无锡某酒店前台员工培训资料(英文版)4(00002)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前台FRONT DESK
部门/区域:DEPARTMENT/ AREA: FD 接待处FD RECEPTION
服务内容/工作职责:SERVICE/ TASK: FD-SOP-012 结束班次(查账和平帐)FD-SOP-012 CLOSURE OF SHIFT
规范:STANDARD:
核对帐目平帐。
To finalize and balance all postings and payments received during the shift.
宾客期望
Guest expectation 工作职责What to
do?
工作规范Standard of Performance
确保信用卡、外汇
和所有手动账目收
支平衡
Make sure credit
cards, foreign
currency and all
manual posting
balance.
•打印关帐报表(自己CODE的账务明细单)
Print department by cashier
•打印信用卡机刷卡记录
Print “2” report from Credit Card machine
•所有账目应收支平衡
All the postings should balance
•信用卡入账应与刷卡记录对应
Credit Card postings should match against “2” reports
•外汇按货币种类归类必须与收银员报表上金额相符
Foreign currency by currency type totals must correspond with the
totals on cashiers reports
•在电脑系统中关帐(一日只能开关2次)
Close cashier from Fidelio
•取出放在收银抽屉中的现金
Take amount of cash needs to be banked out of cash tray
•清点剩下的现金;确保现金的收支平衡(帐单上支出工程+现金余额=
现金总额)
Count the remainder of your money。
make sure that your float
balances.
•如果不平衡
If the float does not balance
-需查账
Needs to be audited
-重新核算现金
Float recounted
-如果必须,当班负责人将帮你一同查帐
If necessary, Shift Leader will need to verify your work
投递现金
Drop your cash
•把所有外汇、现金、信用卡单据放入投款袋并密封
Place all foreign currency and cash in your banking envelope and
seal.
•在投款投递登记表上签字
Sign the drop safe register
•请人签字证明你已投递现金袋
Get a witness to sign to prove that you have dropped your envelope •所有宾客信用卡帐目带帐单和杂项收费单应放在一起,放入夜审员指
定箱内
All the Credit Card postings with guest folio and all the
miscellaneous charges should be counted together and put in night
audit tray.
•交接收银抽屉
Hand over your shift float.。