《次北固山下》原文及翻译

合集下载

《次北固山下》原文及翻译赏析

《次北固山下》原文及翻译赏析

王湾《次北固山下》原文及翻译赏析原文:客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

翻译:孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。

潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。

夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。

家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。

注释:1.次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

2.北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

3.客路:旅途。

4.潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

5.风正:顺风。

6.悬:挂。

7.海日:海上的旭日。

8.残夜:夜将尽之时。

9.江春:江南的春天。

诗意:此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的'思乡之情。

开头以对偶句发端,写神驰故里的漂泊羁旅之情怀;次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大;三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积极向上的艺术魅力;尾联见雁思亲,与首联呼应。

全诗用笔自然,写景鲜明,情感真切,情景交融,风格壮美,极富韵致,历来广为传诵。

赏析:这首《次北固山下》唐人殷璠选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,但有不少异文:“南国多新意,东行伺早天。

潮平两岸失,风正数帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

从来观气象,惟向此中偏。

”此诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱。

“青山”点题中“北固山”。

作者乘舟,正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”。

这一联先写“客路”而后写“行舟”,其人在江南、神驰故里的漂泊羁旅之情,已流露于字里行间,与末联的“乡书”“归雁”,遥相照应。

次联的“潮平两岸阔”,“阔”,是表现“潮平”的结果。

春潮涌涨,江水浩渺,放眼望去,江面似乎与岸平了,船上人的视野也因之开阔。

这一句,写得恢弘阔大,下一句“风正一帆悬”,便愈见精采。

《次北固山下》全诗赏析

《次北固山下》全诗赏析

《次北固山下》全诗赏析《次北固山下》是唐代诗人王湾的一首诗作。

下面我们为大家带来《次北固山下》全诗赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

次北固山下王湾原文:客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

《次北固山下》译文旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

《次北固山下》英文翻译In Castle Peak Road outside, in front of the Green River.The tide flat, broad between the two sides of the water, happened to hoist heavy.Residual night has not yet subsided, the sun rises from the sea,bye-bye is not behind the river has been revealed of spring.Letter to send out not knowing when to arrive, the geese are sent to Luoyang to hope that the North.《次北固山下》注释次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

《次北固山下》鉴赏写作特色寓情于景,景中含理。

这是一首五律诗,颈联被明代胡应麟赞为“形容景物,妙绝千古”。

王湾《次北固山下》翻译及赏析

王湾《次北固山下》翻译及赏析

王湾《次北固山下》翻译及赏析《次北固山下》原文客路青山外⑵,行舟绿水前。

潮平两岸阔⑶,风正一帆悬⑷。

海日生残夜⑸,江春入旧年⑹。

乡书何处达⑺? 归雁洛阳边⑻。

注释⑴次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。

⑵客路:行客前进的路。

青山:指北固山。

⑶潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

⑷风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。

风正;风顺。

悬:挂。

⑸海日:海上的旭日。

生:升起。

残夜:夜将尽之时。

⑹入:到。

⑺乡书:家信。

⑻归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

《次北固山下》译文客行在碧色苍翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。

湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。

残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春。

身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的太阳。

《次北固山下》赏析此诗写冬末春初,诗人舟泊北固山下时看到两岸春景而引发思乡之情。

先写青山重叠,小路蜿蜒,碧波荡漾,小船轻疾。

“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下游潮平江阔,风浪潜踪,诗人扬帆东下的壮观,气概豪迈。

“海日升残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描绘了昼夜和冬春交替的过程中的景象。

时光流逝,天运无情,而诗人犹自音书滞一乡,由此而引动末句的相思。

全诗春景和乡思和谐交融,清闲流畅,感情浓郁,是唐人行旅怀乡诗中的佳作。

次北固山下的原文和译文

次北固山下的原文和译文

《次北固山下》的原文和译文 《次北固山下》最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。

这是诗人王湾在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的。

原文:
客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

译文:
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。

潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,江上春早,旧年未过新春已来。

我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!。

次北固山下原文及翻译注释

次北固山下原文及翻译注释

次北固山下原文及翻译注释原文:《次北固山下》王湾〔唐代〕客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

(青山外一作:青山下)译文:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。

潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!注释:次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

名句解析:潮平两岸阔,风正一帆悬“潮平两岸阔”,“阔”,是表现“潮平”的结果。

春潮涌涨,江水浩渺,放眼望去,江面似乎与岸平了,船上人的视野也因之开阔。

这一句,写得恢弘阔大,下一句“风正一帆悬”,便愈见精彩。

“悬”是端端直直地高挂着的样子。

诗人不用“风顺”而用“风正”,是因为光“风顺”还不足以保证“一帆悬”。

风虽顺,却很猛,那帆就鼓成弧形了。

只有既是顺风,又是和风,帆才能够“悬”。

那个“正”字,兼包“顺”与“和”的内容。

这一句写小景已相当传神。

但还不仅如此,如王夫之所指出,这句诗的妙处,还在于它“以小景传大景之神”(《姜斋诗话》卷上)。

可以设想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要转弯子,这样的小景是难得出现的。

如果在三峡行船,即使风顺而风和,却依然波翻浪涌,这样的小景也是难得出现的。

诗句妙在通过“风正一帆悬”这一小景,把平野开阔、大江直流、波平浪静等等的大景也表现出了。

取象宏大。

春来雪融,江水漫涨,崖岸宽阔,和风劲吹,船帆鼓起,何其壮也海日生残夜,江春入旧年唐殷璠在他的《河岳英灵集》中评这两句诗说:“诗人以来,少有此句。

七年级次北固山下说课稿_七年级次北固山下的翻译及赏析

七年级次北固山下说课稿_七年级次北固山下的翻译及赏析

七年级次北固山下说课稿_七年级次北固山下的翻译及赏析七年级语文次北固山下的原文客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

七年级语文次北固山下的翻译旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。

江上碧波荡漾,我正好乘船向前。

潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。

和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。

红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。

大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。

我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

七年级语文次北固山下的赏析这首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐人芮挺章编选的《国秀集》。

唐人殷璠选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,但有不少异文:“南国多新意,东行伺早天。

潮平两岸失,风正数帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

从来观气象,惟向此中偏。

”本文系据长期传诵的《次北固山下》。

王湾是洛阳人,一生中,“尝往来吴楚间”。

“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面临江。

上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天。

”其“东行”,当是经镇江到江南一带去。

诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。

次联的“潮平两岸阔”,“阔”,是表现“潮平”的结果。

春潮涌涨,江水浩渺,放眼望去,江面似乎与岸平了,船上人的视野也因之开阔。

这一句,写得恢弘阔大,下一句“风正一帆悬”,便愈见精采。

“悬”是端端直直地高挂着的样子。

诗人不用“风顺”而用“风正”,是因为光“风顺”还不足以保证“一帆悬”。

风虽顺,却很猛,那帆就鼓成弧形了。

只有既是顺风,又是和风,帆才能够“悬”。

那个“正”字,兼包“顺”与“和”的内容。

这一句写小景已相当传神。

但还不仅如此,如王夫之所指出,这句诗的妙处,还在于它“以小景传大景之神”(《姜斋诗话》卷上)。

可以设想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要转弯子,这样的小景是难得出现的。

《次北固山下》全诗赏析

《次北固山下》全诗赏析

《次北固山下》是唐代诗人王湾的一首诗作。

下面我们为大家带来《次北固山下》全诗赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

次北固山下王湾原文:客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

《次北固山下》译文旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

《次北固山下》英文翻译In Castle Peak Road outside, in front of the Green River.The tide flat, broad between the two sides of the water, happened to hoist heavy.Residual night has not yet subsided, the sun rises from the sea, bye-bye is not behind the river has been revealed of spring.Letter to send out not knowing when to arrive, the geese are sent to Luoyang to hope that the North.《次北固山下》注释次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

《次北固山下》的翻译与赏析

《次北固山下》的翻译与赏析

次北固山下
王湾
客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

【诗文解释】
我的旅途之路在青山下,小船行使在绿水间。

潮水涌涨,两岸显得更加开阔,风顺而且柔和,船帆端端正正悬挂着。

残夜还没消退,一轮红日已经从海面升起,旧年尚未逝去,江南已有春的信息。

家书不知寄到哪里?请归去的大雁把信带到洛阳吧。

【词语解释】
潮平:潮水上涨与江岸齐平。

风正:顺风,与船行的方向一致。

残夜:天将亮时。

乡书:家信。

何处达:即“达何处”,送到什么地方。

次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

【诗文赏析】
《次北固山下》是千古传颂的名篇,其中“潮平两岸阔,风正一帆悬”、“海日生残夜,江春入旧年”是备受称赞的名句。

这首诗描绘了诗人在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等江南景象,但时近春节,头顶大雁,发出了“乡书何处达”的感叹。

全诗意境优美,情景交融,抒发了诗人旅居外地时深切的思乡之情。

次北固山下原文及翻译

次北固山下原文及翻译

《次北固山下》原文次① 北固山下王湾客路④青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬②。

海日生残夜,江春入旧年③。

乡书何处达?归雁洛阳边。

《次北固山下》注释1、次:停歇,这里指停船。

北固山:在今江苏镇江市北,三面临水,倚长江而立。

2、风正:指顺风。

3、海日:太阳从海上升起。

残夜:夜色已残,指天将破晓。

旧年:过去的一年。

指旧年未尽,春之气息已到,点明节候已到初春。

4、客路:旅途。

5、春行:春天散步。

6、孤山寺:在西湖白堤孤山上。

7、贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。

8、初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。

9、云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。

这里指下垂的云彩。

10、暖树:向阳的树。

11、乱花:指纷繁开放的春花。

12、浅草:初春的草,尽管很多,但还不很高。

13、没(mò):隐没。

14、湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。

15、行不足:游赏不够,即反复游赏《次北固山下》译文游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。

春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

红日冲破残夜从海上升起,江上春早年底就春风拂面。

寄去的家书不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边。

《次北固山下》赏析此诗写冬末春初、作者舟泊北固山下时看到的两岸春景。

先写青山重叠,小路蜿蜒,碧波荡漾,小船轻疾。

“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下游潮涨江阔,波涛滚滚,诗人扬帆东下的壮观,气概豪迈。

“海日生残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描绘了昼夜和冬春交替过程中的景象和心中的喜悦,由此而引动末句的乡思,以归雁传书表达了作者对家乡的思念,春景和乡思和谐交融。

王湾是洛阳人,一生中,“尝往来吴楚间”。

“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面临江。

上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天。

”其“东行”,当是经镇江到江南一带去。

诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。

《次北固山下》的原文及翻译

《次北固山下》的原文及翻译

《次北固山下》的原文及翻译
《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。

以下是小编跟大家分享《次北固山下》的原文及翻译希望对大家能有所帮助!
《次北固山下》
作者:王湾
客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

注解
1、次:停留。

2、残夜:天快亮时。

3、江春句:还没到新年江南就有了春天的音讯。

4、归雁句:古时传说雁能带信,这句的意思是希望北归的大雁能将家信带到故乡洛阳。

译文
游客路过苍苍的北固山下,
船儿泛着湛蓝的江水向前。

春潮正涨两岸江面更宽阔,
顺风行船恰好把帆儿高悬。

红日冲破残夜从海上升起,
江上春早年底就春风拂面。

寄去的家书不知何时到达,
请问归雁几时飞到洛阳边。

赏析
这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。

开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀。

次联写“潮平”、“风正”的`江上行船,情景恢弘阔大。

三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,
“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力。

尾联见雁思亲,与首联呼应。

全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。

“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋。

《次北固山下》全诗赏析

《次北固山下》全诗赏析

《次北固山下》全诗赏析《次北固山下》全诗赏析1《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。

全诗用笔自然,写景鲜明,情感真切,情景交融,风格壮美,极富韵致,历来广为传诵。

《次北固山下》古诗翻译客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

翻译:孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。

潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。

夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。

家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。

注释:次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

赏析这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。

开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀。

次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。

三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力。

尾联见雁思亲,与首联呼应。

全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。

诗意此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。

开头以对偶句发端,写神驰故里的漂泊羁旅之情怀;次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大;三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积极向上的艺术魅力;尾联见雁思亲,与首联呼应。

全诗用笔自然,写景鲜明,情感真切,情景交融,风格壮美,极富韵致,历来广为传诵。

《次北固山下》全诗赏析2《次北固山下》唐代:王湾客路青山外,行舟绿水前。

(青山外一作:青山下)潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

《次北固山下》译文郁郁葱葱的山外是旅客的道路,碧波荡漾的江上正好行船。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

次北固山下原文及翻译

次北固山下原文及翻译

《次北固山下》原文次① 北固山下王湾客路④青山外,行舟绿水前.潮平两岸阔,风正一帆悬②.海日生残夜,江春入旧年③.乡书何处达?归雁洛阳边.《次北固山下》注释1.次:停歇,这里指停船.北固山:在今江苏镇江市北,三面对水,倚长江而立.2.风正:指顺风.3.海日:太阳从海上升起.残夜:夜色已残,指天将凌晨.旧年:曩昔的一年.指旧年未尽,春之气味已到,点明节候已到初春.4.客路:旅途.5.春行:春天漫步.6.孤山寺:在西湖白堤孤山上.7.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存.8.初平:远了望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平.9.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”.这里指下垂的云彩.10.暖树:朝阳的树.11.乱用:指纷纷凋谢的春花.12.浅草:初春的草,尽管许多,但还不很高.13.没(mò):隐没.14.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面.15.行缺少:游赏不敷,即重复游赏《次北固山下》译文旅客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前.春潮正涨两岸江面更宽敞,顺盛行船正好把帆儿高悬.红日冲破残夜从海上升起,江上春早岁尾就春风掠面.寄去的家信不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边.《次北固山下》赏析此诗写冬末春初.作者舟泊北固山下时看到的两岸春景.先写青山重叠,巷子蜿蜒,碧波荡漾,划子轻疾.“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下流潮涨江阔,波澜滔滔,诗人扬帆东下的壮不雅,气势豪放.“海日生残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描写了日夜和冬春瓜代进程中的气象和心中的喜悦,由此而哄动末句的乡思,以归雁传书表达了作者对故乡的怀念,春景和乡思协调融合.王湾是洛阳人,平生中,“尝往来吴楚间”.“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面对江.上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天.”其“东行”,当是经镇江到江南一带去.诗人一路行来,当舟次北固山下的时刻,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇.诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱.“客路”,指作者要去的路.“青山”点题中“北固山”.作者乘舟,正朝着展如今面前的“绿水”进步,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”.这一联先写“客路”尔后写“行舟”,其人在江南.神驰桑梓的流散羁旅之情,已吐露于字里行间,与末联的“乡书”.“归雁”,遥相照顾.《次北固山下》原文次① 北固山下王湾客路④青山外,行舟绿水前.潮平两岸阔,风正一帆悬②.海日生残夜,江春入旧年③.乡书何处达?归雁洛阳边.《次北固山下》注释1.次:停歇,这里指停船.北固山:在今江苏镇江市北,三面对水,倚长江而立.2.风正:指顺风.3.海日:太阳从海上升起.残夜:夜色已残,指天将凌晨.旧年:曩昔的一年.指旧年未尽,春之气味已到,点明节候已到初春.4.客路:旅途.5.春行:春天漫步.6.孤山寺:在西湖白堤孤山上.7.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存.8.初平:远了望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平.9.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”.这里指下垂的云彩.10.暖树:朝阳的树.11.乱用:指纷纷凋谢的春花.12.浅草:初春的草,尽管许多,但还不很高.13.没(mò):隐没.14.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面.15.行缺少:游赏不敷,即重复游赏《次北固山下》译文旅客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前.春潮正涨两岸江面更宽敞,顺盛行船正好把帆儿高悬.红日冲破残夜从海上升起,江上春早岁尾就春风掠面.寄去的家信不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边.《次北固山下》赏析此诗写冬末春初.作者舟泊北固山下时看到的两岸春景.先写青山重叠,巷子蜿蜒,碧波荡漾,划子轻疾.“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下流潮涨江阔,波澜滔滔,诗人扬帆东下的壮不雅,气势豪放.“海日生残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描写了日夜和冬春瓜代进程中的气象和心中的喜悦,由此而哄动末句的乡思,以归雁传书表达了作者对故乡的怀念,春景和乡思协调融合.王湾是洛阳人,平生中,“尝往来吴楚间”.“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面对江.上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天.”其“东行”,当是经镇江到江南一带去.诗人一路行来,当舟次北固山下的时刻,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇.诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱.“客路”,指作者要去的路.“青山”点题中“北固山”.作者乘舟,正朝着展如今面前的“绿水”进步,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”.这一联先写“客路”尔后写“行舟”,其人在江南.神驰桑梓的流散羁旅之情,已吐露于字里行间,与末联的“乡书”.“归雁”,遥相照顾.。

古诗次北固山下翻译赏析

古诗次北固山下翻译赏析

古诗次北固山下翻译赏析《次北固山下》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王湾。

其古诗全文如下:客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

【前言】《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。

此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。

全诗用笔自然,写景鲜明,情感真切,情景交融,风格壮美,极富韵致,历来广为传诵。

这首写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。

开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀。

次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。

三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积极向上的艺术魅力。

尾联见雁思亲,与首联呼应。

全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。

“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋。

【注释】次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。

客路:行客前进的路。

青山:指北固山。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

生:升起。

残夜:夜将尽之时。

入:到。

乡书:家信。

归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

风正;风顺。

【翻译】行客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。

潮水涨满,两岸与江水相平,显得十分开阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜还未消尽,一轮红日已从海上升起,江上春早,旧年未过新春已来。

给家乡捎的书信怎样才能转达呢?北归的大雁啊,烦劳你替我捎回家乡洛阳吧。

【赏析】该首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。

这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的。

从海日东升,春意萌动,放舟于绿水之上,联想起“雁足传书”的故事,表达了淡淡的乡思愁绪。

王湾《次北固山下》原文和译文(部编版人教社七年级语文上册第4课)

王湾《次北固山下》原文和译文(部编版人教社七年级语文上册第4课)

王湾《次北固山下》原文和译文
原文:
客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

译文:
旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。

江上碧波荡漾,我正好乘船向前。

潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。

和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。

红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。

大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。

我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

初中语文古代诗歌《次北固山下》翻译赏析

初中语文古代诗歌《次北固山下》翻译赏析

初中语文古代诗歌《次北固山下》翻译赏析次北固山下王湾客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

译文:旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

注释:次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。

大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

鉴赏:1、写作特色寓情于景,景中含理。

这是一首五律诗,颈联被明代胡应麟赞为“形容景物,妙绝千古”。

时序匆匆交替,这怎不让身在“客路”的诗人顿生思乡之情?诗中“生”“入”用了拟人手法。

是人物一说理。

却在描写景物中蕴含理趣。

海日生于残夜驱尽黑暗,江上景物呈现“春意”闯入旧年,赶走严冬,蕴含了时序变迁,新旧交替的自然规律,表现出具有普遍意义的生活哲理,给人乐观积极向上的力量。

2、主题归纳诗中诗人借景抒情,细致地描绘了长江下游开阔秀丽的早春景色,表达了诗人对祖国山河的热爱,流露出诗人乡愁乡思的真挚情怀,也表达了诗人思念故乡和思念亲人的思想感情。

这是一首羁旅行役诗(类型)。

3.详细赏析诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱。

“客路”,指作者要去的路。

“青山”点题中“北固山”。

作者乘舟,正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”。

这一联先写“客路”而后写“行舟”,其人在江南、神驰故里的飘泊羁旅之小景是难得出现的。

如果在三峡行船,即使风顺而风和,却依然波翻浪涌,这样风平浪静的小景也是难得出现的。

诗句妙在通过“风正一帆悬”这一小景,把平野开阔、大江直流、波平浪静等等的大景也表现出来了。

次北固山下原文及翻译

次北固山下原文及翻译

次北固山下原文及翻译次北固山下【唐】王湾客路青山外,行舟绿水前潮平两岸阔,风正一帆悬海日生残夜,江春入旧年乡书何处达?归雁洛阳边注释1.次:这里是停泊的意思。

2.北固山:在现在江苏镇江北。

3.客路:旅途。

4.潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

5.风正:顺风。

6.悬:挂。

7.海日:海上的旭日。

8.残夜:夜色已残,指天将破晓。

夜将尽而未尽的时候。

9.江春:江南的春天。

10归雁:大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。

古代有用大雁传递书信的传说。

11青山:指北固山。

12乡书:家信,书信。

译文中文:旅途在青山外,船儿泛着湛蓝的江水向前。

潮水涨平,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

残夜还未消退,太阳已从海上升起,旧年尚未过去,江上已流露出春意。

寄出去的家书不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

英文:The journey in the mountains outside, ship blue water flood forward.The tide flat, between two sides surface is broad, the wind sail a boat to sail son is high. Residual night is not fade, the sun has rise out of the sea, the old year has not been in the past, the river has show the awaken of spring.作品意境山青水绿,天气回暖,我和朋友的旅程还在继续。

恰逢冬雪消融,春风送暖之时,我们路过苍苍的北固山下,载着旅客的船儿行进在绿如绵绵蓝草的江水之上,小舟泛着湛蓝的江水平稳向前。

山上积雪正在慢慢融化,因为汇集了千山万壑的雪融之水,春潮正涨,扬子江的水量逐渐增大,江面因此而更加宽广,顺风行船恰好把帆儿高悬。

王湾《次北固山下》原文和翻译译文

王湾《次北固山下》原文和翻译译文

王湾《次北固山下》原文和翻译译文《王湾《次北固山下》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、王湾《次北固山下》原文和翻译译文王湾《次北固山下》原文和翻译原文:客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

译文:旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。

江上碧波荡漾,我正好乘船向前。

潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。

和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。

红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。

大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。

我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

2、苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译译文苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译苏洵送石昌言使北引原文:昌言举进士时,吾始数岁,未学也。

忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。

昌言举进士,日有名。

吾后渐长,亦稍知读书,学句读、属对、声律,未成而废。

昌言闻吾废学,虽不言,察其意,甚恨。

后十余年,昌言及第第四人,守官四方,不相闻。

吾日益壮大,乃能感悔,摧折复学。

又数年,游京师,见昌言长安,相与劳问,如平生欢。

出文十数首,昌言甚喜称善。

吾晚学无师,虽日当文,中甚自惭;及闻昌言说,乃颇自喜。

今十余年,又来京师,而昌言官两制,乃为天子出使万里外强悍不屈之虏庭,建大旆,从骑数百,送车千乘,出都门,意气慨然。

自思为儿时,见昌言先府君旁,安知其至此?富贵不足怪,吾于昌言独有感也!大丈夫生不为将,得为使,折冲口舌之间足矣。

往年彭任从富公使还,为我言曰:“既出境,宿驿亭。

闻介马数万骑驰过,剑槊相摩,终夜有声,从者怛然失色。

及明,视道上马迹,尚心掉不自禁。

”凡虏所以夸耀中国者,多此类。

中国之人不测也,故或至于震惧而失辞,以为夷狄笑。

呜呼!何其不思之甚也!昔者奉春君使冒顿,壮士健马皆匿不见,是以有平城之役。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
乡书:家信。
《次北固山下》选自《全唐诗》。下面是小编整理的《次北固山下》原文及翻译,希望大家会喜欢!
次北固山下
唐代:王湾
客路青山外,行舟绿水前。(青山外 一作:青山下)
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
译文
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
相关文档
最新文档