论语原文注释译文全译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论语原文注释译文全译
《论语》是记录孔子及其弟子言行的经典著作,包含了丰富的哲学、伦理、政治等方面的思想。

以下是《论语》中一部分原文、注释和译文:
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
注释:子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。

“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。

说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。

一般而言,知,是了解的意思。

人不知,是说别人不了解自己。

译文:孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。


注释:故:旧的,这里指已经学过的知识。

新:新的,这里指从旧知识中获得的新知识。

译文:孔子说:“温习已经学过的知识,从而能够从中获得新的理解与体会,这样的人就可以成为别人的老师了。


原文:子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。


注释:敏:聪明、灵敏。

好学:喜欢学习。

下问:向比自己地位低或者不
如自己的人请教问题。

是以:因此。

谓之文也:给他起了“文”这个字。

译文:孔子说:“他天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻,所以给他起了个字叫‘文’。


原文:子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
注释:默而识之:默默地记住所学的知识。

学而不厌:满足于所学到的知识。

诲人不倦:耐心教导别人。

何有于我哉:对于我来说有什么呢?
译文:孔子说:“默默地记住所学的知识,学习永不满足,耐心教导别人而不倦怠,这些品德我具备哪些呢?”。

相关文档
最新文档