周礼·夏官司马第四·大驭-形方式原文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

周礼·夏官司马第四·大驭/形方式原文
夏官司马第四·大驭/形方式大驭掌驭玉路以祀。

及犯軷,王自左驭,驭下祝,登,受辔,犯軷,遂驱之。

及祭,酌仆,仆左执辔,右祭两轵,祭軓,乃饮。

凡驭路,行以肆夏,趋于采荠。

凡驭路仪,以鸾和为节。

【译文】
大驭负责驾驭王的玉路而前往祭祀。

到行辕祭时,王由车左边的位置控驭着车马[不使行进],由大驭下车向较神祝告,[祝告完毕而后]登车,[从王手中]接过马缰绳,驾车碾过祭辕神的土山,于是驱车前进。

祭祀辕神时,[王使人]酌酒献给大驭,大驭左手握马缰,右手用酒祭车的两轵,又祭车轨,[祭毕]才
次酒。

凡驾驭[王的]五路,[从路寝到路门]缓行时以《肆夏》为节奏,[从路门到应门]疾行时以《采荠》为节奏。

凡驾五路的仪法,以鸾和二铃的鸣声为节奏。

戎仆掌驭戎车,掌王倅车之政,正其服,犯軷,如玉路之仪。

凡巡守及兵车之会,亦如之。

掌凡戎车之仪。

【译文】
戎仆负责(为王]驾驭戎车。

掌管有关[王的戎车的]副车的政令,规正乘副车者的服装。

[为王驾驭戎车]举行辕祭碾土山而过,如同[大驭驾]玉路的礼仪。

如果[王外出]巡守或参加兵车之会,也这样行軷祭。

负责规正所有兵车的仪法。

齐仆掌驭金路,以宾。

朝觐、宗遇、飨食,皆乘金路。

其法仪,各以其等为车送逆之节。

【译文】
齐仆负责[为王]驾驭金路以接待宾客。

[诸侯]春朝、秋觐、夏宗、冬遇[而王]用飨礼和食礼款待诸侯时,都乘金路[迎送诸侯],迎送的仪法是,各依诸侯等级的高低,作为迎送远近的节度。

道仆掌驭象路以朝、夕、燕出入,其法仪如齐车。

掌贰车之政令。

【译文】
道仆负责[为王]驾驭象路而早晚上朝,或燕游时进出,其仪法同齐车一样。

掌管有关象路的副车的政令。

田仆掌驭田路,以田以鄙,掌佐车之政。

设驱逆之车,令获者植旌。

及献,比禽。

凡田,王提马而走。

诸侯晋,大夫驰。

【译文】
田仆负责[为王]驾驭田路,用以田猎,用以巡视野地。

掌管有关田路的副车的政令。

设置驱赶野兽的车和拦击野兽的车。

树立旌旗令猎获禽兽的人[献兽]。

到献禽兽的时候,将禽兽分类清点。

凡田猎,为王驾车就控制着马而缓慢地跑,为诸侯驾车就抑制着马[不使快跑],为大夫驾车就放马奔驰。

驭夫掌驭贰车从车使车,分公马而驾治之。

【译文】
驭夫负责驾驭[王车的]副车、群臣的从车和使者之车。

分类调习公马。

校人掌王马之政。

辨六马之属,种马一物,戎马一物,齐马一物,道马一物,田马一物,驽马一物。

凡颁良马而养。

乘之,乘马一师,四圉;三乘为皂,皂一趣马;三皂为系,系一驭夫;六系为厩,厩一仆夫;六厩成校,校有左右;驽马三良马之数,丽马一圉,八丽一师,八师一趣马,八趣马一驭夫。

天子十有二闲,马六种;邦国六闲,马四种;家四闲,马二种。

凡马,特居四之一,春祭马祖,执驹;夏祭先牧,颁马,攻特;秋祭马社,臧仆;冬祭马步,献马讲驭夫。

凡大祭祀、朝觐、会同,毛马而颁之,饰币马,执扑而从之。

凡宾客,受其币马。

大丧,饰遣车之马。

及葬,埋之。

田猎,则帅驱逆之车。

凡将事于四海山川,则饰黄驹。

凡国之使者,共其币马,凡军事,物马而颁之,等驭夫乙禄,宫中之稍食。

【译文】
校人掌管有关王马的事务。

辨别六种马的类别:种马为一类,戎马为一类,齐马为一类,道马为一类,田马为一类,驽马为一类。

凡把良马分配[给养马官]喂养:每乘[四匹马]设一名圉师,设四名圉;每三乘[十二匹马]为一皂,每皂设一趣马;每三皂[三十六匹马]为一系,每系设一驭夫;每六系[二百一十六匹马]为一厩,每厩设一仆夫;六厩为一校,有左右二校。

[每厩]驽马数是[每厩]良马数的三倍,每丽[两匹驽马]设一圉,八丽[十六匹驽马]设一圉师,八圉师[一百二十
八匹驽马]设一趣马,八趣马[一千零二十四匹驽马]设一驭夫。

天子有马十二闲,马有六种。

诸侯每国有马六闲,马有四种。

卿大夫每家邑有马四闲,马有二种。

凡养马,雄性的马居四分之一。

春季祭祀马祖,举行执驹礼。

夏季祭祀先牧,将公马与母马分开[饲养],阉割公马。

秋季祭祀马社,[挑选]优秀的驾车人。

冬季祭祀马步,献马[给王],挑选和训练驭夫。

凡举行大祭祀、大朝觐、大会同,选择毛色相同的马[以供驾王车],并分授给乘马的人。

洗刷币马[以备王赠赐],[赠赐时]拿着马鞭跟在马后。

凡[前来朝聘的]宾客,接受他们[献给王]的币马。

有大丧,洗刷驾遣车的马;葬后,埋掉[草扎的]马。

举行田猎,就率领驱赶和拦击野兽的车。

凡[王巡守途中]将祭祀四方山川,就洗刷[用于祭祀的]黄马。

凡王国派出的使者,供给(将赠赐诸侯的]币马。

凡有军事行动,挑选毛色[和力量]符合要求的马而加以分配。

区别驭夫等养马官俸禄的等差,以及他们的属吏的食粮。

趣马掌赞正良马,而齐其饮食,简其六节,掌驾说之颁。

辨四时之居治,以听驭夫。

【译文】
趣马负责协助[校人]正确地喂养调教良马,调剂它们的饮食,观察它们的[进、退、行、止、驰、骤]六个方面。

负责安排[王马]驾车和卸车的次序,辨别四季[王马]所应居处的地方和治马的事,而听从驭夫的指挥。

巫马掌养疾马而乘治之,相医而药攻马疾。

受财于校人,马死,则使其贾粥之,入其布于校人。

相关文档
最新文档