杜甫的黄鹂为何是“两个”,而不是“两只”?

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杜甫的黄鹂为何是“两个”,⽽不是“两只”?
鸟的量词,现代汉语多数⽅⾔,包括普通话,都⽤“只(隻)”。

但是,杜甫写于成都草堂的名诗《绝句四⾸》之三中,却是“两个黄鹂鸣翠柳”,⽽不是“两只黄鹂鸣翠柳”。

这是什么缘故呢?莫⾮,唐代指鸟的量词是“个(個、箇)”,⽽不是“只(隻)”?抑或,这是出于诗歌格律需要?
“个”和“只”的使⽤情况,其实跟现代汉语⽅⾔差不多,⼤致如下:
指⼈⽤“个(個)”
例如:“不知来送酒,若个是陶家。

”(王勃《九⽇》。

陶家:指陶渊明那样的爱酒之⼈)
“若个游⼈不竞攀,若个倡家不来折。

”(卢照邻《⾏路难》)
“为问门前客,今朝⼏个来?”(李适之《罢相作》)
“昔在帝城中,盛名君⼀个。

”(任华《寄杜拾遗》)
“邯郸少年辈,个个有伎俩。

”(贯休《战城南⼆⾸》之⼀。

伎俩:能耐,⾝⼿)
“⼀双前进⼠,两个阿孩⼉。

”(⽆名⽒《注苗张⼆进⼠题名》)
“⼀壶天上有名物,两个世间⽆事⼈。

”(与罗隐联句,郑遨)这其中,任华诗句中的“个”指的是杜甫。

指物⽤“个(箇)”
例如:“莲房若个实,⽵节⼏重虚。

”(杨炯《和⽯侍御⼭庄》)
“不知园⾥树,若个是真梅。

”(东⽅虬《春雪》)
“橘怀三个去,桂折⼀枝将。

”(岑参《送滕亢擢第归苏州拜亲》。

将:持,拿)
“定攀岩下丛⽣桂,欲买云中若个峰。

”(刘长卿《送惠法师游天台,因怀智⼤师故居》)
“村⿎时时急,渔⾈个个轻。

”(杜甫《屏迹三⾸》之⼀)
指鸟⽤“只(隻)”
例如:“讼庭何所有,⼀只两只鹤。

”(贯休《上杜使君》。

讼庭:指衙门)
“⽼鹤两三只,新篁千万竿。

”(⽩居易《奉酬侍中夏中⾬后游城南庄见⽰⼋韵》)
“朱顶鹤⼀只,与师云间骑。

”(⽩居易《同微之赠别郭虚⾈炼师五⼗韵》)
“只应长在汉阳渡,化作鸳鸯⼀只飞。

”(元稹,⼀作刘禹锡,《有所嗟⼆⾸》之⼆)
“冰洞寒龙半匣⽔,⼀只商鸾逐烟起。

”(李贺《静⼥春曙曲》)
与此同时,“只(隻)”还⽤于指箭、船等,相当于今天的“⽀(枝)”。

指鸟或动物也⽤“个(箇)”
例如:“庭前把烛嗔两炬,峡⼝惊猿闻⼀个。

”(杜甫《夜归》)
“萧萧千⾥⾜,个个五花⽂。

”(杜甫《题柏⼤兄弟⼭居屋壁⼆⾸》之⼆。

个个:指⽼虎)
“打破蜘蛛千道⽹,总为鶺鴒两个严。

”(韦应物《寄⼆严》)
杜甫之前,似乎未见有⽤“个(箇)”指鸟或动物的。

说“总为鶺鴒两个严”的韦应物(737—约789),⽐杜甫晚了25年出⽣。

猜测⼀下,⽤“个(箇)”指鸟,可能是杜甫的创造性使⽤,是杜甫⼜⼀个将当时民间⼝头词语⼊诗的例⼦,情形类似“臭”“耶(爷)”“娘(孃)”“肥”“瘦”等。

中古⾳系(《⼴韵》)⾥,“隻”是“之⽯切”,⼊声调;“個、箇”都是“古贺切”,去声调。

即,它们都是仄声字。


此,按照诗词格律,“两个黄鹂鸣翠柳”,杜甫是完全可以写成“两只黄鹂鸣翠柳”的。

杜甫之所以不⽤“只”,⽽⽤“个”,原因可能有三个:⼀是“个”接近当时民间⼝语,更加通俗易懂;⼆是⽤通常指⼈的量词指黄鹂鸟,感情上显得亲切;三是不⽤发⾳短促的⼊声调字,吟诵起来舒缓⼀些,跟诗意更协调。

相关文档
最新文档