徙木立信文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
吾闻之,信者,国之宝也。
民无信不立,政无信不兴。
昔者,秦穆公徙木于国门之外,使百姓观之,曰:“此木也,若能立信于天下,吾将封之。
”于是,天下之人,莫不趋之。
穆公乃封之,号为“信木”。
夫信者,非独国之宝也,亦民之宝也。
民之信,政之基也。
政之基不固,国将不宁。
是以,君人者,必慎其所信。
信既立,则天下莫敢不信;信既废,则天下莫敢信。
吾观自古圣贤,莫不重信。
孔子曰:“信近于道。
”老子曰:“信者,天下之至宝也。
”孟子曰:“诚者,天之道也;诚之者,人之道也。
”夫道,非信不立;非诚不行。
是以,君子之立身,必以信为本;君子之行道,必以诚为先。
然信之立,非一日之功,亦非一人之力。
昔者,齐桓公欲以信服天下,乃令左右植木于庭,曰:“此木也,若能信于天下,吾将封之。
”于是,天下之人,莫不趋之。
桓公乃封之,号为“信木”。
自是之后,齐国之政,日益修明,天下诸侯,皆服其信。
夫信之立,必先正己。
己不正,虽欲信人,人亦不信。
是以,君子必先修身,然后求信于人。
修身之道,在于正心。
心不正,则身不正;身不正,则事不正。
是以,君子之修身,必先正心。
吾闻之,信者,民之望也。
民之望,政之重也。
政之重,国之基也。
是以,君人者,必先立信于民,然后求治于天下。
信既立,则天下莫敢不信;信既废,则天下莫敢信。
夫徙木立信,非独为政之道,亦为人之道。
人能立信,则事无不成;人能立信,则身无不可。
是以,吾人当以信为立身之本,以诚为行事之基。
如此,则天下必大治,而国家必强盛。
《徙木立信》译文:
我曾听说,信,是国家的瑰宝。
民众没有信则无法立足,政治没有信则无法兴盛。
过去,秦穆公将一棵树迁移到国门之外,让百姓观看,说:“这棵树,如果能在天下树立信誉,我将封它。
”于是,天下的人,没有不趋之若鹜的。
穆公便封它,称为“信木”。
信,不仅是国家的瑰宝,也是民众的瑰宝。
民众的信誉,是政治的基础。
政治的基础不稳固,国家将不得安宁。
因此,统治民众的人,必须慎重对待自己的信誉。
信誉一旦树立,天下没有人敢不信;信誉一旦废弃,天下没有人敢信。
我看自古以来的圣贤,没有不重视信的。
孔子说:“信接近于道。
”老子说:“信,是天下的至宝。
”孟子说:“诚,是天道;诚之,是人道。
”道,没有信则无法立足;没有诚则无法推行。
因此,君子立身,必须以信为本;君子行道,必须以诚为先。
然而信的树立,非一日之功,也非一人之力。
过去,齐桓公想以信服天下,便让身边的人在庭院中种树,说:“。