法国节日 la fête de la France
法国传统节日
法国传统节日法国是一个历史悠久的国家,拥有丰富多彩的传统节日。
这些节日既是人们庆祝的时刻,也是展示法国文化和价值观的窗口。
在这里,我将带您了解几个具有代表性的法国传统节日。
巴士底狄节法国人民举国上下都热衷于庆祝巴士底狄节(Bastille Day),这是法国最重要的国庆节之一。
每年的7月14日,法国各地都会举行盛大的庆祝活动。
这个节日纪念的是1789年巴士底狄监狱的起义,这次起义标志着法国大革命的开始。
巴士底狄节上,人们会举行游行、舞会、烟花表演等庆祝活动。
这是一个传统与现代相结合的节日,人们穿着古装,跳舞唱歌,表达对法国自由和平等的热爱。
圣诞节圣诞节(Noël)在法国是一年中最重要的节日之一。
这个节日既有宗教意义,也有家庭团聚的象征。
在圣诞前夕,法国人民会在家中摆放圣诞树,把房间装饰得充满节日气氛。
家人会聚在一起制作美食,如圣诞饼干和传统的养身料理。
12月24日晚上,全家人会在圣诞饭桌上共进晚餐,一起唱圣诞颂歌,交换礼物。
在一些地方,人们还会举行庆祝活动,如圣诞市集和狂欢游行。
圣诞节象征着爱与和平,人们用这个节日来表达对亲人的关爱和对世界的祝福。
复活节复活节(Pâques)是法国人民热衷于庆祝的另一个重要节日。
这个节日庆祝基督复活的日子,象征着重生和希望。
复活节期间,人们会进行各种庆祝活动,其中最为著名的是复活节彩蛋(œufs de Pâques)的制作和寻找。
法国人民会用彩色纸张包裹鸭蛋或鸡蛋,然后在花园或室内放置并让孩子们去寻找。
这是一个欢乐的活动,孩子们会兴奋地寻找彩蛋,并把它们放进篮子里。
复活节期间,人们还会享用传统的复活节大餐,如烤羊肉和彩蛋包。
国庆节国庆节(Fête Nationale)是法国每年的重要节日之一,在7月14日庆祝。
这一天纪念法国大革命爆发的起义行动,象征着法国人追求自由和平等的精神。
国庆节期间,法国各个城市都会举行盛大的庆祝活动,如烟花表演、游行和音乐会。
六、 法国节日
愚人节来历
愚人节起源于法国。1564年,法国首先采用新改革 的纪年法——格里历(即目前通用的阳历),以1月1 日为一年之始。但一些因循守旧的人反对这种改革, 依然按照旧历固执地在4月1日这一天送礼品,庆祝 新年。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。 聪明滑稽的人在4月1日就给他们送假礼品,邀请他 们参加假招待会.并把上当受骗的保守分子称为 “四月傻瓜”或“上钩的鱼”。从此人们在4月1日 便互相愚弄,成为法国流行的风俗。 18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的 早期移民带到了美国。
La Poisson d’Avril
四月1日:愚人节。可以说几乎任何事都是允许的!孩子甚 至是大人都会参与愚人节。 -Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe. -Oh !mon Dieu, je ne peux pas aller danser comme ç a ; je rentre à la maison. -Poisson d’avril ! poisson d’avril. -安妮,你背上有个大污点。 -噢!天哪!我这么去跳舞可不行;我还是回家一趟。 -愚人节,愚人节!
4月1日的鱼宴。也是别开生面的。参加宴会 的请帖,通常是用纸板做成的彩色小鱼。餐 桌用绿、白两色装饰起来.中间放上鱼缸和 小巧玲珑的钓鱼竿,每个钓竿上系一条绿色 飘带,挂着送给客人的礼物——或是一个精 巧的赛璐珞鱼,或是一个装满糖果的鱼篮子。 不言而喻,鱼宴上所有的菜都是用鱼做成的。
la Fête du Travail et du Muguet
法 国 节 日 之 旅
la Fête des Rois
中秋节的地方庆祝方式之法国
中秋节的地方庆祝方式之法国法国作为一个西方国家,在中秋节的庆祝方式上与中国等东方国家有所不同。
在法国,中秋节被称为“月饼节”(La Fête de la Lune)或“家庭团聚节”(Fête de la Reunion Familiale),人们在这一天通常以家庭为单位聚集在一起,共度中秋佳节。
接下来,我们将探索法国在中秋节庆祝方面的几种方式。
法国的中秋节传统活动之一是家庭聚餐。
在这一天,法国人会精心准备一顿丰盛的晚餐,家庭成员围坐在一起,共享美食。
这一传统与中国的中秋节赏月、吃月饼的习俗有所不同,体现了法国文化中重视家庭团聚和享受美食的价值观。
在法国,人们还会举办各种文化活动来庆祝中秋节。
例如,在一些城市的公园或广场上,会有中秋市集或庆祝活动。
参与者可以品尝传统的法国糕点、美食和饮品,观看表演和音乐会,还有可能学习一些传统的手工艺技巧。
这些活动为人们提供了与家人和朋友共度中秋节的机会,同时也增加了人们对中秋节的了解和尊重。
此外,法国的一些华人社区也会举办各种中秋文化节庆活动。
这些活动通常包括赏月晚会、舞龙舞狮表演、中秋音乐会等,吸引了许多法国人和其他国籍的人们前来参与。
这种跨文化的交流促进了中法两国人民之间的友谊和了解,丰富了法国的文化多样性。
在法国,中秋节也是一个传统的赏月时刻。
虽然法国没有中国等东方国家那样的诗词赞美月亮的习俗,但今年流行的城市观光活动中,如巴黎的光之路(La Lumière du Chemin)活动,也会利用中秋节这一时机,以精美的灯光装饰和专门的月亮主题灯饰来增添节日氛围,吸引游客和居民们欣赏夜晚的美景。
总结来说,在法国,中秋节的庆祝方式强调了家庭团聚和享受美食,通过家庭聚餐、文化活动和赏月来强化这一价值观。
同时,法国也在积极促进中法文化交流,为法国的中秋节庆提供更多元化的体验。
无论是法国人还是华人社区的华人,中秋节都成为了一个共度欢乐时光和增进感情的重要节日。
法国的主要节日
圣三节,圣灵降临节后7天;
圣体瞻礼,圣灵降临节后第二个星期四。
还有一些是法国的传统节日,如:
三王来朝节(la Fête des rois),1月6日,习惯上在这一天吃一种烙饼
7月14日为法国的国庆节。7月14日这天,全国放假一天。为庆祝国庆节,每年都要
在香榭丽舍大街上举行大规模的阅兵仪式。
圣母领报节
亦称“圣母领报瞻礼”,基督教节日之一。教会在规定了圣诞节的日期后,又将此
5月8日——第二次世界大战胜利 纪念日 (Victoire de la g
复活节的主要特征是复活节彩蛋。
圣灵降临节(Pentec?te)
亦译“圣神降临瞻礼”,基督教重大节日之一。教会规定每年复活节后第50日为“
圣灵降临节”(la Pentec?te) ,又称“五旬节”(犹太人的)。圣灵降临节为复活节后第
节定于圣诞节前9个月的3月25日举行。
Hale Waihona Puke 五一国际劳动节(Fête du Travail)
5月1日这天,全国放假一天,所有大、中、小学以及银行、邮局、各大商店、商场
等全部停业。全国各工会都要在这天举行大规模的游行。
说中的“圣母荣召归天”。天主教定于公历8月15日举行,东正教由于历法不同,相当于
公历8月27日或28日举行。一般放假一天。
还有一些节日只限于教徒们在教堂内举行。如:
主显节,1月6日;
圣灰礼仪节,3月初的第一个星期三;
四旬节,3月初的第一个星期日;
法国的节日有很多,有传统节日,有宗教节日等。现作一下简要介绍:
圣 诞 节(No?l)
相传,被视为“圣父”的上帝之子耶稣生于12月25日,基督教徒为了纪念这位“圣
法国节日国王节Fêtedesrois
为什么被捉弄的人被称之为“四月的鱼”?
Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. 劳动节和铃兰花节
• 巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。 有卖铃兰花的小商贩。人们买花给自家用,也为了 送朋友或在衣服上缀上一小朵。 时值春季,天气晴朗,人们多往乡村散步,野餐, 垂钓,打球。
Poisson d'Avril
愚人节Poisson d'Avril
四月1日:。当人上当受骗的时候,捉弄他的人会大声 叫:"四月之鱼"("Poisson d'Avril"),意为"四月恶作 剧"。 起源:1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格 里历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年之始。但一 些因循守旧的人反对这种改革,依然按照旧历固执地在 4月1日这一天送礼品,庆祝新年。主张改革的人对这些 守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的人在4月1日就给他 们送假礼品,邀请他们参加假招待会.并把上当受骗的 保守分子称为“四月傻瓜”或“上钩的鱼”。
• 1889年7月,第二国际在巴黎的成立大会上公 布将5月1日定为国际劳动节。次年5月1日,巴 黎人民上街游行,在扣眼上别上一个红三角代表他 们的3种诉求:劳动、休息、娱乐。后来,他们用 系红丝带的铃兰代替红三角,从此铃兰花在法国成 为国际劳动节的一种象征。
国庆节
法国国庆节,每年的7月14 日是法国国庆节。1789年7 月14日,巴黎人民攻占了象 征封建统治的巴士底狱,推 翻了君主政权。1880年6月, 法国议会正式通过法令,将 7月14日定为法国的国庆节。 法国人每年都要隆重纪念这 个象征自由和革命的日子。 这一天的夜晚成为欢乐的海 洋,法国的标志埃菲尔铁塔 为火树银花所映衬。
法国的节日
法国节日
5月1日这天,全国放假一天,所有大、中、小学以及银行、邮局、 各大商店、商场等全部停业。全国各工会都要在这天举行大规模 的游行人们互赠铃兰花以示纪念。巴黎的大街小巷,甚至是
地铁站内都充满了花香,有卖铃兰花的小商贩。人们买花给 自家用,也为了送朋友或在衣服上缀上一小朵,一株13朵
小白花表示好运。时值春季,天气晴朗,人们多往乡村散步,
★ 情人节:2月14日 La Saint-Valentin
●号称“浪漫之都”的法国在情人节这天,无论是埃菲
尔铁塔下的广场还是圣心大教堂,到处都是情侣相互 依偎的身影,尽情享受着情人节的快乐。 ●情人节邮票(le timbre)更是风靡整个法国:法国 邮政从1990年开始,推出了情人节心形邮票,开始了 一系列的邮票营销计划。而今,法国时尚品牌成为了 情人节邮票的主角,香奈尔(CHANEL)、卡夏尔 (CACHAREL)等品牌相继上了邮票。
十二生肖
Rat 鼠 Tigre 虎 Dragon 龙 Cheval 马 Singe 猴 Chien 狗 Boeuf 牛 Lapin 兔 Serpent 蛇 Mouton 羊 Coq 鸡 Porc 猪
★ 三王来朝节(国王节) :1月6日 la fê des rois te
在糕点铺内,人们纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种
passer la fê du printemps 过春节 te lancer des pétards 放鞭炮 une lanterne rouge 大红灯笼 la danse du dragon 舞龙 petite enveloppe rouge 红包 prendre des raviolis 吃饺子
人们演唱。
法国节日
★ 电影节:五月中旬 Festival De Cannes
最新整理法国节日及传统习俗_民族风俗介绍
法国节日及传统习俗_民族风俗介绍法国这个浪漫的国度,有着深厚的文化底蕴,你知道它有什么节日和传统的习俗吗?以下是学习啦小编给大家带来法国民族风俗节日介绍,以供大家参阅!法国节日及传统习俗(1-3月)1月6日:三王来朝节(L a F t e d e s R o i s)三王来朝节是一个宗教节日,关于此节日有个圣经故事:小基督诞生后,有三位东方贤者知道救世主降生,便去朝拜圣母子,献上礼物。
这一天传统的糕饼店和超市会卖一种国王饼,以前饼里藏有一颗蚕豆,找到蚕豆的人就是当天的国王,国王可带上皇冠(一般为金色纸质),选出自己的节日王后,大家一起庆祝。
后来饼里逐渐演变成现在的各种小瓷人。
2月2日:圣蜡节(L a C h a n d e l e u r)圣蜡节也是一个宗教节日,孩子们喜欢这天,因为这个节日的习俗是吃煎得香香黄黄的鸡蛋薄饼。
2月14日:情人节(L e S a i n t V a l e n t i n)古老的古罗马故事。
男女情人之间互赠玫瑰花和巧克力糖果示爱。
3月-4月:复活节(L e s P q u e s)纪念耶稣复活的宗教节日。
复活节每年节期不固定,为每年春分(3月20**7月14日法国人民攻占巴士底狱。
国庆前夕,法国的城市通常会燃放烟火。
到了傍晚,人们从四面八方汇集,举国欢庆,观赏焰火。
而且每年14日这天都要在巴黎的香榭丽舍大街上举行大规模的阅兵仪式。
法国节日及传统习俗(8-12月)8月:圣母升天节(L A s s o m p t i o n)宗教节日。
天主教定于公历8月15日(东正教由于历法不同,相当于公历8月27日或28日)。
通常放假一天。
11月1日:诸圣节(T o u s s a i n t)也称万灵节,基督教节日之一。
全国放假一天。
法国的民间传统是这一天到墓地去献上鲜花,祭奠凭吊已故亲人,相当于中国的清明节。
11月11日:停战节(L A r m i s t i c e d e l ag u e r r e1914-18)纪念第一次世界大战停战。
法国的节假日
原因分析
历史原因:
法国历史悠久, 传统节日和宗教 节日都是在长久 的历史积淀中形 成的
社会原因:
社会保障制 度的健全、 劳工关系的 明确
人民原因:
强烈的维权意 识,神圣的节 日观念
法国共有11个法定节假日
传统节日: 宗教节日:
元旦节:1月1日 劳动节:5月1日 二战胜利日:5月8日 国庆节:7月14日 一战停战日:11月1日
减少了个人劳动时间,增加了全民的工作机会,这 种既提高个人幸福指数,又有利于国家建设的举措 无疑使得法国人的这种优哉游哉的生活在某种意义 上看是利国益民的好事。
La Chandeleur 圣蜡节
• 2月2日
• 一个宗教及美食的双重节日。 • 圣诞节传统的结束的日子。人们在这一天将马槽搬走。根 据宗教礼拜仪式,圣蜡节是圣母玛利亚行洁净礼,带初生 耶稣到主堂瞻礼的节日。
复活节:4月17日 圣灵升天日:复活节后40 天 圣灵降临节:复活节后50 天 圣母升天日:8月15日 万圣节:11月1日 圣诞节:12月25日
假日搭桥
为了让假日更加惬意,法国人还建立了“假日搭 桥”的办法。也就是说,如果假日当天是星期二 或星期四,那么这一天可以“带”上星期一或星 期五与双休日连休。例如7月14日的法国国庆节若 是周四,那么周五就称为"桥",就可以和周六、 周日搭上连在一起休息。一年之中赶上三四个"桥 "是很容易的。
La Sainte-Cahterine 圣喀德琳节
• 11月25日 • 年满25周岁、尚未婚配的姑娘 • 这些姑娘身穿节日盛装,每人都会戴上一顶黄色(代表忠 实)或是绿色(代表智慧)的帽子,到圣喀德琳娜塑像前 献上一束鲜花,以祈求被赐予一个好丈夫。然后到大时装 店去跳舞,饮酒狂欢。最后,还要从中选出一名最美的姑 娘作为节日的“王后”。
法国节日研究报告
法国节日研究报告法国是一个拥有丰富文化和传统的国家,拥有许多独特的节日。
这些节日既有宗教背景的,也有历史背景的,还有一些是现代社会中的庆祝活动。
法国的节日丰富多样,给人们带来欢乐和快乐。
其中最重要的节日之一是法国国庆日(Bastille Day),即每年的7月14日。
法国国庆日是为了纪念1789年法国革命的开始,也是法国的独立日。
这一天,人们会举行各种庆祝活动,比如游行、烟火表演和音乐会等。
巴黎的凯旋门和埃菲尔铁塔都会被点亮,成为独立日庆祝的象征。
圣诞节(Christmas)也是法国人十分重视的节日。
法国人会在12月24日晚上庆祝圣诞节,与家人和朋友一起共进晚餐。
他们会准备各种传统食物,比如火鸡和法国传统圣诞蛋糕布日。
此外,他们还会互赠礼物,并在家中装饰圣诞树。
圣诞节也是法国较长的假期之一,为人们提供了与家人团聚的机会。
在法国,复活节(Easter)也是一个重要的节日,法国人会和家人一起庆祝复活节的到来。
他们会给孩子们准备复活节彩蛋,还有各种复活节糖果和巧克力。
法国的一座小岛上还有一个非常特别的复活节传统,就是在海滩上举行巨大的彩蛋寻找游戏,吸引了众多游客参与。
除了这些宗教节日,法国还有一些具有独特历史背景的节日。
其中之一是巴黎圣母院的灵感源自維克多·雨果的小说《巴黎圣母院》,讲述了一个驼背预言者的故事。
每年的1月6日,人们会举行游行和表演,庆祝这个节日。
此外,法国还有一些现代社会的节日。
如每年的6月21日是国际音乐节(Fête de la Musique)日,法国人会在这一天全国范围内举办各种音乐演出。
这个音乐节是为了庆祝音乐的多样性和普及音乐教育而设立的。
总的来说,法国的节日丰富多样,体现了法国人热爱和快乐的生活态度。
这些节日不仅丰富了法国的文化和传统,也为人们提供了庆祝和享受生活的机会。
无论是宗教节日还是历史节日,法国的节日都给人们带来了无尽的欢乐和美好的回忆。
法国传统节日介绍
Hale Waihona Puke 劳动节每年这个时候,巴 黎的大街小巷,甚 至是地铁站内都充 满了花香。
法国劳动节工人举 行游行
红三角代表三种诉 求:劳动、休息、 娱乐
劳动节的游行
Fête nationale 法国国庆节(7.14)
国庆前夕,法国 所有的城市燃放 烟火,整个巴黎 的所有街道,人 们载歌载舞。次 日清晨,人们观 看阅兵式。由此, 法国的大假开始 了。
法国节日我们不是懒只是节日多lesftefran?aise法国主要节日日期节日名1月6日帝王节三王来朝节2月2日圣蜡节5月1日劳动节和铃兰花节7月14日法国国庆节12月25日圣诞节jourdesrois
法国节日
Les fête française
我们不是懒,只是节日多
法国主要节日
日期
1月6日 2月2日 5月1日 7月14日 12月25日
帝王节的甜饼
Galette (Brioche)
帝王节狂欢
Chandeleur 圣蜡节(2.2)
2月2日是圣诞节传统的结束的 日子。人们在这一天将马槽搬 走。 根据宗教礼拜仪式,圣蜡 节是圣母玛利亚行洁净礼,也 是带初生耶稣到主堂瞻礼(la purification de la Vierge Marie)的 节日。 在马赛(Marseille),圣蜡节保持 了所有引人瞩目的特点。 传统 上,人们在圣蜡节还要制作油 煎鸡蛋薄饼(也称为“可丽 饼”),如果希望全年都拥有 财富与昌盛,人们在将薄饼抛 起来翻面煎时左手还要手持黄 金……
圣蜡节的美食 —薄饼
圣蜡节的美食 --薄饼
Fête du muguet 劳动节和铃兰花节 (5.1)
5月1日是法国的铃兰花节。 铃兰(Le muguet)为五 一节传统花卉。铃兰花花 语:纯洁·幸福的到来 (l'arrivée du bonheur)。1561年5月1 日,法国国王查理九世收 到一株代表好运的铃兰花, “龙颜”大悦。第二年他 也将这种“好运花”送给 别人,从此5月1日送铃兰 的风气开始盛行法国。
法国节日介绍
为什么被捉弄的人被称之为“四月的鱼”?
Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. 劳动节和铃兰花节
• 巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。 有卖铃兰花的小商贩。人们买花给自家用,也为了 送朋友或在衣服上缀上一小朵。
时值春季,天气晴朗,人们多往乡村散步,野餐, 垂钓,打球。
Poisson d'Avril
愚人节Poisson d'Avril
四月1日:。当人上当受骗的时候,捉弄他的人会大声 叫:"四月之鱼"("Poisson d'Avril"),意为"四月恶作 剧"。
起源:1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格 里历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年之始。但一 些因循守旧的人反对这种改革,依然按照旧历固执地在 4月1日这一天送礼品,庆祝新年。主张改革的人对这些 守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的人在4月1日就给他 们送假礼品,邀请他们参加假招待会.并把上当受骗的 保守分子称为“四月傻瓜”或“上钩的鱼”。
• 1889年7月,第二国际在巴黎的成立大会上公 布将5月1日定为国际劳动节。次年5月1日,巴 黎人民上街游行,在扣眼上别上一个红三角代表他 们的3种诉求:劳动、休息、娱乐。后来,他们用 系红丝带的铃兰代替红三角,从此铃兰花在法国成 为国际劳动节的一种象征。
国庆节
法国国庆节,每年的7月14 日是法国国庆节。1789年7 月14日,巴黎人民攻占了象 征封建统治的巴士底狱,推 翻了君主政权。1880年6月, 法国议会正式通过法令,将 7月14日定为法国的国庆节。 法国人每年都要隆重纪念这 个象征自由和革命的日子。 这一天的夜晚成为欢乐的海 洋,法国的标志埃菲尔铁塔 为火树银花所映衬。
法国节日及传统习俗_民族风俗介绍
法国节日及传统习俗_民族风俗介绍法国这个浪漫的国度,有着深厚的文化底蕴,你知道它有什么节日和传统的习俗吗?以下是店铺给大家带来法国民族风俗节日介绍,以供大家参阅!法国节日及传统习俗(1-3月)1月6日:三王来朝节(La Fête des Rois)三王来朝节是一个宗教节日,关于此节日有个圣经故事:小基督诞生后,有三位东方贤者知道救世主降生,便去朝拜圣母子,献上礼物。
这一天传统的糕饼店和超市会卖一种“国王饼”,以前饼里藏有一颗蚕豆,找到蚕豆的人就是当天的“国王”,国王可带上皇冠(一般为金色纸质),选出自己的节日“王后”,大家一起庆祝。
后来饼里逐渐演变成现在的各种小瓷人。
2月2日:圣蜡节(La Chandeleur)圣蜡节也是一个宗教节日,孩子们喜欢这天,因为这个节日的习俗是吃煎得香香黄黄的鸡蛋薄饼。
2月14日:情人节(Le Saint Valentin)古老的古罗马故事。
男女情人之间互赠玫瑰花和巧克力糖果示爱。
3月-4月:复活节(Les Pâques)纪念耶稣复活的宗教节日。
复活节每年节期不固定,为每年春分(3月20日或21日)当月月圆之后的第一个星期天,介于3月22日及4月25日之间,次日星期一放假。
彩色锡纸包裹的巧克力复活节彩蛋很受孩子们欢迎。
传统通常是家长们把彩蛋藏在花园里,孩子们在复活节的早上到花园里到处找彩蛋。
法国节日及传统习俗(5-7月)5月1日:劳动节(La Fête du Travail)法国公假日。
这一天法国的学校、公共场所和服务机构都放假。
劳动节这天法国大街小巷到处可见洁白的铃兰花(muguet),甚至有人在衣服上,也会插上一束芳香的铃兰,街道到处弥漫着铃兰芬芳的花香。
5月8日:第二次世界大战胜利纪念日(La Fête de la Victoire de 1945)5月-6月:耶稣升天节(L’Ascension)宗教节日。
复活节后第40日(5月1日和6月4日之间)。
法国传统节日 法语版本
3月-4月:复活节
Les Pâques
纪念耶稣复活的宗教节日。复活节每年节期 不固定,为每年春分(3月20日或21日)当 月月圆之后的第一个星期天,介于3月22日 及4月25日之间,次日星期一放假。彩色锡 纸包裹的巧克力复活节彩蛋很受孩子们欢迎。 传统通常是家长们把彩蛋藏在花园里,孩子 们在复活节的早上到花园里到Fête Nationale 法国国庆节。纪念1789年7月14日法 国人民攻占巴士底狱。国庆前夕,法 国的城市通常会燃放烟火。到了傍晚, 人们从四面八方汇集,举国欢庆,观 赏焰火。而且每年14日这天都要在巴 黎的香榭丽舍大街上举行大规模的阅 兵仪式。
8月:圣母升天节(L’Assomption) 宗教节日。天主教定于公历8月15日(东正 教由于历法不同,相当于公历8月27日或28 日)。通常放假一天。 11月1日:诸圣节(Toussaint)
5月1日:劳动节
La Fête du Travail
法国公假日。这一天法国的学校、公 共场所和服务机构都放假。劳动节这 天法国大街小巷到处可见洁白的铃兰 花(muguet),甚至有人在衣服上, 也会插上一束芳香的铃兰,街道到处 弥漫着铃兰芬芳的花香。
5月8日:第二次世界大战胜利纪念日 (La Fête de la Victoire de 1945) 5月-6月:耶稣升天节(L’Ascension) 宗教节日。复活节后第40日(5月1日 和6月4日之间)。因为复活节是周日, 所以这一天刚好是在周四。法国放假 一天。 圣灵降临节(La Pentecôte) 宗教节日。复活节后第50日,即复活 节后第七个星期日,犹太人又称“五 旬节”。圣灵降临节周日后的第一个 周一(Lundi de Pentecôte)通常会 放假。
值得一提的是,圣诞之前街上的集市 商贩们也销售一些极具圣诞特色的装 饰品和传统食材、食品。法国最著名 的圣诞大集市在法国东部的阿尔萨斯 (Alsace)大区斯特拉斯堡 (Strasbourg)附近的小城科尔玛 (Colmar),科尔玛离斯特拉斯堡很 近,西南方向,乘车只需50分钟。阿 尔萨斯那边的老房子外墙装饰非常有 特色,足以让人过目不忘。
法国节日概述 中法双语版
法国的节日有很多,有传统节日,有宗教节日等。
现作一下简要介绍:圣诞节(No?l)相传,被视为“圣父”的上帝之子耶稣生于12月25日,基督教徒为了纪念这位“圣子”的诞生,将这一天定为圣诞节。
在法国,按规定全国从12月25日起放假两天,但事实上,如同大多数欧美国家一样,从12月24日开始,节日的庆祝活动就达到了高潮,全国停工停产,学校里也从不在这一天给学生安排课程,加上周末及随之而至的元旦,假期可达10天左右。
圣诞节是法国最为重大的宗教节日之一。
节日前夕,亲朋好友之间还要互相寄赠圣诞贺卡,以表节日的祝贺和问候。
如同我国的春节一样,法国的圣诞节是个合家团聚的日子,节日前,身在异地的人们纷纷赶回家里过节。
要说圣诞节最为快乐的,还是孩子们。
12月24日晚上11点左右,天真的孩子们满怀希望地将新袜子放到壁炉前,等待着“圣诞老人”将礼物放到袜子里或是圣诞树下。
复活节(Paques)复活节(les Paques)亦称“耶酥复活瞻礼”,或“主复活节”。
是为纪念耶酥复活的节日。
3,4月间的复活节节期不固定,随春分月圆的变化而变化,为每年春分(3月20日或21日)那个月月圆之后的第一个星期天,介于3月22日及4月25日之间,次日星期一放假。
复活节的主要特征是复活节彩蛋。
圣灵降临节(Pentec?te)亦译“圣神降临瞻礼”,基督教重大节日之一。
教会规定每年复活节后第50日为“圣灵降临节”(la Pentec?te) ,又称“五旬节”(犹太人的)。
圣灵降临节为复活节后第七个星期日,该节法国放假两天。
元旦(Jour de l'An)1月1日——元旦耶稣升天节(Ascension)又叫“耶稣升天瞻礼”或“主升天节”,是基督教纪念耶酥“升天”的节日。
复活节后第40日(5月1日和6月4日之间)定为“耶稣升天节”。
这个节日大多是在星期四,法国人放假一天。
国庆节(Fête Nationale)7月14日为法国的国庆节。
法语ppt—法国的节日
Merci!
第二类:带薪假期
• 根据法国法律,一旦在同一间公司工作 了至少10天以上,就有权利享受带薪假 期。在法国,这一假期为一年5周,即 25个工作日。与西欧的大多数国家相仿
第三类:工作时间的减少
自2000年,法国两次通过法律,将每 周工作日减为35小时。由于各个工种 的工作时间不同,为了不违法,就又 多出了这一被称为RTT的假期。这一 假期的长短是没有统一规定的
11 novembre vendredi Armistice de 1918 一战胜利日
• 1 novembre mardi Toussaint 诸圣瞻礼节, 即万圣节
13 juin lundi Lundi de Pentecôte 圣 灵降临节
自2004年至2007年间,这一天虽然是国定假,但却并 不放假。原因是由于2003年的热浪死了很多人,政府 决定将这一天定为团结日journée de solidarité。根据 各个公司的自行规定,有的放假,有的则是工作日。 如果工作的话,这一天的工作收入将被用于帮助孤寡 老人。如果这一天是休假日的 话,那么公司就要额外 上缴国家一笔相当于一天的工作收入,同样用于帮助 孤寡老人。如今虽然这一天又放假了,但是法国政府 有关团结日journée de solidarité的政策不变,只是不 再局限于这一天了
2011年法国的国定节假日共有11 个 所有这些假日都只放一天假 如果这一天刚好是星期六或星期 日的话,是没有额外附加放假日 的
法国传统节日知多少(双语组图)
【Hiver 冬天】=================★Noël 圣诞节La fête la plus importante est Noël (25 décembre), qui célèbre, à l’origine, la naissance du Christ. Pendant cette période, les maisons sont décorées avec des sapins et, dans certaines familles, on fait une crèche. C’est sous le sapin que le Père Noël dépose les cad eaux pour les enfants ! Le soir du 24 décembre, le réveillon, on se réunit avec la famille autour d’un repas traditionnellement composé d’huîtres, de foie gras, de dinde aux marrons et d’un gâteau particulier : la buche. Les catholiques vont à la messe de minuit.12月25日的圣诞节是最重要的传统节日,最初是为了纪念耶稣诞生的日子。
在每年的这个时候,家家户户都会装点上一棵圣诞树,有一些家庭还会准备一个马槽。
(相传耶稣诞生在马槽旁边,所以马槽是法国最富有特色的圣诞标志)在圣诞树下圣诞老人会留下送给孩子们的礼物!12月24日的晚上是圣诞前夜,家人们聚在一起,环坐在传统大餐周围——牡蛎、肥鹅肝,栗子火鸡和一个特制的蛋糕:像木头一样的圣诞节蛋糕。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• • • • •
感谢: 活动承办单位:11级法语班 活动负责人:罗媛媛老师 参与观众:11级法语班全体同学 讲解主持人:汤光畅 李钻 周芷琪 朱 蕾
• PPT总设计师:
•
louise
• 国王节又称三圣节,时间是在新年后 的第一个星期日。这是属于法国人特 有的节日,这一天家人或朋友会聚集 在一起,分享国王饼为新的一年祈福 ,而饼中藏着一个小皇冠,吃到小皇 冠的人就是今年幸运儿,宴会上他就 是今日的国王,享有国王般的权利。
• 国王饼中藏小皇冠的意义,就像中国 北方人新年吃饺子时在其中藏一枚钱 币,是一样的道理,而国王节的欢庆 气氛就靠这一类戏闹的气氛建立起来 。现在这一天吃国王饼,颇有举国同 欢的意味,一些政治人物还会在第二 天大声宣布他吃到里面的皇冠了。吃 到后幸运不幸运是一回事,依照法国 人的热情,吃到国王皇冠者,会先被 大家拥抱热烈亲吻一番倒是真的。
la Sainte-Cahterine
• Le 25 novembre, c’est la Sainte-Cahterine, une fê bien te parisienne. Les jeunes filles qui ont vingt-cinq ans et ne sont pas encore marié es“coiffent la Sainte-Catherine”. Ces catherinettes mettent des fleurs devant la statue de leur sainte qui se trouve dans la rue du mê nom. Pour cette journé elles ont fabriquéde me e, merveilleux bonnets jaune et vert, plus originaux les uns que les autres. Dans les grandes maisons de couture surtout, on danse, on boit du champagne. La catherinette est la reine de la journé e.11 月25日,是圣-喀德琳节,是个地道的巴黎地方节日。2 5岁尚未婚嫁的年轻姑娘们梳妆成圣-喀德琳。这些庆祝圣 -喀德琳节的姑娘在位于与其同名的大街上的圣女雕像前献 花圈。这一天做了许多黄色和绿色的小帽子,一个比一个新 颖。在大的女装店内,人们跳舞,喝香宾。喀德琳是当日的 女皇。
• 法国巴黎每年11月25日是专门庆祝满 25周岁尚未婚配的姑娘的节日——“圣 -喀德琳节”。届时,这些姑娘身穿节 日盛装,每人都亲手制作一项别出心 裁,与众不同的帽子,招摇过市,到 与自己姓名相同的大街,在圣人塑像 面前献上一束鲜花,然后到大时装店 去跳舞,饮酒狂欢,这一天她们是真 正的皇后
其他节日
• 法国国庆日是在每年的7月14日。以纪念在 1789年7月14日,巴黎群众攻克了象征封建 统治的巴士底狱,从而揭开法国大革命序 幕。
• 巴士底狱是一座位于巴黎市中心非常坚固的要塞,高30米, 围墙很厚,有7个塔楼。上面架着大炮,里面有个军火库。 它建造于12世纪,当时是一座军事城堡,目的是防御当时 百年战争英国人的进攻,所以就建在巴黎城门前。后来, 在巴黎市区不断扩大下,巴士底要塞成了市区东部的建筑, 失去了防御外敌的作用。18世纪末,它是控制巴黎的制高 点,法国国王在里面驻扎了大量军队,专门关押政治囚犯。 例如,文学家伏尔泰在此处坐过牢;因此不少当时的民众 就认为巴士底监狱是法国王权专制独裁的象征之一。 • 19世纪的浪漫主义历史学家把巴士底狱当作法国专制王朝 的象征,并把1789年7月14日巴士底监狱的占领这一事件 描绘成伟大的功绩,代表英勇巴黎人民解放被压迫的农民 的一次革命胜利。
• 要问世界上最悠闲的国家是哪里,当之无 愧的是法国。 • 首先,法国是世界上节假日最多的国 家。他们的法定假日共有11个。一个法国 人一年至少有186天的假期,这个数字占去 了一年365天的一半以上
国庆节 圣蜡节 帝王节 圣-喀德琳节
la fete nationale
•
Le 14 juillet, c’est la fete nationale. La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris. Le lendemain matin, on applaudit le defile militaire. Les grandes vacances commencent.七月14日,法国国庆 节。国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所 有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。法 国的大假开始了。 • La grande fête des vacances dure du 1er au 31 août. Malgré les éfforts du gouvernement, presque tous les Franç prennent leurs vacances en même temps. ais Beaucoup d’usines ferment, une grande quantite de magasins en font autant.法国的大假于8月31日开始。 尽管政府的多方努力,几乎所有的法国人都在同一时间休 假。许多工厂歇业,大批商店关门。
Marseille in Marseille, wax keep all the spectaculபைடு நூலகம்r section. Traditionally, people in the holy oil production section wax to fry eggs wafers also called "li", if want bread with wealth and prosperity throughout the year, people will be thrown up over Fried pancakes with gold, even when the left hand...
在马赛(Marseille),圣蜡节保持了所有引人瞩 目的特点。 传统上,人们在圣蜡节还要制作油 煎鸡蛋薄饼(也称为“可丽饼”),如果希望 全年都拥有财富与昌盛,人们在将薄饼抛起来 翻面煎时左手还要手持黄金……
可丽饼制作
•
Le 6 janvier, C’est la fê des rois. Chez le pâ te tisser, on achè te des galettes qui contiennent un petit objet appeléfè La plus ve. jeune de la familie, les yeux bandes, donne les parts de galette : “Pour tante Jeane, pour papa, pour monsieur Despoyes...” Chacun mange en essayant de ne pas avaler la fè Celui qui la trouve est ve. couronnéroi(ou reine),choisit sa reine(ou son roi) et la femille ou les amis lè vent leur verre en disant : “Le roi boit, la reine boit.”一月 6日:帝王节。在糕点铺内,人们纷纷购买甜饼,这种甜饼 内含有一种叫蚕豆的小东西。家中最小的成员,把眼睛蒙上 ,将甜饼分给大家:这是JEANE姑姑的,这是爸爸的, 这是DESPOYES先生的。。。“每人吃甜饼时都避免 咬到蚕豆。吃到蚕豆的人将封为国王(皇后),并挑选他的 皇后(国王)。全家人或朋友们举杯高颂:“国王干杯,皇 后干杯。”
2月2日是圣诞节传统的结束的日子。人们在这一 天将马槽搬走。 根据宗教礼拜仪式,圣蜡节是 圣母玛利亚行洁净礼,也是带初生耶稣到主堂瞻 礼(la purification de la Vierge Marie)的节日。
concept.从古代开始,2月(法 语:fé vrier,这个词源于拉丁 语动词 februare,“涤除、洗净 ”之意)就与“新火”节(feu nouveau)关联在一起,与大自 然准备走出冬季的净化阶段关 联。白天伴随着复苏的希望日 渐增长。教会将忏悔赎罪的理 念与这种异教徒的传统相结合 ,选择为绿色的大蜡烛(cierges verts)祝圣,绿色自以来一直都 令人联想到“洗身礼”的概念。
• 圣 诞 节(Noë l) • 复 活 节(Paques)每年春分(3月20日或 21日) • 圣灵降临节(Pentecô te)圣灵降临节为复 活节后第七个星期日该节法国放假两 天 • 元 旦(Jour de l'An)
• 耶稣升天节(Ascension)复活节后第40日(5 月1日和6月4日之间)定为“耶稣升天节”。 • 国 庆 节(Fê Nationale) te • 7月14日为法国的国庆节。 • 五一国际劳动节(Fê du Travail) te • 5月1日这天, • 5月8日——第二次世界大战胜利 纪念日 (Victoire de la guerre 1939-45) • 诸 圣 节(Toussaint)日期为11月1日
• 诸 圣 节(Toussaint)日期为11月1日 • 停 战 节(Armistice de la guerre1914-18) • 11月11日的停战节,是为纪念第一次世界大 战停战的节日。 • 圣母升天节(Assomption)公历8月27日或28日 • 三王来朝节(la Fê des rois),1月6日,习惯上在 te 这一天吃一种烙饼;狂欢节(Mardi gras),3月份, 按照传统风俗,节日时要穿上滑稽可笑的服 装举行庆祝活动;愚人节(Poisson d'avril),4月1 日,习惯上这一天可以随意编造谎言;