《新唐书—李绩传》“李绩,字懋功,曹州离狐人”文言文阅读理解及译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《新唐书—李勣传》“李勣,字懋功,曹州离狐人”文言文阅读理解及译文
阅读下面的文言文,完成下面小题。

李勣,字懋功,曹州离狐人。

隋大业
..末,韦城翟让为盗,勣年十七,往从之。

说曰:“公乡壤不宜自剽残,宋、郑商旅之会,舟舰相属,往邀取之,可以自资。

”让然之,由是兵大振。

李密亡命雍丘,勣与王伯当共说让,推密为主。

当是时,河南、山东大水,隋帝令饥人就食黎阳仓,吏不时发,死者日数万。

勣说密曰:“天下之乱本于饥,今若取黎阳粟以募兵,大事济矣。

”密以麾下兵五千付勣,袭黎阳,开仓纵食,旬日,胜兵至二十万。

武德二年,密归朝廷,其地东属海,南至江,勣统之,未有所属。

谓长史郭孝恪曰:“人众土宇,皆魏公有也。

吾若献之,是利主之败为己功,吾所羞也。

”乃录郡县户口以启密请自上之使至高祖讶无表使者以意闻帝喜曰纯臣也诏授黎州总管,封莱国公。

及密以谋反诛,帝遣使示密反状。

勣请收葬,诏从之。

勣为密服絰,葬讫乃释。

太宗即位,拜并州都督。

父丧解,夺哀
..还官,徙封英,治并州十六年,以威肃闻。

帝尝曰:“炀帝不择人守边,劳中国筑长城以备虏。

今我用勣守并,突厥不敢南,贤长城远矣!”
勣既忠力,帝谓可托大事。

尝暴疾,医曰:“用须灰可治。

”帝乃自剪须以和药。

及愈,入谢,顿首流血。

帝曰:“吾为社稷计,何谢为!”后留宴,顾曰:“朕思属幼孤,无易公者。

公昔不遗李密,岂负朕哉?”勣感涕,因啮指流血。

帝疾,谓太子曰:“尔于勣无恩,今以事出之,我死,宜即授以仆射,彼必致死力矣!”乃授叠州都督。

高宗立,为尚书左仆射。

帝欲立武昭仪为皇后,畏大臣异议,未决。

帝召勣与于志宁、褚遂良计之,勣称疾不至。

帝曰:“皇后无子。

罪莫大于绝嗣,将废之。

”遂良等持不可,志宁顾望不对。

帝后密访勣,曰:“将立昭仪,而顾命之臣皆以为不可,今止矣!”答曰:“此陛下家事,无须问外人。

”帝意遂定,而王后废。

诏勣、志宁奉册立武氏。

帝东封泰山,
为封禅
..大使。

总章二年卒,年八十六。

(节选自《新唐书·李勣传》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()
A.乃录郡县户口以启/密请自上之/使至/高祖讶无/表使者以意闻/帝喜曰/纯臣也/
B.乃录郡县户口以启密/请自上之/使至高祖讶无表/使者以意闻/帝喜曰/纯臣也/
C.乃录郡县户口以启密/请自上之/使至高祖/讶无表使者/以意闻帝/喜曰/纯臣也/
D.乃录郡县户口以启/密请自上之/使至高祖/讶无表使者/以意闻帝/喜日纯臣也/
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()
A.大业是隋炀帝年号,年号是我国古代帝王纪年的名号,年号纪年始于汉武帝。

B.古代官员在父母去世后要去官守丧。

丧期未满,官员应诏除丧服任职称为夺哀。

C.顾命之臣是帝王临终前托以治国重任的大臣,一般由才能、品德超众的武官担任。

D.封禅指的是中国古代帝王在太平盛世或天降祥瑞时举行的祭祀天地的大型典礼。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()
A.李勣年轻有为,展现非凡才能。

他早年投奔翟让,助其壮大,后劝翟让让位给李密,并率兵攻黎阳、救饥民,队伍发展迅速。

B.李勣治理边疆,威严整肃有效。

李勣守卫边境重镇十六年,威震突厥唐太宗对其大加赞赏,认为其防卫作用远远超过长城。

C.李勣顾念旧情,深为太宗倚重。

旧主李密死,李勣为其收葬,太宗病重,李勣自剪胡须烧灰和药,因此成为皇的托孤之臣。

D.李勣做事圆滑,亦得高宗重用。

高宗想立武昭仪为后,召重臣商议,李助先是称病,事后以“陛下家事”为由给高宗以支持。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)公乡壤不宜自剽残,宋、郑商旅之会,舟舰相属,往邀取之,可以自资。

(2)尔于勣无恩,今以事出之,我死,宜即授以仆射,彼必致死力矣!
【答案】
1.B
2.C
3.C
4.⑴您在自己的家乡不应该自相掠夺残杀,宋、郑是商旅会聚的地方,舟船相连,前去截击袭取,可以自己满足需要。

⑴你对李勣没有恩情,现在我找理由把他贬出京城,我死后,你应立即授任他为仆射,他一定会出死力拥戴你。

【解析】
1.本题考查的是文言文断句的能力。

考生不仅需要具备一定的文言阅读的语感和断句技巧,还要在整体把握句意的前提下,抓住其中的某些标志词,必要时可以直接凭意思和修辞等断句。

这段话的大意是:于是登记郡县的户口用信函送给李密,请他自己呈上。

使者到,高祖惊讶没有奏表,使者将李勣的意思告诉给高祖。

皇帝高兴地说:“真是忠纯的臣子啊。


依据上文,“乃录郡县户口”的主语是李勣,意思是李勣于是登记郡县的户口,“以启密”是“乃录郡县户口”的目的,“启”的宾语是“密”,中间不能断开,排除AD;“高祖讶无表”意思是高祖惊讶没有奏表,“讶无表”后面不能再接宾语,因为“使者”是后面句子的主语,排除C。

故选B。

2.本题考查学生对古代文化常识的掌握能力。

考生平时要注重文化常识的积累,尤其是课本注释的相关内容,需要分门别类,进行归纳识记。

对于考题中出现的比较生僻的古文化常识,根据文意仔细甄别正误。

C项,顾命之臣一般由才能、品德超众的文官担任,而非“武官”。

故选C.
3.本题考查筛选并概括文中内容的能力。

解答此类题目,首先要看清题干要求,然后依据人名、地名、官名、时间等提示性信息,快速找出选项对应的语句,再将选项与原文进行比较,做好理解分析,找出与原文不符合之处。

C项,应该是李勣病重,“帝乃自剪须以和药”。

故选C。

4.本题考查翻译文中句子的能力。

文言文翻译要以直译为主,意译为辅,按照翻译六字诀:换、调、补、删、留、变的方法做到字字落实。

注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,翻译时保证赋分点的落实。

第一句得分点:剽残,掠夺残杀;会,会聚之地;属,连接;邀,拦击,堵截;自资,满足自己的需要。

译为:您在自己的家乡不应该自相掠夺残杀,宋、郑是商旅会聚的地方,舟船相连,前去截击袭取,可以自己满足需要。

第二句得分点:以事,用事情,引申为“找一个理由”;出,使……出京;宜,应该;致,出。

译为:你对李勣没有恩情,现在我找理由把他贬出京城,我死后,你应立即授任他为仆射,他一定会出死力拥戴你。

【点睛】
文言文翻译的原则一般是:直译为,意译为辅。

具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留,保留一些不需要翻译的名词;“删”,就是删除,删除无须译出的文言虚词;“补”,就是增补,补充省略的成分;“换”,就是替换,用现代词汇替换古代词汇;“调”调整,
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式;“变”,就是变通,在忠于原文的基础上,灵活译出有关文字。

翻译标准:信达雅。

答好此题,要积累文言基础知识,要兼顾上下文分析把握关键词、注意特殊句式,并做到通畅表述。

关键词,一般是通假字、古今异义词、活用字、多义词等,根据上下文语境,推敲断定解释即可。

译文:
李勣,字懋功,曹州离狐人。

隋朝大业末年,韦城翟让造反,李勣当时十七岁,前往跟随他。

劝说翟让说:“您在自己的家乡不应该自相掠夺残杀,宋、郑是商旅会聚的地方,舟船相连,前去截击袭取,可以自己满足需要。

”翟让认为对,由此兵众大振。

李密逃亡到雍丘,李勣和王伯当一起劝说翟让,推举李密为主。

正当此时,河南、山束发大水,隋朝皇帝让饥民到黎阳仓就地取食,官吏不及时发给粮食,每天死几万人。

李勣对李密说:“天下动乱是由于饥荒,现在如果夺取黎阳的粮食用来招募兵马,大事就可成功了。

”李密将手下五千军兵交给李勣,袭击黎阳,打开粮仓放任百姓取粮,十天,招有精兵连二十万人。

武德二年,李密归顺朝廷,他的地盘东到大海,南至长江,当时都由李勣统辖着,没有归属。

李勣对长史郭孝恪说:“人众和土地,都属魏公所有。

我如果呈献,是利用主上的失败占为自己的功劳,这种做法我引以为耻。

”于是登记郡县的户口用信函送给李密,请他自己呈上。

使者到,高祖惊讶没有奏表,使者将李勣的意思告诉给高祖。

皇帝高兴地说:“真是忠纯的臣子啊。

”下诏授任李勣为黎州总管,封莱国公。

等到李密因谋反被杀,皇帝派遣使者告诉他李密谋反的情况。

李勣请求为他收葬,下诏同意。

李勣为李密服君臣之丧,葬完才脱去丧服。

太宗即位,授任他为并州都督。

后因父亲去世解职,丧期未满而起用恢复原职,改封英国公,治理并州十六年,以威严肃整闻名。

皇帝曾经说:“隋炀帝不选择人防守边地,辛苦中原的百姓修筑长城来防备虏人。

现在我用李勣防守并州,突厥不敢南侵,好处远远超过修筑长城了!”
李勣忠诚效力,皇帝认为可以托付他大事。

有一次突然生病,医生说:“用胡须烧成的灰可以治好。

”皇帝於是剪掉自己的胡须用来和药。

病好后,他入朝叩谢,头磕得出了血。

皇帝说:“我是为国家考虑,为什麼要感谢呢!”随后留李勣吃饭,看着他说:“朕考虑着托付幼孤,没有人能比得上公。

公昔日能不遗弃李密,难道会辜负我吗?”李勣感恩流涕,把指头咬出了血。

皇帝有病,对太子说:“你对李勣没有恩情,现在我找理由把他贬出京城,我死后,你应立即授任他为仆射,他一定会出死力拥戴你!”於是贬他为叠州都督。

高宗即位,封李勣为尚书左仆射。

高宗想要册立武昭仪为皇后,害怕大臣有异议,没有
做出决定。

高宗召见李勣与于志宁、褚遂良商量这件事,李勣称病不去。

高宗说:“皇后无子,罪过没有比没有后人更大的了,我打算废掉皇后。

” 褚遂良等都说不可以,于志宁四处看望不回答。

高宗后来秘密地去问访李勣,他说:“我将要册立昭仪,然而顾命大臣都认为不可以,现在只好作罢了!”李勣回答曰:“这是陛下的家事,无须过问外人。

”高宗心里于是打定主意,于是皇后被废。

下诏李勣、于志宁奉命册立武氏。

高宗向东去封禅泰山时,李勣是封禅大使。

总章二年死去,年龄八十六。

相关文档
最新文档