清代官职英语表达
英语政府官员职位译法
英语政府官员职位译法联合国机构名称中英对照International Court of Justice 国际法院Security Council 安全理事会General Assembly 联合国大会Secretariat 秘书处Office of the Secretary General 秘书长办公室Office of Legal Affairs 法务局Department of Political and Security Council Affairs 政治安全局Department of Economic and Social Affairs 经济社会局Office of Public Information 公共资料处Department of Conference Services 会议局Office of General Services 总务处United Nation Conference on Trade and Development Secretariat 联合国贸易开发事物局Unite Nation Industrial Development Organization 联合国工业开发机构United Nations Administrative Tribunal 联合国行政裁判所International Law Commission 国际法委员会United Nation s Commission on International Trade Law 国际贸易法委员会Committee on the peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction 公海海底海床和平利用特别委员会Enlarged Committee for Program and Coordination, ECPC 扩大计划调整委员会Economic and Social Council 经济社会理事会Statistical Commission 统计委员会Population Commission 人口委员会Commission for Social Development 社会开发委员会Commission on Human Rights 人权委员会Commission on the Status of Women 妇女地位委员会Commission on Narcotic Drugs 麻醉药委员会Council Committee on Non-Governmental Organizations 民间机构委员会Committee on Housing, Building and Planning 住宅建筑企划委员会Committee for Development Planning 开发计划委员会Special Committee on Peace-Keeping Operations 维护和平活动特别委员会United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易开发会议Trade and Development Board, TDB 联合国开发委员会United Nations Development Program, UNDP 联合国开发计划处United Nation Children’s Fund, UNICEF 联合国儿童基金会United Nations Industrial Development Organization, UNIDO 联合国工业开发组织United Nations Capital Development Fund, UNCDF 联合国资本开发基金会United Nations Institute for Training and Research, UNITR 联合国调查训练研究所United Nations FAO Intergovernmental Committee of the World Food Program 联合国FAO世界粮食计划国际委员会International Narcotics Control Board, INCB 国际麻醉药管制委员会Trusteeship Council 信托投资理事会International Labor Organization, ILO 国际劳工组织Food and Agriculture Organization, FAO 联合国粮食农业组织United Nation Educational Scientific and Culture Organization, UNESCO 联合国教育科学文化组织International Civil Aviation Organization, ICAO 国际民间航空组织World Health Organization, WHO 世界卫生组织International Telecommunications Union, ITU 国际电信同盟World Meteorological Organization, WMO 世界气象组织Universal Postal Union, UPU 万国邮政联盟International Maritime Consultative Organization, IMCO 国际海事协议组织International Finance Corporation, IFC 国际金融组织International Monetary Fund, IMF 国际货币基金会International Bank for Reconstruction and Development, IBRD 世界银行International Development Association, IDA国际开发协会General Agreement on Tariffs and Trade, GATT 有关关税贸易一般规定International Atomic Energy Agency, IAEA国际原子能组织World Federation of Trade Unions, WFTU 世界劳工组织International Confederation of Free Trade Unions, ICFTU 国际自由劳工联盟International Chamber of Commerce, ICC 国际工农商会International Federation of Agricultural Producers, IFAC 国际农业生产联盟Inter-Parliamentary Union, IPU 诸国会议同盟International Organization of Employers, IOE 国际雇佣者组织World V eterans Federation, WVF 世界退伍军人联盟International Union of Local Authorities, IULA世界地方自治联盟United Towns Organization, UTO 姊妹市团体联盟职衔职称英语词汇机关团体组织缩略语翻译AA美国铝业协会(The Aluminum Association, USA)AAA美国仲裁协会(American Arbitration Association)AACE 美国估价工程师协会(American Association of Cost Engineers)AABC 美国空气调和协会(Associated Air Balance Council, USA)AASHTO 美国州公路及运输协会(American Association of State Highway and Transportation Officials) ACEC 美国工程顾问委员会(American Consulting Engineers Council)ACI 美国混凝土协会(American Concrete Institute)ACIL 美国独立实验室委员会(American Council of Independent Laboratories)ACPA美国混凝土铺面协会(American Concrete Paving Association)ADC 污染空气排放委员会(Air Diffusion Council, USA)AFI 美国森林协会(American Forest Institute)AGC 美国承包商协会(Associated General Contractors of America)AHA美国硬板协会(American Hardboard Association)AHAM 家用电器制造者协会(Association of Home Appliance Manufacturers)AI 美国沥青协会(Asphalt Institute, USA)AIA 美国建筑师协会(American Institute of Architects)AIMA 隔音材料协会(Acoustical Insulating Material Association)AISC 美国钢构协会(American Institute of Steel Construction)AISI 美国钢铁协会(America Iron and Steel Institute)AITC 美国木构造协会(America Institute of Timber Construction)ALCA美国景观协会(America Landscape Association)AMCA空气流通控制协会(Air Movement and Control Association, USA)ANSI 美国国家标准协会(American National Standards Institute)APA美国三夹板协会(American Plywood Association)APFA美国管线安装协会(American Pipe Fittings Association)ARBA美国路工协会(America Road Build Association)ARI 美国空调冷冻协会(Air-conditioning and Refrigeration Institute, USA)ARMA屋顶沥青协会(Asphalt Roofing Manufacturers Association)ASAHC 美国建筑五金顾问学会(American Society of Architectural Hardware Consultants)ASCE 美国土木工程师学会(American Society of Civil Engineers)ASHRAE 美国加热冷冻及空调工程师协会(American Society of Heating ,Refrigerating and Air-conditioning Engineers)ASME 美国机械工程师协会(America Society of Mechanical Engineers)ASPA美国草皮生产协会(America Sod Producers Association)ASTM 美国材料试验协会(America Society for Testing and Materials)AWI 美国建筑木造业协会(Architectural Woodwork Institute)AWPA美国木材防腐协会(American Wood Preservers Association)AWS 美国焊接工程协会(American Welding Society)AWWA美国自来水工程协会(American Water Works Association)BGA美国花岗岩协会(Building Granite Association)BHMA建筑五金制造商协会(Builders Hardware Manufacturers Association)BIA美国砖块制造协会(Brick Institute of America)BOMA 国际建筑业主及经理人协会(Building Owners and Managers Association International)BRI 建筑研究发展协会(Building Research Institute)BSI 英国国家标准协会(British Standards Institution)CCA高分子混凝土发展协会(Compacted Concrete Association)CDA铜质材发展协会(Copper Development Association, Inc.)CEMA输送设备制造者协会(Conveyor Equipment Manufacturers Association)CFFA化学纤维胶膜协会(Chemical Fabrics and Film Association)CNS 中国国家标準(Chinese National Standard)CIPI 铸铁导管协会(Cast Iron Soil Pipe Institute)CISCA天花板与内装系统承包商协会(Ceiling and Interior Systems Contractors Association)CRA加州红木协会(California Redwood Association)CRI 地毯协会(Carpet and Rug Institute)CRSI 钢筋混凝土制造协会(Concrete Reinforcing Steel Institute)CSI 美国施工规范协会(Construction Specifications Institute)CTI 瓷砖协会(Ceramic Tile Institute)DITF 干墙工业基金会(Drywall Industry Trust Fund)DORCM 遥控门锁制造者协会(Door Operator and Remote Control Manufacturers Association)EEA电器能源协会(Electric Energy Association)EJMA伸缩缝制造商协会(Expansion Joint Manufacturers Association)FGMA平板玻璃行销协会(Flat Glass Marketing Association)FTI 铺面砖协会(Facing Tile Institute)GA美国石膏协会(Gypsum Association, USA)GRA区域建筑互助会(Guide of Religion Architecture)IEEE 美国电子电机工程师协会(Institute of Electrical and Electronics Engineers)IES 照明工程协会(Illuminating Engineering Society)IHACI 暖气空调工业协会(Institute of Heating and Air Condition Industry)ILIA美国印第安石灰岩协会(Indiana Limestone Institute of America Inc.)IMIAC 国际耐圬工业协会(International Masonry Industry All Weather Council)LIA铅工业协会(Lead Industries Association, Inc.)LPI 闪电保护协会(Lightning Protection Institute)MBMA金属建材制造者协会(Metal Building Manufacturers Association)MFMA 枫材地板制造者协会(Maple Flooring Manufacturers Association)MHI 材料搬运协会(Material Handling Institute)MIA 美国大理石协会(Marble Institute of America)ML/SFA金属板条及钢框协会(Metal Lath / Steel Framing Association)MSSVFI 阀及配件制造者标准协会(Manufacturers Standardization Society of the V alve and Fittings Industry)SGAA 美国有色玻璃协会(Stained Glass Association of America)SIGMA美国隔热玻璃制造商协会(Sealed Insulating Glass Manufacturers Association, USA)SPI 塑胶工业协会(Society of the Plastic Industry, Inc.)SSPC 美国钢铁结构油漆协会(Steel Structures Painting Council)SWI 钢窗协会(Steel Window Institute)TCA美国瓷砖协会(Tile Council of America, Inc.)TPI 桁屋架板协会(Truss Plate Institute)UBPVLS 压力锅炉法律协会(Uniform Boiler and Pressure V essel Laws Society, Inc.)WPCF 水污染防治基金会(Water Pollution Control Federation)WSC 水资源委员会(Water System Council)WSFI 木造及合成地板协会(Wood and Synethic Flooring Institute)WWMMP 美东木制模具生產协会(Western Wood Model Manufacture Product) WWPA美东木制商品协会(Western Wood Products Association)。
清代官职英语表达
府学生员 Prefectural School / government student
内阁(大 学士 内阁 大)学士 (grand) secretary of the Grand Secretariat
中宪大夫 grand master exemplar
军机大臣 grand minister of state
兵部员外郎 vice director of Bureau of Military Personnel
湖广总督 governor-general of Hu-Guang
直隶候补知府 reserve prefect of a superior prefecture
库伦办事大臣 grand minister superintendent of KULUN
户部尚书 Ministry of Revenue
吏部尚书 Ministry of Personnel
理藩院尚书 Ministry of the Court of Clonial Affairs
兵部尚书 minister of war
侍读 (南)御史台椽 院?) the (south) Censorate
南 御史台椽 御史台椽(院 参知政事 assistant administrator
燕南宪司照磨闽海宪司知事 兵部郎中 director of the Bureau of Military of War
(燕南 宪司经历 registrar of Judicial Commission(SONG) the Surveillance
燕南)宪司经历 燕南 Commission(in YUAN)
(热河 兵备道 Military Defense Circuit 热河ful writer
清代官职的中英翻译
Çå´ú¹ÙÖ°µÄÖÐÓ¢·-Ò븮ѧÉúÔ± Prefectural School / government studentÄÚ¸ó(´ó)ѧʿ (grand) secretary of the Grand SecretariatÖÐÏÜ´ó·ò grand master exemplar¾ü»ú´ó³¼ grand minister of stateÈÙ»´ó·ò grand master for glorious happinessפ²Ø´ó³¼ grand minister resident of TibetÌ«Ê· grand scribe (da-shi); grand astrologer (tai-shi-ling);ÒÁÀ罫¾ü general of Yili±ø²¿Ô±ÍâÀÉ vice director of Bureau of Military Personnel;ºþ¹ã×ܶ½ governor-general of Hu-GuangÖ±Á¥ºò²¹Öª¸® reserve prefect of a superior prefecture¿âÂ×°ìÊÂ´ó³¼ grand minister superintendent of KULUNÌ«ÊØ prefect(ÖªÖÝ¡¢Öª¸®)ÓùÇ°´ó³¼ grand minister in attendance¾-óÛ¹Ù participant in the classics colloquium¼ÊÂ˾ Administration Officeº²ÁÖ(Ê̶Á)ѧʿ awaiting/ studying Hanlin Academician(ÄÏ)Óùʷ̨´ª(Ôº£¿) the (south) Censorate²ÎÖªÕþÊ assistant administratorÑàÄÏÏÜ˾ÕÕÄ¥Ãöº£ÏÜ˾֪ʱø²¿ÀÉÖÐdirector of the Bureau of Military of War(ÑàÄÏ)ÏÜ˾¾-Àú registrar of Judicial Commission(SONG) the Surveillance Commission(in YUAN)(ÈȺÓ)±ø±¸µÀ Military Defense CircuitÐã²Å scholar; skilful writer¾ÙÈË provincial graduate¼À¾Æ libationer; chancellor½øÊ¿ metropolitan graduate(ÑàÄϺӱ±µÀ)ÌáÐÌjudicial commissioner·â½®´óÀô provincial magnate°´²ì¸±Ê¹ vice surveillance commissioner·-ÒëÉúÔ± translation studentº²ÁÖѧʿ Hanlin AcademicianÀí·ªÔº court of Colonial Affairs±ÊÌûʽ clerkØ©Ïà grand councilor counselor-in-chiefƽÕÂÕþÊ manager of governmental affairsÕÑÎĹݴóѧʿgrand academician of the Institute for the Glorification of Literature ƽÕ¾ü¹ú´óÊÂmanager of important national security mattersÖÐØ©Ê vice-manager of important national security mattersÐ̲¿ÉÐÊéministry of Justice¹¤²¿ÉÐÊé ministry of Works»§²¿ÉÐÊé Ministry of RevenueÀô²¿ÉÐÊé Ministry of PersonnelÀí·ªÔºÉÐÊé Ministry of the Court of Clonial Affairs ±ø²¿ÉÐÊéminister of war。
古今官衔职称的翻译
古今官衔职称的翻译集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-现代官衔职称的翻译1 正职头衔翻译法1) 用chief表示的职衔总司令 Commander-in-chief总编辑 Editor-in-chief总参谋长 Chief of General Staff 总工程师 Chief Engineer总会计师 Chief Account总建筑师 Chief Architect总裁判 Chief Referee图书馆馆长 Chief Librarian首席法官 Chief Judge检察长 Chief Procurator(Procurator ate 检察院)总裁/首席执行官 Chief Executive Officer(CEO)首席财务官 Chief Financial Officer(CFO)首席记者 Chief Correspondent首席谈判代表 Chief Negotiator部 Ministry司厅/局/处/科长 Chief/Head of theDepartment/Bureau/Division/Section县/区/乡/镇长 Country/District/Township/Town Chief/Head 2) 用general表示的职衔总书记 General Secretary检察长 Procurator-general审计长 Auditor-general秘书长 Secretary-general总领事 Consul-general(consulate 领事馆/ambassador 大使/embassy 大使馆)总经理 General Manager3) 用head来表示的职衔总教练 Head Coach总厨 Head Chef护士长 Head Nurse村长 Village Head列车长 Head of a Train Crew4) 用president表示的职衔国家主席 President中国科学院院长 President of the Chinese Academy of Science最高人民法院院长President of the Supreme People’s Court(大学)校长 President中国人民银行行长President/Governor of the Chinese People’s Bank协会/学会/理事会会长 President of anassociation/society/council5) 用chairman表示的职衔人大常委会委员长 NPC Chairman政治协商会议主席 CPPCC Chairman中央军委主席 Chairman of the Central Military Commission政党主席 Chairman of a Political Party公司董事长 Chairman of the Board of Directors大学系主任 Chairman/Dean/Head of a department6) 用director表示的职衔总政治部主任 Director of the General Political Department办公厅主任 Director of the General Office亚洲司司长 Director of the Department of Asian Affairs人民日报社社长Director of the People’s Daily编译局局长 Director of the Compilation and Translation Bureau研究所所长 Director of a research institute 博物馆馆长 Director of a museum7) 用commissioner表示的职衔行/公署专员 Commissioner自治州州长 Commissioner公安局局长 Police Commissioner8) 用commander表示的职衔执行主席 Executive Chairman行政/执行秘书 Executive Secretary9) 用senior表示的职衔高级工程师 Senior Engineer高级编辑 Senior Editor高级讲师 Senior Lecturer10) 用executive表示的职衔执行主席 Executive Chairman执行秘书 Executive Secretary11) 其他总理 Premier(中);Prime Minister国务委员 State Councilor(State Council 国务院)部长 Minister省长 Provincial Governor顾问 Advisor2 副职头衔翻译法1) 与前缀vice搭配的头衔(president, premier, chairman, minister, governor…)副主席 Vice Chairman副总理 Vice Premier副部长 Vice Minister副领事 Vice Consul副省长 Vice Governor副校长 Vice Principal2) 与前缀Deputy搭配的职衔(chief, head, mayor, director)副市长 Deputy/Vice Mayor副书记 Deputy Secretary副秘书长 Deputy Secretary-general副检察长 Deputy Chief Procurator副参谋长 Deputy Chief of Staff副处/科长 Deputy Division/Section Chief3) 与前缀Associate搭配的职衔副教授 Associate Professor副研究员 Associate Research Fellow3 “兼”“代理”“名誉”的翻译方法1) “兼”的翻译方法:在主职和兼职之间加上and concurrently上海市委书记兼市长 Party Secretary and Concurrently Mayor of Shanghai2) “代理”用acting代主席 Acting President3) “名誉”有时用honorary,有时用emeritus(荣誉退休的)名誉主席 Honorary Chairman名誉校长 Emeritus President中国古代官职1品到5品翻译一品丞相the Prime Minister相国the Premier大司马Great Minister of War大将军Great General大都督Commander in Chief太尉Grand Commandant太傅Grand Preceptor大司空Great Minister of Public Works大司徒the Chief Minister of the Interior二品骠骑将军General of the Flying Cavalry车骑将军General of Chariots and Cavalry镇东大将军Great General Who Guards the East 镇南大将军Great General Who Guards the South 镇西大将军Great General Who Guards the West 镇北大将军Great General Who Guards the North 征东大将军Great General Who Assails the East 征南大将军Great General Who Assails the South 征西大将军Great General Who Assails the West 征北大将军Great General Who Assails the North 光禄大夫Imperial Minister of State卫将军General of Martial Might中军大将军Great General of the Central Army 上军大将军Great General of the Upper Army三品光禄勋Chief of Palace Administration太常Master of Ceremony尚书令Chief of Secretariat执金吾Chief of the Capital Guard安东将军General Who Stabilizes the East安南将军General Who Stabilizes the South安西将军General Who Stabilizes the West安北将军General Who Stabilizes the North平北将军General Who Pacifies the North平东将军General Who Pacifies the East平南将军General Who Pacifies the South平西将军General Who Pacifies the West前将军General of the Forward Army后将军General of the Rear左将军General of the Left右将军General of the Right中领军Commandant of the Central Army四品御史中丞Imperial Minister中坚将军General Who is the Core of the Army骁骑将军General of Valiant Cavalry游击将军General of Guerrilla Warfare积弩将军General in Charge of the Production of Crossbows 积射将军General in Charge of the Production of Bows城门校尉Commander Who Guards Gate典军中郎将Chief Imperial Corps Commander积弩都尉Commandant in Charge of the Production of Crossbows 持节都尉Commandant Who Holds Tallies副军中郎将Deputy Imperial Corps Commander典铠都尉Commandant in Charge of Amors抚军中郎将 Imperial Corps Commander Who Uplifts the Army武卫中郎将Imperial Corps Commander of the Military Guard五品符节令 Officer in Charge of Tallies鹰扬将军General Who D isplays Owl’s Might折冲将军General Who Oppresses the Enemy with Ferocity伏波将军General Who Overcomes Adversity破虏将军General Who Eliminates Barbarians横海将军General Who Crosses the Ocean楼船将军General in Charge of Navy复土将军General Who Restores Territory牙门将军Garrison Commander偏将军Assistant General裨将军Deputy General。
中国职衔翻译方法
与前缀associate搭配的职衔
副教授、副研究员 Associate professor Associate Research Fellow
15
兼、代理、名誉等职衔翻译方法
上海市委书记兼市长 代理主席/总理/市长 名誉主席/徽章/顾问 名誉校长/教授 Party Secretary and concurrently Mayor of Shanghai Acting President/Premier/Mayor Honorary Chairman/Advisor Emeritus President/Professor
5
用Chairman 表示的职衔
人大常委会委员长、政协主席、中央军委主席、 公司董事长、大学系主任 Chairman of the Standing Committee of NPC Chairman of the CPPCC (Chinese People’s Consultative Conference) Chairman of the Central Military Commission Chairman of the Board of Directors Chairman/Dean/Head of a department
president, premier, minister, chairman, governor
等搭配使用;deputy与 chief, head, secretary, mayor, director 等搭配使用;assistant 与 manager,headmaster 等搭配使用;associate 与professor等搭配使用
7
用Commissioner表示的职衔
行/公署专员、自治州州长、公安局局长 Commissioner Commissioner Police Commissioner
清代官制与服饰
清时非常重视官员的品级.当时官员分为九品,每品里又有正,从之分,所谓九品十八级.不能列入九品以内的,叫做未入流.列表如下:正一品:文职京官:太师、太傅、太保、殿阁大学士文职外官:无武职京官:领侍卫内大臣、掌銮仪卫事大臣武职外官:无从一品:文职京官:少师、少傅、少保、太子太师、太子太傅、太子太保、协办大学士、各部院尚书、督察院左右都御史文职外官:无武职京官:提督九门步军巡捕五营统领、内大臣武职外官:将军、都统、提督正二品:文职京官:太子少师、太子少傅、太子少保、各部院左右侍郎、内务府总管文职外官:各省总督武职京官:左右翼前锋营统领、八旗护军统领、銮仪使武职外官:副都统、总兵从二品:文职京官:内阁学士、翰林院掌院学士文职外官:巡抚、布政使司布政使武职京官:散秩大臣武职外官:副将正三品:文职京官:督察院左右督御史、宗人府丞、通政使司通政使、大理寺卿、詹事府詹事、太常寺卿文职外官:顺天府府尹、奉天府府尹、按察使司按察使武职京官:一等侍卫、火器营翼长、健锐营翼长、前锋参领、护军参领、骁骑参领、王府长史武职外官:城守尉、参将、指挥使从三品:文职京官:光禄寺卿、太仆寺卿文职外官:都转盐运使司运使武职京官:包衣护军参领、包衣骁骑参领、王府一等护卫武职外官:游击、五旗参领、协领、宣慰使、指挥同知正四品:文职京官:通政使司副使、大理寺少卿、詹事府少詹事、太常寺少卿、太仆寺少卿、鸿胪寺卿、督察院六科掌院给事中京职外官:顺天府丞、奉天府丞、各省守巡道员、武职京官:二等侍卫、云麾使、副护军参领、副前锋参领、副骁骑参领、太仆寺马厂驼厂总管、贝勒府司仪长、侍卫领班武职外官:防守尉、佐领、都司、指挥佥事、宣慰使司同知从四品:文职京官:内阁侍读学士、翰林院侍读学士、翰林院侍讲学士、国子监祭酒文职外官:知府、土知府、盐运使司运同武职京官:城门领、包衣副护军参领、包衣副骁骑参领、包衣佐领、四品典仪、二等护卫武职外官:宣抚使、宣慰使司副使正五品:文职京官:左右春坊庶子、通政司参议、光禄寺少卿、给事中、宗人府理事官、各部郎中、太医院院使文职外官:同知、土同知、直隶州知州武职京官:三等侍卫、治仪正、步军副尉、步军校、监守信礮官、分管佐领武职外官:关口守御、防御、守备、宣慰使司佥事、宣抚使司同知、千户从五品:文职京官:翰林院侍读、翰林院侍讲、鸿胪寺少卿、司经局洗马、宗人府副理事、御使、各部员外郎文职外官:各州知州、土知州、盐运司副使、盐课提举司提举武职京官:四等侍卫、委署前锋参领、委署护军参领、委署鸟枪护军参领、委署前锋侍卫、下五旗包衣参领、五品典仪、印物章京、三等护卫武职外官:守御所千总、河营协办守备、安抚使、招讨使、宣抚使司副使、副千户正六品:文职京官:内阁侍读、左右春坊中允、国子监司业、堂主事、主事、都察院都事、经历、大理寺左右寺丞、宗人府经历、太常寺满汉寺丞、钦天监监判、钦天监汉春夏中秋冬五官正、神乐署署正、僧录司左右善事、道录司左右正一文职外官:京府通判、京县知县、通判、土通判武职京官:兰翎侍卫、整仪尉、亲军校、前锋校、护军校、鸟枪护军校、骁骑校、委署步军校武职外官:门千总、营千总、宣抚使司佥事、安抚使司同知、副招讨使、长官使、长官、百户从六品:文职京官:左右春坊赞善、翰林院修撰、光禄寺署正、钦天监满洲蒙古五官正、汉军秋官正、和声署正、僧录司左右阐教、道录司左右演法文职外官:布政司经历、理问、允判、直隶州州同、州同、土州同武职京官:内务府六品兰翎长、六品典仪武职外官:卫千总、安抚使司副使正七品:文职京官:翰林院编修、大理寺左右评事、太常寺博士、国子监监丞、内阁典籍、通政司经历、知事、太常寺典籍、太仆寺主薄、部寺司库、兵马司副指挥、太常寺满洲读祝官、赞礼郎、鸿胪寺满洲鸣赞文职外官:京县县丞、顺天府满洲教授、训导、知县、按察司经历、教授武职京官:城门史、太仆寺马厂协领武职外官:把总、安抚使司佥事、长官司副长官从七品:文职京官:翰林院检讨、銮仪卫经历、中书科中书、内阁中书、詹事府主薄、光禄寺署丞、典薄、国子监博士、助教、钦天监灵台郎、祀祭署奉祀、和声署署丞京职外官:京府经历、布政司都事、盐运司经历、直隶州州判、州判、土州判武职京官:七品典仪武职外官:盛京游牧副尉正八品:文职京官:司务、五经博士、国子监学正、学录、钦天监主薄、太医院御医、太常寺协律郎、僧录司左右讲经、道录寺左右至灵文职外官:布政司库大使、盐运司库大使、盐道库大使、盐课司大使、盐引批验所大使、按察司知事、府经历、县丞、士县丞、四氏学录、州学正、教谕武职京官:无武职外官:外委千总从八品:文职京官:翰林院典薄、国子监典薄、鸿胪寺主薄、钦天监挚壶正、祀祭署祀丞、神乐署署丞、僧录司左右觉义、道录司左右至义文职外官:布政司照磨、盐运司知事、训导武职京官:八品典仪、委署亲军校、委署前锋校、委署护军校、委署骁骑校武职外官:无正九品:文职京官:礼部四译会同馆大使、钦天监监侯、司书、太常寺汉赞礼郎文职外官:按察司照磨、府知事、同知知事、通判知事、县主薄武职京官:各营兰翎长武职外官:外委把总从九品:文职京官:翰林院侍诏、满洲孔目、礼部四译会同官序班、国子监典籍、鸿胪寺汉鸣赞、序班、刑部司狱、钦天监司晨、博士、太医院吏目、太常寺司乐、工部司匠文职外官;府厅照磨、州吏目、道库大使、宣课司大使、府税课司大使、司府厅司狱、司府厅仓大使、巡检、土巡检武职京官:太仆寺马厂委署协领武职外官:额外外委未入流:文职京官:翰林院孔目、都察院库使、礼部铸印局大使、兵马司吏目、崇文门副使文职外官:典史、土典史、关大使、府检校、长官司吏目、茶引批验所大使、盐茶大使、驿丞、土驿丞、河泊所所官、牐官、道县仓大使武职京官:无武职外官:百长、土舍、土目清代官衔文官分大夫、郎、佐郎三种,武官分将军、都尉、骑尉、校尉四种。
明清史英文术语
明清史英文术语
明清史,也被称为明史和清史,是中国历史的一个时期,涵盖了两个重要的朝代:明朝和清朝。
以下是一些关于明清史的英文术语:
1. Ming Dynasty:明朝
2. Qing Dynasty:清朝
3. Great Wall:长城
4. Emperor:皇帝
5. Empress:皇后
6. Prime Minister:丞相
7. Minister of War:兵部尚书
8. Minister of Revenue:户部尚书
9. Minister of Justice:刑部尚书
10. Imperial Examination:科举考试
11. Mandarin:官员
12. Eunuch:宦官
13. Mandala:沙盘
14. Yuan, Ming, and Qing Histories:《元史》、《明史》和《清史稿》
15. The History of the Ming Dynasty:《明史》
16. The History of the Qing Dynasty:《清史稿》
以上只是一些基础的术语,明清史涉及的领域广泛,包括政治、经济、文化、军事等,因此有更多的专业术语。
如需更详细的术语,建议查阅英文文献或专业书籍。
清朝官职
清朝官职篇一:清代官职的称谓清代职官的称谓中堂:明清对大学士的称呼。
唐代中书省设政事堂,为宰相办事处,后因称宰相为中堂。
明、清大学士位同宰相,故称。
太宰:明清吏部、户部尚书的别称。
阁部:明清时内阁大臣的别称。
中翰:明清时内阁中书的别称。
首辅:明代对首席大学士的习称。
清代领班军机大臣之权较重,一般亦称首辅。
阁臣:明清时大学士的别称。
大学士入阁办事,故称。
贰卿:侍郎的别称。
司农:亦称“大司农”,清代用作户部尚书的别称。
司徒:亦称“大司徒”,清代用作户部尚书的别称。
仪曹:唐以后礼部郎官的别称。
部曹:清代六部之部郎称为部曹。
大司马:亦称“司马”,明清时用作兵部尚书的别称。
“大戎”:唐代兵部尚书的别称。
“本兵”:明代兵部尚书的别称。
司空:亦称“大司空”,明清时用作工部尚书的别称。
大秋:唐代用作刑部尚书的别称。
小秋:唐代刑部郎官的别称。
都老爷:明清时对都察院长官都御史的俗称。
掌宪:清代都御史的别称。
总宪:清代都察院左都御史的别称。
都御史古称宪台,故称。
副宪:清代都察院副长官左副都御史的别称。
中司:清代御史中丞的俗称。
老道长:明清时大僚对各道御史的尊称。
储端:清代太子詹事的别称。
翰长:对翰林前辈的尊称。
光学:清代翰林学士的别称。
庶常:清时庶几士的代称。
乐卿:唐以后太常卿的别称。
1少卿:太仆卿的别称。
总督:也通称部堂、制军、制台。
官名。
清代地方最高官员,辖一省或二、三省,综理辖区内的军民要政,正二品,加尚书衔者为从一品。
为便于节制辖区内的军队和督核官吏,一般都兼兵部尚书和右都御史衔。
清中叶后设总督大致为八人,计直隶、两江、两广、湖广、闽浙、云贵、陕甘、四川各一人,清末又增设东三省总督。
另设有漕运总督,专司各省转漕的粮政;河道总督,专司黄河、运河的堤防疏浚等事。
巡抚:一般又通称抚台、抚军、部院、中丞。
清代以巡抚为省级的地方长官,会合总督总揽一省军政大权,从二品,加侍郎衔为正二品。
清代于山东、陕西、河南、江苏、安徽、江西、浙江、湖北、湖南、陕西、新疆、广东、广西、云南、贵州等十五省各设巡抚怡人;直隶、甘肃、福建、四川不另设巡抚,有总督监管。
[转载]清代满文官职汇总
[转载]清代满文官职汇总hafan sindara xoxohon jai 设官部ilan haqin 三类juwan ninggun meyen 十六则ambasa hafasai haqin 臣宰类uju 第一amban 大臣ambasa 大臣等aliha bithei da 大学士qoohai nashvn i amban 军机大臣goqika amban 御前大臣hiya kadalara dorgi amban 领侍卫内大臣dorgi amban 内大臣hebei amban 议政大臣sula amban 散秩大臣ujulaha amban 首辅大臣fujuri amban 世臣gungge amban功臣dargalah a amban原品致仕大臣alifi kadalara amban 宗令sirame kadalara amban 宗正adafi kadalara amban 宗人bithei amban 文大臣uyun saitu 九卿aliha amban尚书ashan i amban侍郎alifi baiqara amban左都御史ashan i baiqara amban副都御史ashan i bithei da学士uheri tuwara amban掌衙事大臣booi amban内务府总管taktu amban武备院卿adun i amban上驷院卿ambasa hafasai haqin臣宰类jai 第二qoohai amban武大臣wekjime dasara amban经略jinggiyvn将军hebei amban参赞大臣gvsa be kadalara amban都统meiren i janggin副都统galai amban前锋统领tui janggin护军统领yafahan qoohai uheri da步军统领ambasahafasai haqin臣宰类ilaqi第三jalan sirara hafan世袭官gung公heo侯be伯jingkini hafan 子ashan i hafan男adaha hafan轻车都尉baitalabure hafan骑都尉tuwaxara hafan云骑尉kesingge hafan恩骑尉fulehun i hafan廕生ambasa hafasai haqin臣宰类duiqi第四hafan官hafasa众官hafan hali官员bithei hafan文官aliha hafan卿ilhi hafan少卿adaha hvlara bithei da侍读学士adaha hvlara hafan侍读dangse bargiyara hafan典籍dorgi bithesi中书adaha giyangnara bithei da侍讲学士adaha giyangnara hafan侍讲banjibume dasakv修撰aqabume banjibukv编修kimqime baiqakv检讨bithei xungsi翰林geren giltusi庶吉士taqiha hafan 博士bukdari iqihiyakv侍诏baita belheku孔目dergi gurung ni baita be aliha yamun i aliha hafan詹事府詹事dergi gurung ni baita be aliha yamun i ilhi hafan詹事府少詹事tuwanqihiyakv庶子erdemu be neileku谕德juleri yarhvdan洗马giyan be jorikv中允sain de aisilakv赞善hergen dasakv正字ambasa hafasai hqin臣宰类sunjaqi第五alifi hafumbure hafan通政使ilhi hafumbure hafan通政副使aisilara hafan参议baita de dara hafan经历ejeku知事fiyenten iqihiyakv寺丞fiyenten i aisilakv寺副falgari i iqihiyakv署正falgari i aisilakv署丞aliha taqibure hafan 祭酒ilhi taqibure hafan司业sirame hafan 监丞aisilame taqibure hafan助教alifi taqibure hafan学正dendeme taqibure hafan学录taqibukv教习jingkinikadalara da总管ilhi kadalara da副管ambasa hafasai haqin臣宰类ningguqi第六gisurere hafan给事中baiqame tuwara hafan监察御史iqihiyara hafan郎中aisilakv hafan员外郎ejeku hafan主事uheri be baiqara yamun i ejeku都事bithe hvlara hafan读祝官hvlara hafan赞礼郎duilen i ejeku评事ulin i da司库takvrabure hafan司务faksi boxoro da司匠gindana be kadalara hafan提牢weilengge niyalma be kadalara hafan司狱dangse ejere hafan点薄dangse jafaxara hafan主薄takvrakv大使ilhi takvrakv副使bithesi笔帖式ulin i niyalma库使ambasa hafasai haqin臣宰类nadaqi第七hiya侍卫goqika hiya御前侍卫kiyan qing men i hiya乾清门侍卫hiyai idui janggin侍卫班领hiyai juwan i da侍卫十长jooqin hiya奏蒙古事侍卫adun i hiya上驷院侍卫agvrai hiya后护侍卫faidan be tuwara hafan鸾仪使faidan be kadalara hafan冠军使faidan be jorire hafan云麾使faidan be dasara hafan治仪使faidan be tuwanqihiyara hafan整仪使lamun funggala蓝翎侍卫goqika bayarai juwan i da亲军校wang ni dukai hiya护卫faidan i da王府长史beile i faidan i da司仪长faidan i hafan典仪sula janggin散骑郎giyajan王府随侍guqu giyajan王府随侍booi da 管领amsun i da司胙长amsun i janggin司胙官amsu i da尚膳正qai i da尚茶正ambasa hafasai haqin臣宰类jakvqi第八abka be ginggulere yamun i aliha hafan钦天监监正abka be ginggulere yamun i ilhi hafan钦天监监副sunja feten be bodoro hafan五官正niyengniyeri be bodoro hafan春官正juwari be bodoro hafan夏官正dulimba be bodoro hafan中官正bolori be bodoro hafan秋官正tuweri be bodoro hafan冬官正ferguwequke haran i hafan灵台郎usiha tuwara hafan监候kemu tampin tuwara hafan挈壶正erin tuwara hafan 司晨erin forgon i ton i bithe de afaha hafan司书oron i xusi 天文生oktosi be kadalara yamun i aliha hafan太医院院使dorgi oktosi御医kumun be kadalara hafan典乐alioi hvwaliyasi协律郎kumuda司乐kumusi乐舞生faidasi序班hvwaxada僧官dooseda道官juktehen i sarasi知观ambasa hafasai haqin臣宰类uyuqi第九qoohai hafan武官janggin章京janggisa章京等sirame baita iqihiyara janggin 续办事章京anakvi da 司钥长habsihiyan i janggin 前锋参领habsihiyan i hiya 前锋侍卫bayarai jalan i janggin护军参领ilhi bayarai jalan i janggin副护军参领araha bayarai jalan i janggin委护军参领jalan i janggin参领ilhi jalan i janggin副参领nirui janggin佐领habsihiyan i juwan i da前锋校juwan i da护军校funde boxokv骁骑校tuwame weilebure uheri tuwara hafan监修总裁官aisilame tuwara hafan副总裁官aqabume arara hafan纂修官baita be kadalara hafan 提调官bargiyara asarara hafan 收掌官ubaliyambure hafan 翻译官sarkiyame arara hafan 滕录官simnere hafan 考试官alifi simnere hafan 正考官adafi simnere hafan 副考官emgi simnere hafan 同考官taqikvi baita be kadalara hafan提督学政simnere kvwaran i baita be uheri kadalara hafan 知贡举kadalara simnere hafan 监临官tulergi kvwaran i simnere baita be baiqara hafan外簾监考官dorgi kvwaran i simnere baita be baiqara hafan内簾监考官kedereme baiqara hafan 巡逻官duka be kadalara hafan 监门官suweleme baiqara hafan 搜检官bukdarun de doron gidara hafan 印卷官bukdarun bargiyara hafan收卷官narhvxame fempilere hafan 弥封官aqabume hvlara hafan 对读官aqabume bure hafan供给官baita de afaha hafan 供事官tuwame kadalara hafan 监督juwere jekui baita be tefi iqihiyara hafan 坐粮厅jugvn giyai be kadalara tinggin i hafan街道厅giyamun be kadalara hafan 驿站官jorisi 指挥ilhi jorisi 副指挥bonggo sonjosi 状元dahali sonjosi 榜眼deheli sonjosi 探花sonjosi 贡士bonggo dosikasi 会元dosikasi 进士bonggo tukiyesi 解元tukiyesi 举人adaha tukiyesi 副榜silgasi 贡生fulehun i silgasi 恩贡simnehe silgasi拔贡tukiyehe silgasi优贡anan i silgasi 挨贡bonggo xusai 案首xusai 生员qaliyangga xusai 廪生nonggingga xusai增生simnesi 童生taqimsi 监生fulehun i taqimsi 廕监goloi amban 外省大臣uheri kadarara amban 总督birai jugvn be uheri kadarara amban 河道总督juwere jekui baita be uheri kadarara amban 漕运总督giyarime dasara amban 巡抚goloi hafan 外省官员dasan be selgiyere hafan 布政使baiqame beidere hafan 按察使dooli hafan 道fu i aliha hafan 府尹fu i ilhi hafan 府丞fu i aisilara hafan 治中fu i saraqi 知府uhei saraqi 同知aqan beidesi 通判jeo i saraqi 知州jeo i uheqi 州同jeo i beidesi 州判hiyan i saraqi 知县baitai iqihiyasi 经历fonjisi 理问baitasi 都事kimqisi 照磨baitai sarasi 知事baiqasi 检校hiyan i siramsi 县丞dangse jafaxakv 主簿iqihiyasi 吏目giyarimsi 巡检giyamusi 驿丞hiyan i ejesi 典史fu i taqibukv hafan 教授jeo i taqibukv hafan 学正hiyan i taqibukv hafan 教谕ilhi taqibukv hafan 训导dabsun i baita be baiqara hafan 监政dabsun juwere baita be kadalara hafan 监运使dabsun juwere uheqi 运同dabsun juwere ilhiqi 运副dabsun juwere kadalasi 提举dabsun juwere beidesi 运判hoton i da 城守尉uheri da 总管galai da 翼长gvsai da 协领tuwaxara hafan i jergi janggin 防御jasei dukai janggin 关口守尉niowanggiyan turun i hafan 绿营官fideme kadalara amban 提督uheri kadalara da 总兵aisilara kadalara da 副将adaha kadalara da 参将dasihire hafan 游击danara hafan 都司tuwakiyara hafan 守备minggantu 千总baksatu 把总feretu 中军ulandusi 提塘da 头目baitangga 执事人elqin 使臣yarhvdai 向导beidesi 审事人hafumbukv hafan 通事官hafumbukv 通事belhere hafan 供奉官takvxara hafan 供用官aiman i hafan 土司aiman i selyigere tohorombure hafan 土司宣慰使aiman i selgiyere bilure hafan 土司宣抚使aiman i toktobure bilure hafan土司安抚使aiman i elbire dahabure hafan 土司招讨使aiman i ahvqilaha hafan 土司长官aiman i adaha jorisi 土司指挥佥事aiman i minggantu 土司千户aiman i tanggvda 土司百户。
历史:来看看清朝各级官职顶戴、官服
历史:来看看清朝各级官职顶戴、官服⼀品⽂官正⼀品京官:太师、太傅、太保、三殿三阁⼤学⼠(保和殿、武英殿、⽂华殿;体仁阁、⽂渊阁、东阁)从⼀品京官:太⼦太师、太⼦太傅、太⼦太保、少师、少傅、少保、各部院尚书(吏部、兵部、⼯部、刑部、礼部、户部、理藩院)、督察院左右督御史、协办⼤学⼠官服红宝⽯顶戴,九蟒五⽖蟒袍,仙鹤补服。
⼀品武官正⼀品京官:领侍卫内⼤⾂、掌銮仪卫事⼤⾂从⼀品京官:提督九门步军巡捕五营统领(九门提督)、内⼤⾂地⽅官:总督(加尚书衔)、将军、都统、提督官服红宝⽯顶戴,九蟒五⽖蟒袍,麒麟补服。
⼆品⽂官正⼆品京官:太⼦少师、太⼦少傅、太⼦少保、、内务府总管地⽅官:总督、巡抚(加兵部侍郎衔)、漕运总督、河道总督从⼆品京官:内阁学⼠、翰林院掌院学⼠、各部院左右侍郎、⼤理院正卿地⽅官:巡抚、布政使官服红珊瑚顶戴,九蟒五⽖蟒袍,锦鸡补服。
⼆品武官正⼆品京官:左右翼前锋营统领、⼋旗护军统领、銮仪卫使地⽅官:副都统、总兵从⼆品京官:军机处散秩⼤⾂地⽅官:副将官服红珊瑚顶戴,九蟒五⽖蟒袍,狮⼦补服。
三品⽂官正三品京官:督察院左右副督御史、宗⼈府丞、通政使、⼤理寺卿、詹事府詹事、太常寺卿、上驷院卿、⼤理院少卿地⽅官:顺天府尹、奉天府尹、按察使从三品京官:光禄寺卿、太仆寺卿地⽅官:都转盐运使司盐运使、参政道官服蓝宝⽯顶戴,九蟒五⽖蟒袍,孔雀补服。
三品武官正三品京官:步军翼卫、⼀等侍卫、⽕器营翼长、健锐营翼长、前锋参领、护军参领、骁骑参领、武备院卿、王府长史、参领地⽅官:城守尉、参将从三品京官:包⾐护军参领、包⾐骁骑参领、王府⼀等侍卫地⽅官:游击、下五旗参领、协领、宣慰使、指挥同知、⼟游击官服蓝宝⽯顶戴,九蟒五⽖蟒袍,豹补服。
四品⽂官正四品京官:通政使司副使、⼤理寺少卿、詹事府少詹事、太常寺少卿、太仆寺少卿、鸿胪寺卿、督察院六科掌院给事中地⽅官:顺天府丞、奉天府丞、各省守巡道员、盐法道、副使道从四品京官:内阁侍读学⼠、翰林院侍读学⼠、翰林院侍讲学⼠、国⼦监祭酒、光禄寺少卿地⽅官:知府、⼟知府、都转盐运使司运同、参议道官服青⾦⽯顶戴,⼋蟒五⽖蟒袍,鸳鸯补服。
古代的分级词汇
古代的分级词汇一、表示官职等级。
1. 公(gōng,名词)- 在周朝,公是诸侯的最高等级称呼,如周公、召公等。
他们在封国内享有很高的权力,并且在周王朝的政治体系中有重要的地位。
2. 侯(hóu,名词)- 也是诸侯的一种等级,例如齐侯、晋侯等。
侯的地位低于公,但同样拥有自己的封邑和军队,可以在封邑内进行统治。
3. 伯(bó,名词)- 伯在诸侯等级中又低于侯,像郑伯等。
伯在自己的领地内管理百姓,并且要向周王履行一定的义务。
4. 子(zǐ,名词)- 子是诸侯中的较低等级,如楚子(楚国最初被封为子爵)。
虽然等级低,但楚国后来不断发展强大,突破了子爵的限制。
5. 男(nán,名词)- 男是诸侯等级中最低的,在古代的封爵体系里,男爵所拥有的土地、人口和权力相对较少。
二、表示社会阶层等级。
1. 士(shì,名词)- 士是古代介于贵族与平民之间的阶层。
他们往往受过一定的教育,具有一定的文化知识和技能。
例如武士,他们擅长武艺,可在战争中为诸侯效力;文士则精通诗书礼仪,可担任官职或做贵族的家臣等。
2. 农(nóng,名词)- 农民是古代社会的主要生产者,从事农业生产活动,为整个社会提供粮食等基本生活物资。
他们的社会地位相对较低,但却是社会稳定和发展的基础。
3. 工(gōng,名词)- 工匠阶层,包括木匠、铁匠、陶工等各种手工艺人。
他们掌握专门的技艺,制作各种生产工具、生活用品以及精美的工艺品。
他们的社会地位也不高,但在手工业发展方面起着关键作用。
4. 商(shāng,名词)- 商人从事商业活动,进行商品的买卖和交换。
在古代,商人的社会地位比较低,因为传统观念认为商业不直接创造物质财富,而且商人逐利的行为有时被认为是不道德的。
三、表示文化教育中的分级。
1. 童生(tóng shēng,名词)- 在科举制度下,未考取秀才之前的读书人被称为童生。
无论年龄大小,只要未通过秀才考试,都被视为童生。
吏部的英语体系
吏部的英语体系
以下是一些与吏部相关的英语词汇和表达:
-Personnel Department(人事部):这是一个现代组织中常见的部门名称,负责管理员工的招聘、选拔、培训和福利等事务。
-Human Resources(人力资源):这是一个更广泛的概念,包括人员招聘、培训、绩效管理、薪酬福利等方面。
-Civil Service Commission(公务员委员会):在一些国家,有专门的机构负责管理公务员的选拔、任命和纪律等事务。
-Office of Personnel Management(人事管理办公室):这是一个政府机构或组织中负责管理人员事务的部门。
-Recruitment and Appointment(招聘和任命):这涉及到选拔和任命合适的人员担任官职的过程。
-Performance Evaluation(绩效评估):吏部可能负责对官员的工作表现进行评估和考核。
需要注意的是,这些翻译和表达可能无法完全准确地传达中国古代吏部的全部含义和功能,但它们可以提供一些相关的概念和词汇,帮助理解吏部在官员管理方面的作用。
在具体的上下文中,可以根据需要进行适当的解释和说明。
第四节汉语职官体系名称与职官名称英译
第四节 汉语职官体系名称与职官名称英译
,,
()
程永生 著
第四节 汉语职官体系名称与职官名称英译
第二个例子见杨立义翻译的《唐诗三百首》 (见吴钧陶,:)。该书在翻译唐诗作者简介 时凡涉及职官名称都用了拼音,然后在附录中 附上了职官名称拼音与意译对照表,现将其用 拼音翻译职官名称的做法援引一例如后。
程永生 著
第四节 汉语职官体系名称与职官名称英译
党的中央机构由中国共产党全国代表大会、中 国共产党中央委员会、中国共产党中央纪律检 查委员会、中国共产党中央军事委员会组成。 中国共产党中央委员会设有政治局、政治局常 委会和书记处。相应的职务有:代表、中央委 员、中央候补委员、中央政治局委员、中央政 治局候补委员、中央政治局常委、中共中央总 书记、书记处书记等。在我国的历史上,总书 记有时指中共中央总书记,有时指书记处总书 记,中共中央的最高负责人称为主席。中共中 央下设中共中央办公厅、中共中央组织部、宣 传部、对外联络部、统战部等机构。中国共产 党中央纪律检查委员会设有常委会。
程永生 著
第四节 汉语职官体系名称与职官名称英译
职官翻译主要翻译职官机构名称和职官名称, 其翻译方法主要是意译和从英语国家现代职官 体系名称与职官名称中寻找基本对应的名称予 以翻译。但所译的名称一旦经权威机构确定之 后,便成为约定俗成的译名。下面我们将从我 国古代和现代职官机构名称、职官名称和专业 技术职称的翻译实践中选择若干实例,分三个 方面予以说明:)我国古代的职官机构名称和 职官名称英译举偶;)我国现代的职官机构名 称英译举偶;)专业技术职称英译举偶。
程永生 著
第四节 汉语职官体系名称与职官名称英译
论红楼梦中部分官职英译
论红楼梦中部分官职英译摘要:中国古代官职,作为一种制度文化,被赋予了浓厚的文化信息,我国译者对其中的官职名称进行了不同的翻译,其中杨宪益夫妇对红楼梦的翻译广为流传,对官职的翻译更是采用了不同的翻译手段,本文依据杨宪益译的《红楼梦》主要介绍了清朝时期的官职,以及翻译家杨宪益,和他采取的意译法直译法音译加意译等翻译方法,以下选取了部分官职的翻译进行分析。
分析上述官职的英译的同时,对部分官职的英译提出了自己的见解。
关键字:红楼梦官职杨宪益意译法直译法音译加意译1.官职简介中国名著红楼梦中人物复杂,封建等级制度森严,官职等级分明,中国古代官职,作为一种制度文化,被赋予了浓厚的文化信息,我国译者对其中的官职名称进行了不同的翻译,小说时代背景为清朝时期,清朝时期官员分九品十八级,每一品分正从,如正一品,从一品。
按职能分为文官,武官,监察官,品级高低与职能有关。
官职高低通过服装与顶带区别。
红楼梦中的官职名称主要有列侯、节度使、进士、知府、南宁郡王、神武将军、御史、侍郎、通判、刘宫都太监、防护内廷紫禁道御前侍卫龙禁尉等。
部分官职为《红楼梦》中的人物职位,余下部分官职在小说中提及,本文旨在针对书中存在的官职名称进行分析。
2.翻译家杨宪益:中国著名翻译家,翻译过《离骚》,《儒林外史》,《白毛女》,《屈原话剧》,《汉魏六朝小说集》,《红楼梦》等作品,其中《红楼梦》与妻子戴乃迭合译。
杨氏夫妇主张忠于中国文化核心,又在实践中发挥主观能动性的“辨证”翻译。
杨氏夫妇在对《红楼梦》中官职的翻译灵活采取了不同的翻译方法,使得中国古代文化得以表现的淋漓尽致,广为流传。
3.部分官职英译3.1意译法,就是指在翻译时仅保留原文的意思而不保留原文表达形式的一种翻译方法。
杨宪益在下列官职中采用了意译法。
3.1.1‘御史’是专门为监察性质的官职,译为the rank of censor,rank为等级,级别的意思,censor为检查员的意思。
清朝官员品级服饰及称呼
清朝官员品级服饰及称呼品级顶戴蟒袍补服一品珊瑚九蟒五爪仙鹤二品起花珊瑚九蟒五爪锦鸡三品蓝宝石及蓝色明玻璃九蟒五爪孔雀四品青金石及蓝色涅玻璃八蟒五爪雪雁五品水晶及白色明玻璃八蟒五爪白鹇六品砗磲及白色涅玻璃八蟒五爪鹭鸶七品素金顶五蟒四爪(打不出)是溪旁加一个鸟和涑鸟旁加一个鸟八品起花金顶五蟒四爪鹌鹑九品镂花金顶五蟒四爪练雀末入流镂花金顶五蟒四爪黄鹂官员的称呼大学士——中堂。
太子少保——宫保。
吏部尚书——天官、冢宰。
礼部尚书——大宗伯。
户部尚书——大司徒、大司农。
刑部尚书——大司寇。
兵部尚书——大司马。
工部尚书——大司空。
左都御史——总宪。
左副都御史——副宪。
通政使——银台。
御史——侍御、都老爷。
郎中、员外郎——部郎、郎官。
主事——主政。
总督——制军、制台、制宪、督宪、部堂。
巡抚——中丞、抚军、抚台、抚院、抚宪、部院。
河道总督——河台、河帅。
漕运总督——漕台、漕帅。
学政——学台、学院、学宪。
布政使——藩台、藩司、方伯、东司。
按察使——臬台、臬司、廉访、西司。
盐运使——盐司。
道员——道台、观察。
知府——太守、太尊、黄堂、五马。
同知——二府、分府、司马。
通判——别驾、三府。
知州——牧、刺史。
州同——州驾、州司马。
州判——别驾、州司马。
知县——明府、令、大令、宰、邑尊、邑宰、邑令、令尹、大尹。
学官——教官、校官、学老师。
县丞——左堂、二尹、捕厅。
主簿——三尹。
吏目——捕厅、右堂。
典史——捕厅、右堂、廉捕、少尉、少尹、少府。
巡检——捕厅、巡政、分司。
提督——军门、提台。
总兵——总镇、镇台。
副将——协镇、协台。
清朝官职品级称谓对应表
清朝官职品级称谓对应表
一品
光禄大夫(正一品)荣禄大夫(从一品)
建威将军(正一品)振威将军(从一品)
二品
资政大夫(正二品)通奉大夫(从二品)
武显将军(正二品)武功将军(从二品)
三品
通议大夫(正三品)中议大夫(从三品)
武义都尉(正三品)武寅都尉(从三品)
四品
中宪大夫(正四品)朝议大夫(从四品)
昭武都尉(从四品)宣武都尉(从四品)
五品
奉正大夫(正五品)奉直大夫(从五品)
武德骑尉(正五品)武德佐骑尉(从五品)
六品
承德郎奉直大夫(正六品)儒林郎武略(从六品)
武略骑尉(正六品)佐骑尉(从六品)
七品
文林郎(正七品)征仕郎(从七品)
武络骑尉(正七品)武络佐骑尉(从七品)
八品
修职郎(正八品)修职佐郎(从八品)
奋武校尉(正八品)奋武佐校尉(从八品)
九品
登佐郎(正九品)登佐郎(从九品)
海马修武校尉(正九品)修武佐校尉(从九品)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
清代官职§
府学生员Prefectural School / government student
内阁(大)学士(grand) secretary of the Grand Secretariat
中宪大夫grand master exemplar
军机大臣grand minister of state
荣禄大夫grand master for glorious happiness
驻藏大臣grand minister resident of Tibet
太史grand scribe (da-shi); grand astrologer (tai-shi-ling);
伊犁将军general of Yili
兵部员外郎vice director of Bureau of Military Personnel;
湖广总督governor-general of Hu-Guang
直隶候补知府reserve prefect of a superior prefecture
库伦办事大臣grand minister superintendent of KULUN
太守prefect(知州、知府)
御前大臣grand minister in attendance
经筵官participant in the classics colloquium
录事司Administration Office
翰林(侍读)学士awaiting/ studying Hanlin Academician
(南)御史台椽(院?) the (south) Censorate
参知政事assistant administrator
燕南宪司照磨闽海宪司知事
兵部郎中director of the Bureau of Military of War
(燕南)宪司经历registrar of Judicial Commission(SONG) ; the Surveillance
Commission(in YUAN)
(热河)兵备道Military Defense Circuit
秀才scholar; skilful writer
举人provincial graduate
祭酒libationer; chancellor
进士metropolitan graduate
(燕南河北道)提刑judicial commissioner
封疆大吏provincial magnate
按察副使vice surveillance commissioner
翻译生员translation student
翰林学士Hanlin Academician
理藩院court of Colonial Affairs
笔帖式clerk
丞相grand councilor ; counselor-in-chief
平章政事manager of governmental affairs
昭文馆大学士grand academician of the Institute for the Glorification of Li
terature
平章军国大事manager of important national security matters
中丞事vice-manager of important national security matters
刑部尚书ministry of Justice
工部尚书ministry of Works
户部尚书Ministry of Revenue
吏部尚书Ministry of Personnel
理藩院尚书Ministry of the Court of Clonial Affairs
兵部尚书minister of war。