第八课汉语作为第二语言教学中的文化因素解读

合集下载

汉语作为第二语言教学的目的与内容课件

汉语作为第二语言教学的目的与内容课件
汉语水平考试(HSK)实例
HSK是针对母语非汉语的留学生的汉语水平考试,主要测试留学生的汉语听、说 、读、写能力。通过分析HSK考试真题和评分标准,可以帮助留学生了解自己的 汉语水平,找出自己的不足之处,从而有针对性地提高自己的汉语能力。
HSKK(汉语水平口语考试)实例
HSKK是针对留学生的汉语口语水平考试,主要测试留学生的汉语口语表达和交 际能力。通过分析HSKK考试真题和评分标准,可以帮助留学生提高自己的口语 表达和交际能力,更好地适应汉语口语交流环境。
口语表达技巧
教授如何清晰、连贯地表达思 想,包括句子结构、词汇运用 和语调等技巧。
实用汉语表达
结合日常生活场景,教授学生 在不同场合下如何运用合适的 表达方式。
听力理解训练
01
02
03
听力技巧
教授如何提高听力理解能 力,包括快速捕捉信息、 推断和预测等技巧。
听力实践
通过听录音、看视频、听 新闻等多种方式,提高学 生的听力理解水平。
汉语作为第二语言教学的目的 与内容课件

CONTENCT

• 引言 • 汉语基础知识 • 汉语口语与听力 • 汉语阅读与写作 • 汉语作为第二语言教学实例分析 • 总结与展望
01
引言
什么是汉语作为第二语言教学
定义
汉语作为第二语言教学是指将汉语作为一门外语进 行教学,以培养学习者的汉语语言能力和文化素养 。
背景
随着全球化的加速和中国的崛起,越来越多的人开 始学习汉语,以增强自身的竞争力。
教学对象
汉语作为第二语言教学的对象主要是非汉语母语者 ,包括外国人、华侨、华裔后代等。
为什么学习汉语
80%
文化交流
学习汉语可以帮助学习者更好地 了解中国文化、历史和传统,促 进中外的文化交流。

汉语作为第二语言外语教学中的语块教学

汉语作为第二语言外语教学中的语块教学

汉语作为第二语言外语教学中的语块教学一、本文概述随着全球化的发展和国际交流的深入,汉语作为第二语言的学习需求日益增加。

在汉语作为第二语言外语教学中,语块教学作为一种有效的教学方法,逐渐受到教育工作者的关注。

本文旨在探讨汉语作为第二语言外语教学中的语块教学策略,分析其在教学中的应用及其对学生语言学习的影响。

本文将首先介绍语块教学的基本概念及其在外语教学中的重要性。

接着,将详细阐述语块教学在汉语作为第二语言教学中的应用,包括语块的选择、教学方法和技巧等方面。

本文还将探讨语块教学对学生语言学习的影响,包括提高语言流利性、准确性和地道性等方面的作用。

本文还将对语块教学的优势和挑战进行讨论,提出改进和完善的建议。

通过本文的研究,旨在推动汉语作为第二语言外语教学中语块教学的应用与发展,为汉语学习者提供更加高效、实用的学习方法。

二、语块教学的理论基础语块教学在汉语作为第二语言外语教学中的理论基础主要源自语言学、心理学和教育学等多个学科领域。

从语言学的角度来看,语块是语言中一种重要的、预制好的语言单位。

这些语块可以是固定的短语、习语、搭配或者句子框架。

语言学研究表明,语块在语言使用中占据重要地位,它们能够提高语言使用的准确性和流利性,同时也体现了语言的文化特色。

因此,语块教学有助于学习者更好地掌握和运用汉语。

心理学的研究也为语块教学提供了理论支持。

心理学家认为,人类大脑对信息的处理和记忆是以块状或者组块的形式进行的。

语块作为一种预制好的语言单位,符合大脑处理信息的规律,有助于提高学习者的语言学习效率。

同时,语块教学还有助于培养学习者的语言直觉,使他们能够更快速地理解和运用汉语。

教育学也为语块教学提供了重要的理论支撑。

教育学强调以学生为中心,注重培养学生的自主学习能力和创新能力。

语块教学通过引导学生发现和总结语言规律,鼓励他们在实际语言使用中灵活运用语块,从而培养他们的自主学习能力和创新能力。

语块教学还能够激发学生的学习兴趣和动力,使他们更加积极地参与到语言学习中来。

汉语国际教育中的文化因素

汉语国际教育中的文化因素

汉语国际教育中的文化因素随着汉语在国际社会的不断升温,中国文化也受到了世人的瞩目。

文化因素作为汉语国际教育中必不可少的部分具有极其重要的地位。

标签:汉语国际教育,文化因素近年来我国的综合国力不断增强。

汉语作为中华民族的传统语言,也受到了世界人民前所未有的关注。

汉语国际教育也正是在这样的国际背景下应用而生。

汉语是中国文化的一部分,是中国文化的载体,是中国文化的基础,外国学生在学习汉语的同时也是在学习中国文化。

本文就将讨论汉语国际教育中文化因素的内涵,并对文化因素在汉语国际教育中的具体体现进行阐述。

一、汉语国际教育中的文化因素“汉语国际教育中的文化”应该是汉语学习者学习汉语、理解汉语、使用汉语与中国人交流时需要掌握的“文化”,是语言学习和使用过程中所涉及到的文化,这种文化不仅指语言课外的文化课教学,还应该包括渗透在语音、词汇、语法、汉字中的文化。

①周思源先生将“汉语国际教育中的文化”称为“文化因素”②。

二、文化因素在汉语国际教育中的体现上文已经给出了文化因素的定义。

我个人认为,汉语国际教育中的文化因素应该由两部分组成:一是语言教学中所涉及到的文化因素,即渗透在语音、词汇、语法、汉字中的文化;二是语言交际过程中涉及到的文化因素,即语用文化和文化背景知识。

(一)文化因素在语言教学中的体现汉语属于汉藏语系,这就使得许多外国学生特别是母语属于印欧语系的学生在学习汉语中会遇到很多困难。

其实,将语言置于文化这个大背景下来学习,就会减少很多困难。

由于篇幅有限,这里只以汉字教学中的文化因素为例。

首先,汉字有两级结构单位,即笔画和部件。

汉字主要有—(横)、丨(竖)、丿(撇)、、(点)、(乛)(折)这五种基本的笔画。

这五种基本笔画有三种组合方式,分别为:相离,如“二、川、八”;相接,如“人、几、工”;相交,如“十、力、也”。

部件又称偏旁是一种构字单位,由笔画组成并且能组配汉字。

一般合体字都由两个或两个以上的部件构成。

部件和部件的组合方式有七种,分别为:左右结构,如“明和许”;左中右结构,如“谢和树”;上下结构,如“花和出”;上中下结构,如“鼻和赢”;全包围结构,如“回和囚”;半包围结构,如“风和区”;穿插结构,如“爽和噩”。

第八课 汉语作为第二语言教学中的文化因素

第八课 汉语作为第二语言教学中的文化因素

文化的相关概念
• 1)文化是人类在社会历史发展过程中所创 造的物质财富和精神财富的总和。 • 2)文化的分类:物质文化、制度文化、行 为文化、心态文化。 • 3)语言交际文化:主要体现在语言的词汇 系统、语法系统和语用系统中的文化因素。 • 4)文化的属性:民族属性、社会属性、系 统性、阶段性。
语言和文化的关系
文化的冲突与适应
• • • • 1)蜜月期 2)挫折阶段 3)调整阶段 4)适应阶段
对待不同文化的态度
• • • • • 1)尊重不同的文化 2)理解与适应目的语的文化 3)对待文化冲突须求同存异 4)外为我用,发展本国文化 5)从跨文化交际的需要出发,选择文化依 附。(文化依附指人们言行所代表和体现 的是哪一种文化)
文化教学的教学方法
• 1)通过注释直接阐述文化知识 • 2)将文化内容融会到课文中去 • 3)通过语言实践培养交际能力
• 1)语言是人类文化的一部分,语言和文化 是部分与整体的关系。 • 2)语言是文化的主要载体—语言的特殊性。 • 3)语言是文化发展的基础,社会成员是靠 语言交流共同发展文化的。 • 4)语言和文化是相互依存的。来自语言系统中的交际文化因素
• 1)词汇系统中的语言交际文化因素。表现 在:对应词的有无;对应词的词义范围的 大小;词义的褒贬等。 • 2)语法系统中的语言交际文化因素。表现 在:词形变化的有无;句子的组织方式是 否完全相同;方位、数量、顺序等的表达 方式异同等。 • 3)语用系统中的语言交际文化因素。表现 在:称呼、问候、道别;称赞和批评;自 谦和自卑;邀请和应邀;隐私和禁忌等。
汉语作为第二语言教学 中的文化因素
跨文化交际的定义
• 跨文化交际: • 跨文化交际是指在不同的文化背景下 的人们之间的交际行为,其主要特点有:

汉语作为第二语言教学之文化教学的思考

汉语作为第二语言教学之文化教学的思考

汉语作为第二语言教学之文化教学的思考作者:杨芳来源:《现代交际》2017年第03期摘要:上个世纪80年代后期至90年代初,对外汉语教学界就进行过一场语言与文化、语言教学与文化教学关系问题的热烈争论。

虽然经过长期的探讨,确立了以“语言教学为主,文化教学为辅”的理念,但在对外汉语教学过程中,文化因素依然处于相对尴尬的位置。

笔者将从语言与文化关系的新思考及对外汉语教学中文化教学理念的思考这两个方面进行论述。

关键词:汉语作为第二语言教学文化教学中图分类号:H195文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)03-0131-01对外汉语教学真正发展成为一门学科的时间并不长,在艰难的探索道路中,尽管已经确立了以“语言教学为主,文化教学为辅”的理念,但在实际的教学中,其实对文化因素的考虑并不周全,文化教学理念还不够清晰完善。

笔者在学习汉语作为第二语言教学相关课程及阅读相关论文的过程中,受到启发,形成了一些新的思考。

一、汉语作为第二语言教学之语言与文化关系的新思考第二语言的学习是一个螺旋式上升的过程,相应的文化学习也如此。

在汉语学习的初级阶段,学生掌握的表达方式还比较少,听说读写能力都比较低,文化教学会受到制约,内容主要集中在与日常生活紧密的相关方面,如简单的言语行为规则、基本的社交礼仪和习俗等。

另外,这一阶段也可以侧重第三层的文化实物方面的文化教学,由于这类文化在形态上的鲜明特性而比较容易习得而且直观,可以以此为契机来提高学生学习汉语的兴趣,增强汉语学习的动机,从而为长期的语言学习奠定一定的心理基础。

在中级阶段,随着学生语言水平的提高,可以增加对客观文化知识的学习,如介绍体现中国文化特点的建筑、京剧、书法、历史人物、文学故事等。

在高级阶段,除了侧重比较抽象的文化观念和态度方面的学习和讨论之外,更应该提高文化教学在整个汉语学习中的比重。

因为在汉语学习的高级阶段,最基本的汉语语言要素知识已经掌握,学生需要大量的文化输入,更高效地推动汉语学习提升到一个新的水平。

汉语作为第二语言教学中的文化教学

汉语作为第二语言教学中的文化教学

汉语作为第二语言教学中的文化教学一、引言文化教学在语言教学中扮演着重要的角色,尤其是在第二语言教学中。

汉语作为世界上最受欢迎的第二语言之一,其文化教学也愈加重要。

本文将探究在汉语第二语言教学中文化教学的重要性、种类及教学方法。

二、汉语文化教学的重要性汉语的文化背景、历史和传统等都造就了其独特的文化特色,这些特色也需要在第二语言教学中予以注重。

文化教学的重要性体现在以下几点:1.理解汉语的本质汉语在视听、语法、词汇、发音等方面均与其他语言不同,这是由其深厚的文化内涵和背景所决定的。

若缺乏对于汉语文化背景的了解,无法真正理解汉语的思维方式和表述方式。

2.提高交际能力在交流中,文化背景的合理运用更有助于语言表达的成功。

比如从谦虚、礼貌等方面的文化差异,可以使外国人更好地融入汉语社会,提高社交能力和交际效果。

3.促进文化传承文化教学也是汉语文化宝库的一个重要组成部分,可以引发外国语学习者对于汉语文化的好奇、探索和学习。

同时,也可以促进汉语文化的传承和推广。

三、汉语文化教学的种类汉语作为一门国际语言,其文化背景的种类繁多。

本节将介绍汉语文化教育的种类。

1.宫廷文化中国自古是带有传统宫廷文化的国度,宫廷文化既是中国历史的珍宝,也是世界文化的重要组成部分。

故教授宫廷文化可以让学习者感受到中国历史文化的魅力。

2.饮食文化中国饮食文化源远流长,在世界范围内也有着极高的影响力。

学习饮食文化,不仅可以认识到文化差异的存在,还可以了解更多的中国习俗和生活方式。

3.文学艺术文化中国的文学艺术传统是极其丰富的。

从《红楼梦》到《诗经》,教授文学艺术文化可以帮助学习者深入探究中国文化底蕴。

四、汉语文化教育的教学方法为了更好地促进汉语文化的传承和推广,教学方法也必须得到不断完善。

以下是教授汉语文化的教学方法:1.词汇教学对于与文化相关的词汇,如“春节”、“中秋节”、“龙舟节”等,教授文化知识点的同时,也应教授相关词汇。

2.文化史教学文化史教学包括文化方面的历史知识,如宫廷文化、民俗文化,还有中国历史上的各种风土人情等。

如何理解和揭示对外汉语教学中的文化因素

如何理解和揭示对外汉语教学中的文化因素

如何理解和揭示对外汉语教学中的文化因素一、本文概述本文旨在探讨对外汉语教学中文化因素的重要性及其理解和揭示的方法。

随着全球化的推进,汉语作为第二语言的教学在全球范围内得到了广泛的关注。

然而,语言不仅仅是语音、词汇和语法的组合,更是文化的载体。

在对外汉语教学中,文化因素的教学是不可或缺的一部分。

本文将从对外汉语教学中文化因素的定义、分类、影响以及揭示方法等方面进行深入探讨,以期提高对外汉语教学的质量和效果,帮助学习者更好地理解和运用汉语,同时也能够更好地理解和欣赏中国文化。

通过本文的阐述,我们希望能够为对外汉语教师和学习者提供一些有益的启示和参考。

二、文化因素的定义与分类在对外汉语教学中,文化因素是指那些影响语言学习、理解和使用的非语言性元素。

这些因素涵盖了目标语言国家的历史、地理、社会习俗、宗教信仰、价值观念、道德观念、审美观念、思维方式以及民族心理等多个方面。

它们与语言紧密相连,共同构成了语言的文化背景,对于学习者来说,理解和掌握这些文化因素,是提高语言运用能力的关键。

对于文化因素的分类,我们可以从多个维度进行。

从文化层次来看,可以分为物质文化、制度文化和精神文化。

物质文化是指人们为了满足生活需要所创造的各种物质产品和物质设施,如饮食、服饰、建筑等;制度文化则是指人们在社会实践中所建立的各种社会规范和行为准则,如法律制度、教育制度、婚姻制度等;精神文化则是指人们在长期的社会实践中形成的价值观念、宗教信仰、审美观念、思维方式等。

从文化交际功能来看,文化因素可以分为交际文化知识和语言文化知识。

交际文化知识指的是那些直接影响语言交际效果的非语言性因素,如礼仪、习俗、禁忌等;语言文化知识则是指那些与语言形式和运用直接相关的文化因素,如词汇的文化内涵、语法的文化背景等。

在对外汉语教学中,对文化因素的深入理解和科学分类,有助于教师更好地设计教学方案,有针对性地培养学生的跨文化交际能力。

也帮助学生更全面地了解目标语言的文化背景,提高语言学习的效果。

谈汉语教学中文化因素的重要性

谈汉语教学中文化因素的重要性

汉 语 教 学 中 的 文 化 可 以 界 定 为 就 是 一 种 为促 进 语 言 教 学 的 平 。 因 为 学 生 常 常 会 从 本 民族 或 本 民 族 文 化 的视 角 对 自 己
文化 ,它 隐含 在语言 中,同时又制约着 言语 交际 。文化 教 所看到 的或听到 的各 种文化现象提 出一些让人始料 未及 的
学 。本文 所讨论的汉语 教学特 指新疆少数 民族 以汉语 为第 中的文化因素是 同时习得 的。语 言系统中 的文化 因素也是 二语言 的教学 。在我 国,各少数 民族 同胞在 学好本 民族 语 语 言 能 力 和 语 言 交 际 能 力 的构 成 因 素 之 一 ” 。 为 此 ,笔 者
言 文 字 的基 础 上 , 进 一 步 学 习 汉 语 和 汉 文 化 , 是 发 展 少 数 从 以下 两方 面 谈 谈 汉语 教 学 中注 入 文 化 因 素 的重 要 性 。 民 族 文 化 教育 事 业 的一 项 重 要 任 务 ,也 是 历 史 长 期 发 展 的 ( 一 )语 言学 习的 需要 语 言从 它 产 生 的那 一 刻 就 被 赋 予 了与文化教学的关系
( 一 )语 言 与文 化 的 关 系 汉 语 教 师 要 树 立 语 言 和 文 化 不 可 分 的概 念 。 语 言 是 文
化 的 载 体 ,是 文 化 密 不 可 分 的 组 成 部 分 ,它 既 反 映 文 化 ,
也 受 文 化 的影 响 。 语 言 只 有 在 一 定 的 文 化 背 景 下 及 语 境 中 同 , 民族 不 同 ,文 化 背 景 也 不 同 , 也存 在 不 同 的教 学 模 式 被 正 确 使 用 , 才 能 体 现 出它 们 的 交 际 价 值 。两 者 是 整 体 与 喜 好 。 但 所 有 学 生 共 同 的 目标 就 是 学 习 汉 语 、 了 解 汉 文 部 分 的 关 系 , 二 者 不 可 分 割 , 一 种 文 化 不 可 能 没 有 与 之 相 化 。从 这 一 共 同 点 出 发 , 在 课 堂 教 学 时 适 当 选 取 与 汉 族 和 对 应 的 语 言 , 抽 取 了 文 化 内容 语 言 也 不 能 独 立 存 在 。 总 其 他 民族 甚 至 是 国外 其 他种 族 文 化 相 关 的例 子 进 行讲 解 ,不 之 ,语 言 与 文化 相 互 依 存 、相 辅 相 成 、互 相 促 进 。 但 充 分 调动 课 堂 气 氛 ,还 可 以弥 补 单 纯 采用 某 一 教 学法 而 导 致 的 学生 理解 偏差 ,帮助 学 生更 准确 地 掌握 汉 语 的用法 。

试论对外汉语的文化因素教学

试论对外汉语的文化因素教学

试论对外汉语的文化因素教学一、概述随着全球化进程的不断加速,汉语作为世界上使用人数最多的语言,其国际影响力日益增强。

对外汉语教学成为了传播中国文化、促进国际交流的重要桥梁。

在对外汉语教学中,文化因素的教学占有举足轻重的地位。

文化因素教学不仅能够帮助学生更好地理解和掌握汉语,还能够增进学生对中国文化的了解和认同,促进跨文化交流。

本文旨在探讨对外汉语教学中文化因素的重要性,分析当前对外汉语文化因素教学的现状,并提出相应的教学策略和方法,以期为对外汉语教学的改进和发展提供有益参考。

1. 对外汉语教学的重要性随着全球化进程的加快,语言作为沟通的桥梁,其重要性日益凸显。

对外汉语教学,作为传播中华文化、促进国际交流与理解的重要途径,具有不可忽视的价值。

对外汉语教学有助于推动中华文化的国际传播。

语言是文化的载体,通过学习汉语,外国学习者能够更深入地了解中国的历史、哲学、艺术、文学等多方面内容,增进对中华文化的认知与认同。

对外汉语教学对于促进国际交流与合作具有重要意义。

随着中国经济社会的快速发展,越来越多的外国人士希望到中国学习、工作、生活。

掌握汉语,成为他们融入中国社会、参与国际交流的关键。

通过对外汉语教学,我们能够帮助这些外国人士更好地适应中国环境,推动国际交流与合作向更深层次发展。

对外汉语教学对于提升国家软实力也具有重要作用。

语言是国家软实力的重要组成部分,通过对外汉语教学,我们能够向世界展示中国文化的魅力,增强中国的国际影响力。

同时,随着汉语国际地位的不断提升,掌握汉语将成为一种国际竞争力,有助于培养具有国际视野的优秀人才。

我们应该高度重视对外汉语教学工作,不断创新教学方法与手段,提升教学质量与效果,为推动中华文化的国际传播、促进国际交流与合作、提升国家软实力做出积极贡献。

2. 文化因素在对外汉语教学中的地位在对外汉语教学中,文化因素的教学占据着举足轻重的地位。

语言与文化紧密相连,语言是文化的载体,而文化则是语言背后的深层结构和内涵。

汉语作为第二语言教学_理念与模式

汉语作为第二语言教学_理念与模式

汉语作为第二语言教学_理念与模式近年来,随着中国在国际舞台上的崛起和中国文化的全球影响力不断扩大,越来越多的外国人对学习汉语表现出浓厚的兴趣。

因此,汉语作为第二语言教学迅速发展,并逐渐成为重要的领域。

本文将探讨汉语作为第二语言教学的理念和模式。

首先,汉语作为第二语言教学的理念应该注重交际能力的培养。

汉语作为一种复杂的语言体系,对学习者来说往往具有挑战性。

因此,教师应该注重培养学生的听力、口语、阅读和写作能力,使学生能够熟练运用汉语进行日常生活和工作中的交流。

在教学中,教师可以设计各种真实场景的对话活动,让学生在情境中运用所学知识。

其次,汉语作为第二语言教学的理念还应该强调学习者的个性化和多元化发展。

不同的学生对于学习语言的方式和节奏有不同的需求和兴趣。

因此,教师应该根据学生的个性化需求有针对性地设计教学活动,并给予学生丰富的学习资源。

例如,可以通过使用多种教材、多种学习工具和多媒体技术来满足不同学生的学习需求。

在教学模式方面,汉语作为第二语言教学应该采用多种教学方法和教学手段。

传统的教学方法多以教师为中心,强调教师的讲解和学生的背诵。

然而,这种单一的教学方式不适合汉语作为第二语言的教学。

相反,教师应该采用互动式教学方法,注重学生的主动参与,通过小组合作、角色扮演和游戏等方式提高学生的兴趣和积极性。

此外,为了更好地推进汉语作为第二语言教学,教师应该不断提高自身的专业素养。

教师应该加强对汉语教学理论和实践的学习,了解最新的教学方法和教学资源,不断提升自己的教学水平。

此外,教师还应该不断反思和改进自己的教学实践,根据学生的反馈和表现进行及时的调整和优化。

总之,汉语作为第二语言教学是一个具有巨大潜力的领域。

教师应该注重培养学生的交际能力,关注学生的个性化和多元化发展,采用多种教学方法和教学手段,不断提高自身的教学水平。

只有这样,我们才能够更好地推动汉语作为第二语言教学的发展,为日益增长的汉语学习者提供优质的教学服务,促进跨文化的交流与理解综上所述,汉语作为第二语言教学需要采用多种教学方法和教学手段,注重学生的主动参与和个性化发展。

对外汉语教学中的文化因素浅析

对外汉语教学中的文化因素浅析

对外汉语教学中的文化因素浅析众所周知,对外汉语教学是对外国人进行第二语言的教学。

诚然,这种教学是离不开语言的,然而语言和文化又是密不可分的,他们互相影响,互相制约。

语言是文化的载体,我们必须正确对待并处理好语构、语义、语用等文化因素。

在对外汉语教学中,坚持一些处理文化因素的原则。

一、语言文化因素不同层次下的文化内涵(一)语构文化下的文化内涵所谓语构文化就是按照一定的词、词组和句子等构成的,具有语言本体的一些文化特点。

在对外汉语教学中,这一文化因素是最基础的。

中国的语构文化是注重意合很少在意形式的,也就是说缺少严格意义上的形态变化。

而在印欧语中,形态标志是很丰富的。

如,名词有性、数、格的变化,动词有人称、时态的变化。

名词复数一般用s 表示,例如,book books(书)。

汉语中的了着过,看似是形态标志,其实不然。

它们虽然都可以用在动词之后,但是了过还可以用在动补结构后面我看完了电影了昨天他回来过一次。

而着附在有之后并不表示时态。

所以,把他们看作形态标准是很困难的。

一些学者认为, 这是与中国人注重体验、领悟的一种思维方式及一定的文化心理有关。

(二)语义文化下的文化内涵所谓语义文化就是在整个语言系统中语义所体现出来的社会文化内容和不同的文化心理以及思维模式。

正因为每个国家使用的语言是不一样的,所以,一个国家和民族中所特有的事物及概念,在别的语言中没有与其对应的词语。

如新房一词,我们第一反应就是新买的房子或者是新盖的房子,可是还有一个意思就是供结婚用的房子。

如果不懂得中国文化中的这些习俗就很难理解。

除此之外,有些词语在不同语言的国家词义的差别也会很大。

如dog 一词,在中国经常和一些不好的词语联系起来,比如走狗落水狗鸡鸣狗盗狗眼看人低等。

old dog 在中国就表示老狗,是非常不雅的骂人的语言。

而在英语中却是老手的意思,表示有丰富经验的人。

(三)语用文化下的文化内涵所谓语用文化就是在交际的过程中,语言的运用同一定语境相联系,具有一定的语言规约。

对外汉语教学过程中文化因素作用浅析(全文)

对外汉语教学过程中文化因素作用浅析(全文)

对外汉语教学过程中文化因素作用浅析对外汉语教学,最开始是指对外国人的汉语教学,之后随着文化的融合逐渐延伸成为一种更广义的汉语教学,其目标在近些年中得到进一步的扩大成不以汉语作为第一语言的受众,其中不仅仅包含了外国人,对于ZG的少数民族也有所涵盖。

随着ZG内部各民族文化的不断融合,以及ZG在国际经济领域中地位的不断攀升,都促使着ZG文化以一种更为开放的姿态向外传播,而汉语作为ZG文化的载体,首当其冲地受到更多重视。

一、对外汉语教学的相关理念第二语言的学习,不仅仅对于对外汉语领域而言,对于我国的英语学习而言同样意义重大,也因此受到了广泛的关注。

随着相应教学以及研究工作的不断深入和加强,越来越多的教师和研究人员意识到语言学习效果一个重要的影响因素在于文化。

语言在特定的社会环境中承担着沟通和思想交换的重要作用,因此其使用必定不能脱离特定的社会环境,而存在于该社会中的文化氛围也成为学习和了解语言的必要手段。

同时也必须注意到,文化的作用,不仅仅在于推动语言学习的层面,在语言能力的最终发挥和语言的运用方面,文化同样起着不容忽视的重要作用。

基于这样的考虑,在目前的第二语言学习过程中,常常将语言自身的文化背景作为重要的推动因素引入课堂,而对外汉语由于涉及ZG相对而言更为深厚的文化底蕴,因此在对汉语进行学习的过程中更加不容忽视。

在实际的对外汉语教学过程中,对于文化知识的传达通常通过两种方式加以实现。

其一是为相应的汉语学习课程同时配一个专门的汉语言文化背景课程,用以向学生传达与语言相应的文化背景和相关知识,主要包括国情概况、民俗历史以及当前的政治地位等;其二则是在语言课程的教学过程中,增加适当的和语言学习相关的文化背景知识。

两种教学方式如果运用得当,都能够对语言学习过程起到积极的推动作用。

对于第一种做法而言,无疑相对效果较好,并且通过文化知识的深入传播,不仅仅能够推动学生对于语言的驾驭能力,更能够有效为学生营造生动良好的学习氛围,帮助塑造起对于语言学习的兴趣。

浅析汉语作为第二语言教学中的汉字教学

浅析汉语作为第二语言教学中的汉字教学

浅析汉语作为第二语言教学中的汉字教学作者:范文来源:《北方文学》2017年第05期摘要:汉语作为第二语言教学已经成为一门相对完整的学科迅速发展,随着对外汉语教学研究的不断深入,国内外的学术团队和教师队伍的不断壮大,课程设置和教材编写也日趋完善。

可是“汉字难认,汉语难学”依然成为留学生学习汉语的最大困扰。

文章从汉字的特点、以及对外汉字教学的研究现状等方面出发,分析了现阶段研究的成就及不足,并提出了相应的教学对策与建议。

关键词:第二语言教学;汉字教学;汉字教学现状汉字是记录汉民族语言的符号系统。

汉字历史悠久,是世界上现存的最古老的文字之一。

汉字教学是第二语言教学的重要环节,汉字的掌握程度直接关系到学习者汉语水平的高低。

对于对外汉语教师来说,教汉语不能不教汉字,如何让外国学生消除为难情绪,使他们更快、更好、更多的学会汉字,是一件非常不容易的事。

因此,汉字教学成为了第二语言教学中重要而困难的部分,在汉字教学中,遵循汉字内在的结构规律,利用汉字具有的理性符号优势,在教学程序中渗入一定的有效技法及游戏因素,使汉字的学习变难为易。

所以,我们有必要对汉字教学进行深入而系统的研究。

一、汉字的特点文字是记录语言的符号系统,世界上所有的文字都是记录语言的符号系统,都是全民的书写工具。

但是,各种文字又有它们各自不同的特点。

汉字作为一种表意文字,有如下特点:(一)语素-音节文字不同的文字所表示的语言单位不一定相同。

例如英文,俄文都是记录音位的文字,日文的假名是记录音节的文字。

而汉字记录语言的单位是语素,语素又叫词素,是最小的音义结合体。

例如“中国”这个词写下来是两个字,这两个字代表了汉语里两个最小的音义结合体,即语素。

汉字代表语素是汉字区别于表音文字、音节文字、音素文字的一个重要特点。

表音文字所记录的不是语素,而是纯粹的语音单位。

例如记录英语的拉丁字母,除了有音有形外,它不表意。

(二)数量繁多,但高频字集中汉字是语素文字,数量非常庞大。

第二语言教学中的语言文化因素

第二语言教学中的语言文化因素

第二语言中的语言文化因素07801 张瑜44号第二语言教学和学习既是一种语言的教学和学习,同时又是一种文化教学和学习,语言文化因素的教学和学习已成为第二语言教学和学习中不可或缺的一部分。

本文通过对汉语和英语中语构文化、语义文化和语用文化三个方面的简单分析,指出语言文化因素在第二语言教学和学习中的重要作用。

一、语构文化所谓“语构文化”,是指“语言结构本体所包含和所显示的文化特点”。

即词、词组、句子和话语篇章的构造所体现的文化特点,反映了民族的心理模式和思维方式。

1、汉语是表意文字,语序和虚词是汉语表达语法的重要手段。

例○1:“牛奶”和“奶牛”、“事故”和“故事”等词语,因为词语的顺序不一样,意思也完全不同。

“客人来了”是主谓结构,“来客人了”是述宾结构,这两句在意思上也有差别,第一句中的“客人”是已定的,相当与英语的the guest,而第二句中的“客人”则是无定的,相当于英语中的a guest(s)。

例○2:他吃过饭了吗.?他吃过饭了吧.?他吃过饭了。

这三组例句中,询问的语气由强变弱,正是语气虚词起了作用。

汉语的一个特点是重意合而不重形式,也就是说,在多数情况下对汉语的理解要从整体上把握。

例:中国队大胜美国队。

中国队大败美国队。

没有汉语背景的人就无法理解这两个句子,分明是一“胜”一“败”,但都是中国队赢了。

实际上,“大败”是使动用法,即中国队使美国队大败。

这种“意合”在古典诗词中更有明显体现,如李白的《绝句》:众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,唯有敬亭山。

只是将几个意象简单的拼合在一起,却给人一种唯美的感觉。

2、英语是表音的拼音文字,有形态和单复数的变化,且句子中必须要有主语。

例○1:I’m going to Shanghai tomorrow.(我明天去.上海)I went to Shanghai yesterday. (我昨天去.上海了)英文句子中的动词是go,但是因为时间状语不一致,因此有be going to和went的变化。

汉语作为第二语言教学法教案文化因素教学

汉语作为第二语言教学法教案文化因素教学

汉语作为第二语言教学法教案文化因素教学汉语作为第二语言教学法教案——————————文化因素教学一、教学对象本教案的教学对象是对外汉语专业本科学生二、教学内容本课型教学内容以对外汉语教学中的文化因素教学为主,包括文化因素概说,文化因素的定义和分类,进行文化因素教学的意义和要注意的方面,最后是文化因素教学的内容和方式。

三、教学目标1、理解对外汉语中文化因素教学定义和分类2、提高对文化因素教学意义的认识3、能够理解文化因素教学的内容和方式并且在实践中加以运用四、教学方法1、以老师讲授为主,学生参与互动,为了让学生更好的理解课堂内容,结合与文化因素教学相关的具体事例来增加学生的理解。

2、制作课件,图文并茂,以图片和视频来举例说明对外汉语课堂中的文化因素教学。

有助于学生直观地了解和认识文化因素教学。

五、教学过程(一课时)(一)导入课程跟学生们谈谈我国的对外汉语教学的发展过程,主要说明现阶段对外汉语的发展概况,孔子学院遍及世界各地,拓展地谈谈德国的歌德学院,西班牙的塞万提斯学院等发展状况。

(二)讲授课程第一部分,文化因素教学概说。

什么是文化?关于文化的定义。

介绍对外汉语界学者对文化的定义,以及文化和语言的关系:张英(北大1994):文化是人类社会发展进程中所创造的物质财富和精神财富的总和。

语言和文化是密不可分的,二者是下位与上位的关系。

在任何一种语言教学中,文化教学都贯穿于语言教和学的始终。

从对外汉语传播者的角度而言,对外汉语教学承担着汉语教学与文化传播的重任,现在是汉语国际推广的第二阶段,这一阶段的核心问题就是“文化”,这一阶段主要是要打造“综合文化交流平台”。

而从学习者的角度出发,相关问卷显示大概有四分之一的汉语学习者最初学习汉语的动机就是对中国文化感兴趣,而更多的汉语学习者不仅对传统中国文化,也对当代中国的的政治、经济、文化现象感兴趣,而日常生活中蕴含的丰富的文化底蕴,如中国人的家庭观念,中国人的饮食文化等也是留学生非常感兴趣的。

《汉语作为第二语言教学文化概说》读书笔记模板

《汉语作为第二语言教学文化概说》读书笔记模板

读书笔记
汉字具有超时空性,汉字的背后承载着中华文化及其历史遗产,外国人学习汉语,不仅仅是在学习冷冰的文 字,不可避免的会涉及到文化历史。
目录分析
一中国文化概说
汉语作为第二语言 教学丛书
二对外汉语教学中 的文化因素
1
三中国历史与 地理
2
四中国哲学与 宗教
3
五中国文学
4
六中国艺术
5
七中国工艺
01
1传统工艺 2民间工艺
1建筑 2园林
ห้องสมุดไป่ตู้
1民情 2民俗
1自然风景 2文化名胜 3中国的世界遗产
1历法 2中医 3四大发明 4教育 5科举制度
1行政区划 2人口与民族 3政治 4经济 5外交 6教育
精彩摘录
这是《汉语作为第二语言教学文化概说》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
作者介绍
汉语作为第二语言教学文化概说
读书笔记模板
01 思维导图
03 读书笔记 05 精彩摘录
目录
02 内容摘要 04 目录分析 06 作者介绍
思维导图
本书关键字分析思维导图
汉语
艺术
教学
文化
第二语言
因素
民族
文化
教学
中国 中国
行政区划
第二语言
文化
中国国情
教育
书法
教学
石窟
内容摘要
《汉语作为第二语言教学文化概说》从汉语作为第二语言教学的角度,试图把文化研究成果与汉语教学实践 结合起来。书中对汉语作为第二语言教学中常见的中国传统文化知识、文化因素和当代中国国情,有针对性地做 了简明扼要的介绍与解说。《汉语作为第二语言教学文化概说》既可对汉语教师提供教学参考,也可作为中国文 化知识的普及读物。在语言教学中,往往涉及很多的文化内容和文化背景知识。汉语正加快走向世界,越来越多 的人有志于从事汉语作为第二语言教学工作。汉语作为第二语言教学是一门学科,是一种工作,更是一项国家和 民族的崇高事业。什么样的人可以胜任教学工作,应有一个标准,须有一个准入证。为此,编者根据《汉语作为 外语教学能力等级标准及等级大纲》编写了此书,以为大家提供一本合适的考试参考用书。全书从中国文化概说、 对外汉语教学中的文化因素、中国历史与地理、中国哲学与宗教、中国文学、中国艺术、中国建筑与园林、中国 风景名胜等这十二部分系统地阐述了相关知识点。

汉语作为第二语言教学法

汉语作为第二语言教学法

汉语作为第二语言教学法汉语作为第二语言教学的特点▲学科名称对外汉语教学汉语作为第二语言的教学有关语言的几个概念第一语言:指人出生以后首先接触并获得的语言。

第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。

母语:指本民族的语言外语:指外国的语言。

本族语:指本民族的语言。

=母语非本族语:指本民族以外的语言。

标准语:是作为全民族交际工具的规范的民族共同语。

方言:只在某个地区使用的语言。

目的语:指人们正在学习并希望掌握的语言。

教学法的理论基础▲语言学理论——主要理论支柱目的语和母语语言学机械语言学结构主义语言学转换生成语言学社会语言学▲心理学理论实验心理学行为主义心理学完形心理学(格式塔心理学)认知心理学▲教育学理论汉语作为第二语言教学法的特点语音特点与教学1.汉语的音节由声韵调组成。

音节结构简单,音节界限分明,规律性强。

2.汉语声母可按发音部位和发音方法来分类。

3.汉语韵母有单韵母、复韵母、鼻韵母。

4.汉语拼音方案类似音标,只有注音作用。

5.声母和韵母之间的配合具有很强的规律性,有助于学习并掌握音节的正确读音。

6.声调是最大难点。

7.音变,包括变调、轻声和儿化等也是难点。

词汇的特点与教学1.汉语词语趋向双音节。

音节少,好记。

2.汉语词语缺乏形态变化。

3.构词以词根复合法为主,且词义与语素义密切相关,便于理解并掌握词义。

4.汉语中词缀数量极少,但很能产,又具有很强的词性类化规律。

5.常用词语的使用频率较高。

6.单音节词较难学习。

7.同义词辨析较难。

8.带有鲜明汉文化色彩的词语如“贵(校)”“令尊”“续弦”“有喜”等以及现代汉语里遗留的部分文言词语。

9.汉语词语的词义引申特点。

10.有丰富的成语、惯用语等熟语。

11.在书写时,汉语的词语排列不实行分词连写,给阅读带来不便。

语法的特点与教学1.汉语缺乏形态变化。

2.汉语不同层级内部组合的一致性。

3.汉语语序的配对特点。

4.汉语语序的变式。

5.词性与语法成分的关系错综复杂。

汉语作为第二语言学习者的被字句偏误原因分析

汉语作为第二语言学习者的被字句偏误原因分析

汉语作为第二语言学习者的被字句偏误原因分析对汉语作为第二语言学习者产生偏误的原因进行分析是对外汉语语法教学不可或缺的一部分。

在研读了大量的相关学术文献之后,笔者将被字句的主要偏误原因归纳为三个层面:语言结构的影响、文化因素的影响和其他因素的影响。

现将这三方面因素与被字句偏误结合起来,详细地探究被字句偏误产生的原因。

一、语言结构的影响母语的负迁移不同的汉语作为第二语言学习者来自不同的国家和地区,他们的母语都是一套区别于汉语的独立的语言系统;无论是读音或是书写系统,还是语法系统,都与汉语有着很大的差别,这种差别是他们认为被字句难学的一个重要原因。

以母语是英语的学习者来说,学习者往往已經形成了固定的英语结构,再来学习汉语的结构体系时,会不自觉地将英语的结构体系应用到汉语学习中,例如:我们知道英语的被动语态在语序和结构上都与汉语有着很大的差别,在英语的结构中,状语一般放在句子的结尾,在这里,我们用一个简单的例子来进行说明:英:The cherry tree was chopped by little Washington[yesterday].[Yesterday],the cherry tree was chopped by little Washington.汉:这棵樱桃树[昨天]被小华盛顿砍了。

我们注意到,在英语的被动句中,状语位于句子的末尾,或者用逗号隔开置于句首,而汉语的状语成分则是固定位于“被”字之前的,因此我们就不难理解为什么母语是英语的学习者经常会造出下列句子,例如:我被老师批评了上午。

正确:我上午被老师批评了。

那本书被我找到了在抽屉里。

正确:那本书在抽屉里被我找到了。

除了母语是英语的学习者之外,我们还观察到母语是韩语的学习者在学习被字句时也受到了其母语的影响,这主要是体现在动态助词“了、着、过”上。

我们知道,汉语属于汉藏语系,没有严格意义上的形态变化,汉语的动态助词在汉语的表意中的作用是十分突出的,但是韩语中是没有动态助词“了、着、过”的,韩语中若需要表达“了、着、过”的意思时,只会在动词的使用上发生一些细微的变化。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对待不同文化的态度
• 1)尊重不同的文化 • 2)理解与适应目的语的文化 • 3)对待文化冲突须求同存异 • 4)外为我用,发展本国文化 • 5)从跨文化交际的需要出发,选择文化依
附。(文化依附指人们言行所代表和体现 的是哪一种文化)
文化教学的层次
• 1)语言中的文化因素(语构文化、语义文 化、语用文化)
汉语作为第二语言教学 中的文化因素
跨文化交际的定义
• 跨文化交际:

跨文化交际是指在不同的文化背景下
的人们之间的交际行为,其主要特点有:
跨文化交际的特点
• 1)文化差异导致交际障碍 • 2)交际原则与交际价值不同 • 3)存在母语文化的思维定势和对异文化的
成见,这直接影响了文化交际的因素。 • 4)交际过程中会存在相互接近和求同趋向。 • 5)交际的结果:文化的相互影响
• 1)语言是人类文化的一部分,语言和文化 是部分与整体的关系。
• 2)语言是文化的主要载体—语言的特殊性。 • 3)语言是文化发展的基础,社会成员是靠
语言交流共同发展文的交际文化因素
• 1)词汇系统中的语言交际文化因素。表现 在:对应词的有无;对应词的词义范围的 大小;词义的褒贬等。
文化的相关概念
• 1)文化是人类在社会历史发展过程中所创 造的物质财富和精神财富的总和。
• 2)文化的分类:物质文化、制度文化、行 为文化、心态文化。
• 3)语言交际文化:主要体现在语言的词汇 系统、语法系统和语用系统中的文化因素。
• 4)文化的属性:民族属性、社会属性、系 统性、阶段性。
语言和文化的关系
• 2)语法系统中的语言交际文化因素。表现 在:词形变化的有无;句子的组织方式是 否完全相同;方位、数量、顺序等的表达 方式异同等。
• 3)语用系统中的语言交际文化因素。表现 在:称呼、问候、道别;称赞和批评;自 谦和自卑;邀请和应邀;隐私和禁忌等。
文化的冲突与适应
• 1)蜜月期 • 2)挫折阶段 • 3)调整阶段 • 4)适应阶段
• 2)基本国情和文化背景知识 • 3)专门文化知识(不属于语言教学,旨在
提高汉语交际能力的文化底蕴)
文化教学的基本原则
• 1)要为语言教学服务,与语言教学的阶段 相适应
• 2)要有针对性 • 3)要有代表性 • 4)要有发展变化的观点 • 5)要把文化知识转化为交际能力
文化教学的教学方法
• 1)通过注释直接阐述文化知识 • 2)将文化内容融会到课文中去 • 3)通过语言实践培养交际能力
相关文档
最新文档