人教版高一英语必修二第一单元:文物
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精心整理
人教版高一英语必修二第一单元:文物
以下是为大家整理的关于《人教版高一英语必修二第一单元:文物》,
史。
ThisgiftwastheAmberRoom,
这个礼物就是琥珀屋,
whichwasgiventhisnamebecauseseveraltonsofamberwereusedtomak
eit.
之所以叫这个名字,是因为造这间房子用了好几吨的琥珀。
Theamberwhichwasselectedhadabeautifulyellow-browncolourlike honey.
它是为腓特烈一世的宫殿而设计的。
However,thenextkingofPrussia,FrederickWilliamI,
然而,下一位普鲁士国王,腓特烈威廉一世,towhomtheamberbelonged,decidednottokeepit.
这个琥珀屋的主人却决定不要它了。
In1716hegaveittoPetertheGreat.
在1716年,他把琥珀屋送给了彼得大帝。
Inreturn,theCzarsenthimatroopofhisbestsoldiers.
中。
Shetoldherartiststoaddmoredetailstoit.
她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。
In1770theroomwascompletedthewayshewanted.
1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。
Almostsixhundredcandleslittheroom,anditsmirrorsandpicturess honelikegold.
将近600支蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪
1941
BeforetheNazicouldgettothesummerpalace,
在纳粹分子到达夏宫之前,theRussianswereabletoremovesomefurnitureandsmallartobjectsf romtheAmberRoom.
俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品搬走。
However,someoftheNazisecretlystoletheroomitself.
可是琥珀屋本身却被一些纳粹分子偷偷地运走了。
Inlessthantwodays,100,000pieceswereputinsidetwenty-sevenwoo
近来,俄国人和德国人已经在夏宫建成了一个新的琥珀屋。
BystudyingoldphotosoftheformerAmberRoom,
通过研究琥珀屋原来的照片,theyhavemadethenewonelookliketheoldone.
他们建造的新的琥珀屋,样子和旧的看起来非常像。
In2003itwasreadyforthepeopleofStPetersburgwhentheycelebrate dthe300thbirthdayoftheircity.
2003年春,圣彼得堡人民就用它来庆祝该市建成300周年。