英语部分否定和全部否定

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于部分否定和全部否定

1.not all+名词,all...not,not...all表示部分否定

2.no+名词表示全部否定

Not all birds can fly.

讲解:本句=All birds can not fly=Some birds can’t fly=不是所有的鸟都

会飞

那么所有的鸟都不会飞如何表达?

No birds can fly.=Birds can’t fly.----全部否定

大家清楚了吗?当然我上面犯了个错误,同学门看出来了吗?呵呵,鸟怎么能不会

飞呢?是bird就会飞.那什么鸟不会飞呢?ostrich[鸵鸟],这个单词难记吗?我来

教你记住它.先从后往前拆了它,rich+st+o,然后把rich联想成富人,st想成street,o想成一个项圈,最后开始造句,只有有钱人才会在大街上溜鸵鸟.记住

了吗?呵呵,鸵鸟肉很好吃,无奈本人不rich.好了,扯远了,给大家几个句子体会

一下部分否定.

例句:

1.Not all men can swim.=All men can not swim.

2.Not all Chinese people like beef.=All Chinese people don’t like be ef.

3.I don’t kown all of them,言外之意,I only know some of them,not all. 特别说明:前两个句子等号右边的部分同学们很容易理解成全部否定,其实不然.

但这里我要说明的是,这样的表达在现代英语里并不常见,所以在写作中大家最

好用等号左边的表达.

全部否定比较简单,我再举一个

No men can fly.[这个不是病句,是真理,没人反对吧,本人水平有限,太难的句

子怕写错了]

中学英语教材中,英语的否定句是一个语法的重点,同时又是一个难点。在教学

中发现有不少学生对英语句子的全部否定和部分否定翻译时不够准确,大部分学

生是按照字面翻译。英汉互译时,遣词不准,不注重英汉语言的习惯表达法。这

样既影响了学生对文章中的语句理解的准确性,又影响了学生运用英语的能力。

笔者就中学英语的否定句类型浅谈全部否定和部分否定句的英汉互译。

英语中的否定句,就其否定的范围来说,可分为全部否定(complete negation)和部分否定(partial negation)。表示全部否定时,常用含“绝无”

意义的否定词(如:none/no/neither/nobody/nothing/never/nowhere等)加上肯定式谓语。例如:None of the answers are correct.全部答案都不正确。

Neither of the films is interesting.

这两部电影都无趣味。

Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.

世上无难事,只怕有心人。

I never came to visit Shanghai in the past.

过去我从未来参观上海。

This umbrella was nowhere to be found.

这把伞哪里也找不到了。

Nobody else but I went.

除我以外,谁也没去。

No pains , no gains.

不劳则无获。

表示部分否定时,除用含“部分”意义的代词、副词(如: some, somebody, something , somewhere, some-what等)加上否定谓语(如:Some workers aren’t experienced.)以外,还有其它特殊的表达法。

①“all, every, both…+not…”结构。

此结构在英语中使用最广泛。其意思是部分否定,与中文“不是全部”、“不是每个都”、“不是两者都”相当。如果否定词not放置这些词之前(如:not all…,not every…,not both…),就更加能突出其部分否定的意思。这种新颖的用法尤其在美国英语中用得普遍。例如:

All is not gold that glitters. = Not all that glitters is gold.

发光的并不都是金子。

I don’t know both of them.=I know not both of them.

他们俩我不都认识。

Everybody wouldn’t like it.=Not everybody would like it.

并不是每个人都会喜欢它。

All the news is not true.

这些消息并不都是真实的。

I don’t remember all these words.

我并不全都记得这些话。

He doesn’t know everything about it. = He knows not everything about it.

对此他并不完全了解情况。

②“many,always,much,everywhere, wholly, entirely, altogether+ not,”结构。

例如:They haven’t got much news yet.

他们还没有得到很多消息。

There are not many people who can sing this song.

能够唱这首歌的人并不多。

He was not entirely happy.

他并不感到十分高兴。

Such a book is not found everywhere.

这类书并非到处都有。

This is not always good instructive film.

这部电影并不是有很好教育意义的电影。

从某种意义上讲:not always= sometimes; not everywhere=somewhere; not wholly= in some degree; not altogether=somewhat.

③…not…+adverbial (attributive, complement)+and+adverbial (attributive, complement )”结构。在这个结构中,“and”在否定句中,若连接两个状语或定语或表语时,与之搭配的“not”有时只表示部分否定,即只否定“and”后面的部分。例如:

That TV play is not interesting and instructive.

那部电视剧虽有趣味,但没有教育意义。

She didn’t explain this text correctly and clearly.

她对这篇课文解释得很正确,但不够清楚。

相关文档
最新文档