《夏洛的网》英语读书笔记.pdf
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Charlotte's Web
一.内容简介:
《夏洛的网》是美国作家E.B.怀特所著的三部被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”之一。
在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。然而,一个最丑恶的消息打破了谷仓的平静:威尔伯未来的命运竞是
成为熏肉火腿。作为一只小猪,悲痛绝望的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运了,
然而,看似渺小的夏洛却说:“我救你。”于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被
人类视为奇迹的网上文字,彻底逆转了威尔伯的命运,终于让它在集市的大赛中赢得
特别奖,和一个安享天命的未来。但,这时,蜘蛛夏洛的生命却走到了尽头……
二.作者简介:
E.B.怀特(1899-1985)生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。也许你对美国作家E.B. 怀特(E.B.White)感到陌生,也许你对《Charlotte's Web》(《夏洛的网》)不是
很熟悉,但是一提起一部电影《精灵鼠小弟》,你马上就知道了,这部电影就是根据E.B. 怀特(E.B.White)的书改编拍摄的。他还有一部童话叫《吹小号的天鹅》。三.读书笔记
№.1 - "But it's unfair," cried Fern. "The pig couldn't help being born small, could it? If I had been very small at birth, would you have killed me?
【译文】"可是这不公平,"芬哭叫着。"这头猪愿意让自己生下来就小吗,它愿意吗?如果我生下来时也很瘦小,你就会杀死我吗?"
【评注】正是这句话触动了我们作为人类最敏感的神经,生命有其存在的权利——这
样简单的道理,却是由一个小女孩讲给世界上的大人们。也不禁让人感叹:Why do
people look at something and straight away make a judgement? We may have heard the phrase 'never judge a book by its cover' but it's not so easy to do!
【短语笔记】couldn't help doing -禁不住…;不得不…
【例】I couldn't help wondering, can we be friends with ex?(我不禁纳闷,我们可以和旧情人做朋友吗?)
№.2 - Lurvy, the hired man, heard the noise and came up from the asparagus patchwhere he was pulling weeds.【译文】在龙须菜地里拔草的雇工鲁维,听到喊声,也赶紧跑了出来。
【评注】合理运用插入短语,使表达简洁,故事情节交代得很清晰。
【语法笔记】插入语大都是对一句话进行附加说明或解释,通常由一个词、一个短语或一个句子构成,常置于句首、句中或句末,一般用逗号或破折号与句子隔开。
【举一反三】
1)许多分词短语可以用作插入语,这样的分词短语有:strictly speaking(严格地说),generally considering(一般认为),judging from……(根据……判断)等;
2)副词或副词短语作插入语,常用的有:indeed(的确),surely(无疑),however (然而),frankly(坦率地说),obviously(显然),naturally(天然地),luckily (happily) for sb.(算某人幸运),fortunately(幸好),strangely(奇怪),briefly (简单地说)等;
3)介词短语作插入语,常用的有:in conclusion(总之),in a word(简而言之),in short(简而言之),in general(一般说来),in a sense(在某种意义上),in my view(在我看来),in his opinion(按照他的看法),in fact(事实上),at first(首
先), in addition(此外),of course(当然),to my surprise(使我惊奇的),to her regret(使她遗憾的),for example(例如)等;
4)简短的句子结构作插入语,它们常置于句中或句末。这类简短的句子有:I am sure (我可以肯定地说),I believe(我相信),do you know(你知道吗),you see(你明白),I’m afraid(恐怕),it is said(据说),I suppose(我想),what’s more(而且),what’s worse(更糟糕的是),that is(也就是说),what is important(重要的是)等;
5)不定式短语作插入语,常用的有:to be sure(无疑地),to sum up(概括地说),to tell the truth(老实说)等;
6)形容词或其短语作插入语,常用的有:true(真的),funny(真可笑),needless to say(不用说),most important of all(最为重要),worse still(更糟糕的),even better(更好)等。
№.3 - She was about the size of a gumdrop. She had eight legs, and she was waving one of them at Wilbur in friendly greeting.
【译文】她有一粒树胶糖丸那么大。她长着八条腿,正挥舞着其中一条腿友好地对威伯致意。
【评注】大家会发现,西方文学中十分强调人物个性的突出,西方文学中的人物往往个性鲜明,作家的笔触也很生动活泼,它通过一些外貌特征和描写来展现人物的个性。比如法国文学家莫泊桑就是一个很典型的代表,读过他作品的读者都应该知道,他来展现人物的个性就是通过外貌描写,很典型——这是西方文学作品与中国传统文学作品的差异。比较而言,中国传统文学更注重精神面貌的描写,可能我们读完一个场景了都还不知道主人公穿什么,长得怎样,但我们却一定了解这个人物的特点,并且这个人物形象也会活生生地在读者眼前浮现。