɑstɪl / / 'hɔstailmissile (导弹)/ 'mɪsl/ / 'misail /第二、语调差异主要反映在:(a)美音——语调较平缓,调域变化较小;英音——抑扬顿挫,调域之间变化较大。
英式 美式 差别
1. 美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。
这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。
以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。
如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。
由于日期书面表达不同,读法也不一样。
如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。
英式英语与美式英语的差异
•6、通话方式的 不同
• 通电话时,英美两国也有不同的表达 方式,如果自己是办公室的秘书或接 线员之类的职员,不是对方要找的人, 我们常说"请稍候",英语的习惯表达 是hold the line, please,美语通常用 hold on;如果要求对方(如接线员) 转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美 语通常用介词"to"代替句中的介词 "with.
• 1. 美语与英语在单词 拼法上的差异
• 美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一 种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种 是美语单词较为简化。 • 美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美 语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工 作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大 都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。 而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来, 从而使用起来较为方便。如较常见的单词 colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一 个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge, 美语比原单词要简单得多。美语单词的简化现象 是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
英式英语与美 式英语的差异
• 在一定意义上说,美语是在英语基础 上分离出来的一个支系,或者如某些 语言学家们所说的,美语是一支一直 在美洲土地上的英语.虽然英语和美语 两种语言的主体部分(语法、词汇、 读音、拼写等)是相同的,但最重要 的是美语在其发展过程中受其独特的 历史、文化、民族、地域等各种因素 的影响,形成了自己的特点,与英语 有显著不同。
• 在数字口头表达方面,两国也存在着差别。 $175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语 读成one hundred seventy five dollars, 常省略and;表达连续同样数字的号码时, 英语习惯用double或triple,美语一般不这 样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成 three two zero one one two, 999 234英 语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个 相同的号码读成three 加上这个数字的复数 形式,如999读成three nines。
英语与美语在语音和语调上的差异
英语与美语在语音和语调上的差异-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1英语与美语同源并同属一家,但由于地理、文化、政治和经济等多方面的不同,历经400年,各自朝不同的方向发展,在词汇、语法和发音等方面两者已出现很多差异,这其中尤以语音和语调最为突出。
英语和美语的发音虽不像汉语那样自2001年起已有法定标准,但两者均有占据统治地位的相对标准,分别以BBC和VOA为代表,而这两个标准又分别被称为Received Pronunciation(英语公认标准)和 General American(美语普通话),在专业著述中常使用其缩写RP和GA。
由于英语的注音符号和发音与国际音标极为相近,所以国内90%以上的英语字典和教科书的注音都使用国际音标。
系统全面地研究学习英美语音和语调的区别对普通学习者而言可能并无必要,但不论是喜欢英语还是偏爱美语,学习者都应了解两者间的主要差异,使用时注意语音和语调的统一,避免在同一场合口音杂陈,贻笑听者。
举例来说,一个人如果一会儿讲普通话,一会儿出山东腔,不仅会使听者难以忍受,而且还会影响他个人以及所代表的公司的形象!讲英语也是同样的道理。
为方便学习者了解英语(RP)和美语(GA)之间的主要差异,现做如下比较:一.语音差异1. 元音差别:字母相同,发音不同例词 RP GAnot / nɔt / / nɑt /top / tɔp / / tɑp /ate /et/ /eit/either /aiðə/ /iðə/hurry /'hʌri/ /'hə:ri/worry /'wʌri/ /'wə:ri/ask /ɑ:sk/ /æsk/can’t /kɑ:nt/ /kænt/chance /tʃɑ:ns/ /tʃæns/class /klɑ:s/ /klæs/hero /'hiərəu/ /'hi:rəu/during /'djuəriŋ/ /'dju:riŋ/tomato /tə'mɑ:təu/ /tə'meitəu/epoch /'i:pɔk/ /'epək/mobile /'məubail/ /'məubil/missile /'misail/ /'misil/lever /'li:və/ /'levər/2. 辅音差别:RP清晰,GA含混例词 RP GAunderstand /,ʌndə'stænd/ /,ʌndə'stænd/ writer /'raitə/ /'raitər/3.重音差别:主次重音不同,多无规律例词 RP GAdonate /dəu'neit/ /'dəuneit/migrate /mai'ɡreit/ /'maiɡreit/commentary /'kɔməntri/ /'kɔmən,təri/ secretary /'sekrətri/ /'sekrə,təri/4. 字母r的差别例词 RP GAworker /'wə:kə/ /'wərkər/father /'fɑ:ðə/ /'fɑrðər/farm /fɑ:m/ /fɑ:rm/far /fɑ:/ / fɑ:r/beer /biə/ / bir/bear /beə/ /ber/poor /puə/ /pur/air /εə/ /εər/在GA中,只要字母r出现,不论在元音前还是元音后都发音,而且是明显的卷舌音。
美语与英语
1. 美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。
这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。
以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。
如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。
由于日期书面表达不同,读法也不一样。
如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英式英语与美式英语的区别
一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。
三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)
四、发音上的区别
五、语法及表达
1. 名词
1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country.
美式或英式:The committee has decided to look into the matter further.
1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式
英式:The worker decided to form a new trades union.
美式:The worker decided to form a new trade union.
2. 动词
英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。
当动词have有致使之意时,美国用have;英国对上级用get,对下级用make.英语中的to have 是个词性不明确的动词。
英式:I will get someone come.
美式:I will have someone come.
3. 形容词
在美国英语中,形容词的比较级可以跟在all the 之后,表示强调。
而英国英语则使用any 加形容词比较级这一形式来表示强调
英式:Can’t you do any better than that?
美式:Is that all the better you can do?
4. 时态
表距现在不远的过去所发生或完成的事情,英国英语常用现在完成时,美国英语则倾向于使用一般过去时英式:I have studied your report already.
美式:I studied your report already.
英式:Now I know what it is! I’ve forgotten its name.
美式:Now I know what it is! I forgot its name.
5. 日期表达
英式用日月年,美式用月日年,且日期里的st,nd,rd不写出来
英式:20th March, 1998 读作the twentieth of March, nineteen ninety-eight
美式:March 20, 1998 读作March the twentieth, nineteen ninety-eight
6. 数字读法
6-1. 数字读法,如175
英式:a/one hundred and seventy-five
美式:one hundred seventy-five, 常省略and
6-2. 表述房间号,电话号时,英式多用double,triple,美式则直接读,三个连用时也用three +数字复数英式9224:nine double two four
美式9224:nine two two four
英式60009:six triple one nine
美式60009:six one one one nine;six three ones nine。