《次北固山下》原文及翻译
王湾《次北固山下》翻译及赏析
王湾《次北固山下》翻译及赏析
《次北固山下》以精确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停靠时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮美之景,抒发了作者深深的思乡之情。下面是我为你带来的王湾《次北固山下》翻译及赏析,欢迎阅读。《次北固山下》原文客路青山外⑵,行舟绿水前。
潮平两岸阔⑶,风正一帆悬⑷。
海日生残夜⑸,江春入旧年⑹。
乡书何处达⑺? 归雁洛阳边⑻。
注释
⑴次:旅途中临时停宿,这里是停靠的意思。北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。
⑵客路:行客前进的路。青山:指北固山。
⑶潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽敞。
⑷风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正;风顺。悬:挂。
⑸海日:海上的旭日。生:升起。残夜:夜将尽之时。
⑹入:到。
⑺乡书:家信。
⑻归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传奇。
《次北固山下》译文客行在碧色青翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。
湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。
残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春。
身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的太阳。《次北固山下》赏析此诗写冬末春初,诗人舟泊北固山下时看到两岸春景而引发思乡之情。先写青山重叠,小路曲折,碧波荡漾,小船轻疾。“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下游潮平江阔,风浪潜踪,诗人扬帆东下的壮丽,气概豪迈。“海日升残夜,江春入旧年”为历来传诵的名
句,描绘了昼夜和冬春交替的过程中的景象。时间消逝,天运无情,而诗人犹自音书滞一乡,由此而引动末句的相思。全诗春景和乡思和谐交融,悠闲流畅,感情浓郁,是唐人行旅怀乡诗中的佳作。
王湾《次北固山下》翻译及赏析
王湾《次北固山下》翻译及赏析《次北固山下》原文
客路青山外⑵,行舟绿水前。
潮平两岸阔⑶,风正一帆悬⑷。
海日生残夜⑸,江春入旧年⑹。
乡书何处达⑺? 归雁洛阳边⑻。
注释
⑴次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。
⑵客路:行客前进的路。青山:指北固山。
⑶潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
⑷风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正;风顺。悬:挂。
⑸海日:海上的旭日。生:升起。残夜:夜将尽之时。
⑹入:到。
⑺乡书:家信。
⑻归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
《次北固山下》译文
客行在碧色苍翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。
湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。
残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春。
身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的太阳。
《次北固山下》赏析
此诗写冬末春初,诗人舟泊北固山下时看到两岸春景而引发思乡之情。先写青山重叠,小路蜿蜒,碧波荡漾,小船轻疾。“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下游潮平江阔,风浪潜踪,诗人扬帆东下的壮观,气概豪迈。“海日升残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描绘了昼夜和冬春交替的过程中的景象。时光流逝,天运无情,而诗人犹自音书滞一乡,由此而引动末句的相思。全诗春景和乡思和谐交融,清闲流畅,感情浓郁,是唐人行旅怀乡诗中的佳作。
王湾《次北固山下》原文和译文含鉴赏
王湾《次北固山下》原文和译文含鉴赏
原文:
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
译文:旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。
红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。
鉴赏
次北固山下
王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
这首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐人芮挺章编选的《国秀集》。唐人殷?选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,但有不少异文:“南国
多新意,东行伺早天。潮平两岸失,风正数帆悬。海日生残夜,江春入旧年。从来观气象,惟向此中偏。”本文系据长期传诵的《次北固山下》。
王湾是洛阳人,一生中,“尝往来吴楚间”。“北固山”,在今江苏镇江市以
北,三面临江。上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天。”其“东行”,当是经镇江到江南一带去。诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。
诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱。“客路”,指作者要去的路。“青山”点题中“北固山”。作者乘舟,正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”。这一联先写“客路”而后写“行舟”,其人在江南、神驰故里的飘泊羁旅之情,已流露于字里行间,与末联的“乡书”、“归雁”,遥相照应。
《次北固山下》原文及翻译
《次北固山下》原文及翻译
《次北固山下》原文及翻译
《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。下面是小编整理的《次北固山下》原文及翻译相关内容。
次北固山下
唐代:王湾
客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
译文
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
注释
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古
代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
乡书:家信。
扩展:
创作背景
王湾作为唐代开元初年的北方诗人,一生中“尝往来吴楚间”,被江南清丽山水所倾倒,并受到当时吴中诗人清秀诗风的影响,写下了一些歌咏江南山水的作品,这首《次北固山下》就是其中的一篇。这首五律最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,沿江东下,一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。
作品赏析
七年级上册语文文言文《次北固山下》原文翻译、注释、王湾介绍、赏析、创作背景及名句解析
次北固山下
王湾〔唐代〕
客路青山外,行舟绿水前。
(青山外一作:青山下)
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
次北固山下
王湾〔唐代〕
客路青山外,行舟绿水前。(青山外一作:青山下)
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。
海日生残夜,江春入旧年。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有
了春天的气息。
乡书何处达?归雁洛阳边。
我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那
边!
王湾
王湾(约693年—约751年),字号不详,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。玄宗先天年间(712年)进士及第,授荥阳县主簿。后由荥阳主簿受荐编书,参与集部的编撰辑集工作,书成之后,因功授任洛阳尉。王湾“词翰早著”,现存诗10首,其中最出名的是《次北固山下》。
注释
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
乡书:家信。
名句解析
潮平两岸阔风正一帆悬
“潮平两岸阔”,“阔”,是表现“潮平”的结果。春潮涌涨,
江水浩渺,放眼望去,江面似乎与岸平了,船上人的视野也因之开阔。这一句,写得恢弘阔大,下一句“风正一帆悬”,便愈见精彩。“悬”是端端直直地高挂着的样子。诗人不用“风顺”而用“风正”,是因为光“风顺”还不足以保证“一帆悬”。风虽顺,却很猛,那帆就鼓成弧形了。只有既是顺风,又是和风,帆才能够“悬”。那个“正”字,兼包“顺”与“和”的内容。这一句写小景已相当传神。但还不仅如此,如王夫之所指出,这句诗的妙处,还在于它“以小景传大景之神”(《姜斋诗话》卷上)。可以设想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要转弯子,这样的小景是难得出现的。如果在三峡行船,即使风顺而风和,却依然波翻浪涌,这样的小景也是难得出现的。诗句妙在通过“风正一帆悬”这一小景,把平野开阔、大江直流、波平浪静等等的大景也表现出了。取象宏大。春来雪融,江水漫涨,崖岸宽阔,和风劲吹,船帆鼓起,何其壮也
次北固山下翻译及原文
次北固山下翻译及原文
次北固山下:
原文:
天街小雨润如酥,草艾长畅深秋节。
寒山落叶葬西风,群峰日夜凝碧素。
远看山有色,闻名江流水。
相思枫叶丹,落花人独立。
翻译:
小雨落在天街上,清新柔软,草艾簇拥那深秋的节令。
山中落叶沉浸于西风,群峰每日披著色彩斑斓的薄纱。
远远望去,那山峰装饰得格外妩媚,耳边传来江水叮咚声响。
内心充满思念,那枫桦树叶映衬出深红,散落的花朵则是孤单独立着。
次北固山下 译文
次北固山下译文
《次北固山下》是唐代诗人王湾创作的一首五言律诗,全诗内容为:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。
《次北固山下》白话文译文如下:
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
1/ 1
次北固山下原文及翻译
《次北固山下》原文
次① 北固山下
王湾
客路④青山外,行舟绿水前.
潮平两岸阔,风正一帆悬②.
海日生残夜,江春入旧年③.
乡书何处达?归雁洛阳边.
《次北固山下》注释
1.次:停歇,这里指停船.北固山:在今江苏镇江市北,三面对水,倚长江而立.
2.风正:指顺风.
3.海日:太阳从海上升起.残夜:夜色已残,指天将凌晨.旧年:曩昔的一年.指旧年未尽,春之气味已到,点明节候已到初春.
4.客路:旅途.
5.春行:春天漫步.
6.孤山寺:在西湖白堤孤山上.
7.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存.
8.初平:远了望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平.
9.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”.这里指下垂的云彩.
10.暖树:朝阳的树.
11.乱用:指纷纷凋谢的春花.
12.浅草:初春的草,尽管许多,但还不很高.
13.没(mò):隐没.
14.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面.
15.行缺少:游赏不敷,即重复游赏
《次北固山下》译文
旅客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前.
春潮正涨两岸江面更宽敞,顺盛行船正好把帆儿高悬.
红日冲破残夜从海上升起,江上春早岁尾就春风掠面.
寄去的家信不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边.
《次北固山下》赏析
此诗写冬末春初.作者舟泊北固山下时看到的两岸春景.先写青山重叠,巷子蜿蜒,碧波荡漾,划子轻疾.“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹长江下流潮涨江阔,波澜滔滔,诗人扬帆东下的壮不雅,气势豪放.“海日生残夜,江春入旧年”为历来传诵的名句,描写了日夜和冬春瓜代进程中的气象和心中的喜悦,由此而哄动末句的乡思,以归雁传书表达了作者对故乡的怀念,春景和乡思协调融合.
《次北固山下》原文、译文及注释
《次北固山下》原文、译文及注释
题记:
该首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的。
原文:
次北固山下
唐代-王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
对照翻译:
客路青山外,行舟绿水前。
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
海日生残夜,江春入旧年。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
乡书何处达,归雁洛阳边。
寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
注释:
青山外:一作青山下。
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
乡书:家信。
初中语文文言文王湾《次北固山下》原文和译文(含鉴赏)
王湾《次北固山下》原文和译文(含鉴赏)
原文:
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
译文:
旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。
红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。
鉴赏
次北固山下
王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
这首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐人芮挺章编选的《国秀集》。唐人殷璠选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,但有不少异文:“南国多新意,东行伺早天。潮平两岸失,风正数帆悬。海日生残夜,江春入旧年。从来观气象,惟向此中偏。”本文系据长期传诵的《次北固山下》。
王湾是洛阳人,一生中,“尝往来吴楚间”。“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面临江。上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天。”其“东行”,当是经镇江到江南一带去。诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。
诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱。“客路”,指作者要去的路。“青山”点题中“北固山”。作者乘舟,正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”。这一联先写“客路”而后写“行舟”,其人在江南、神驰故里的飘泊羁旅之情,已流露于字里行间,与末联的“乡书”、“归雁”,遥相照应。
《次北固山下》原文及译文
《次北固山下》原文及译文
古诗文主要指中国古代的`诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是小编收集整理的《次北固山下》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《次北固山下》原文:
王湾〔唐代〕
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
《次北固山下》译文:
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。
潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!
《次北固山下》赏析:
这是一首五律诗,颈联被明代胡应麟赞为“形容景物,妙绝千古”。时序匆匆交替,这怎不让身在“客路”的诗人顿生思乡之情?诗中“生”“入”用了拟人手法。虽是无意说理,却在描写景物中蕴含理趣。海日生于残夜驱尽黑暗,江上景物呈现“春意”闯入旧年,赶走严冬,蕴含了时序变迁,新旧交替的自然规律,表现出具有普遍意义的生活哲理,给人乐观积极向上的力量。
诗以对偶句发端,既工丽,又跳脱。“客路”,指作者要去的路。“青山”点题中“北固山”。作者乘舟,正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向“青山”,驶向“青山”之外遥远的“客路”。这一联先
写“客路”而后写“行舟”,其人在江南、神驰故里的飘泊羁旅之小景是难得出现的。
“潮平两岸阔”中“阔”,是表现“潮平”的结果。春潮涌涨,江水浩渺,放眼望去,江面似乎与岸平了,船上人的视野也因之开阔。这一句,写得恢弘阔大,下一句“风正一帆悬”,便愈见精采。“悬”是端端直直地高挂着的样子。诗人不用“风顺”而用“风正”,是因为光“风顺”还不足以保证“一帆悬”。风虽顺,却很猛,那帆就鼓成弧形了。只有既是顺风,又是和风,帆才能够“悬”。那个“正”字,兼包“顺”与“和”的内容。这一句写小景已相当传神。但还不仅如此,如王夫之所指出,这句诗的妙处,还在于它“以小景传大景之神”《姜斋诗话》卷上。可以设想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要转弯子,这样的小景是难得出现的。如果在三峡行船,即使风顺而风和,却依然波翻浪涌,这样的小景也是难得出现的。诗句妙在通过“风正一帆悬”这一小景,把平野开阔、大江直流、风平浪静等等的大景也表现出来了。
王湾《次北固山下》原文翻译诗词赏析
王湾《次北固山下》原文翻译诗词赏析
次北固山下
【唐】王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
字词注释:
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
乡书:家信。
诗词释义如下:
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船行在绿水之间。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!
诗词赏析:
王湾是洛阳人,生于中唐,“尝往来吴楚间”。“北固山”,在今江苏镇江市以北,三面临江。上引《江南意》中首二句为“南国多新意,东行伺早天”。”其“东行”,当是经镇江到江南一带去。诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。
全篇笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。
次北固山下原文及翻译
次北固山下原文及翻译
次北固山下
【唐】王湾
客路青山外,行舟绿水前
潮平两岸阔,风正一帆悬
海日生残夜,江春入旧年
乡书何处达?归雁洛阳边
注释
1.次:这里是停泊的意思。
2.北固山:在现在江苏镇江北。
3.客路:旅途。
4.潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
5.风正:顺风。
6.悬:挂。
7.海日:海上的旭日。
8.残夜:夜色已残,指天将破晓。夜将尽而未尽的时候。
9.江春:江南的春天。
10归雁:大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。11青山:指北固山。
12乡书:家信,书信。
译文
中文:
旅途在青山外,船儿泛着湛蓝的江水向前。
潮水涨平,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
残夜还未消退,太阳已从海上升起,旧年尚未过去,江上已流露出春意。
寄出去的家书不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
英文:
The journey in the mountains outside, ship blue water flood forward.
The tide flat, between two sides surface is broad, the wind sail a boat to sail son is high. Residual night is not fade, the sun has rise out of the sea, the old year has not been in the past, the river has show the awaken of spring.
王湾《次北固山下》原文、注释及译文
王湾《次北固山下》原文、注释及译文
【原文】
《次北固山下》
唐·王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
【注释】
次:停留。
北固山:在今江苏镇江北。
客路:旅客往来的驿路。
青山:指北固山。
乡书:寄往家乡的书信。
【大意】
一条弯弯曲曲的驿路,从青翠的北固山中绕出,又远远伸向山外;眼前是碧绿的江水,我乘着小舟朝北固山进发。正是涨潮的时候,放眼望去,江面宽阔,江水似乎已与江岸齐平了。小舟白帆高悬,乘着顺风,静静地向前驶去。残夜尚未消尽,一轮红日已从海上慢慢升起;旧岁还没逝去,江上岸边已露出阵阵春意。面对这良辰美景,不禁使人想起了家乡。北归的大雁啊,烦请你们捎封信儿给我洛阳老家的亲人吧。
次北固山下原文及翻译拼音
次北固山下原文及翻译拼音
次北固山下原文:
ke lu qing shan wai,xing zhou la shui qian 。
客路青山外,行舟绿水前。
chao ping liang an kuo,feng zheng yi fan xuan。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
hai ri sheng can ye,jiang chun ru jiu nian。
海日生残夜,江春入旧年。
xiang sha he chu da?gu yan lu yang bian。
乡书何处达?归雁洛阳边。
翻译:
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《次北固山下》选自《全唐诗》。下面是小编整理的《次北固山下》原文及翻译,希望大家会喜欢!
次北固山下
唐代:王湾
客路青山外,行舟绿水前。(青山外 一作:青山下)
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
译文
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
注释
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正:顺风。
悬:挂。
海日:海上的旭日。
残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。
乡书:家信。