高考语文:第1章 文言文阅读 限时对点规范训练3.doc
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
限时对点规范训练3文言语句翻译
(用时:45分钟满分:60分)
1.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
隋大业末,主昏时乱,四海之内,兵革咸起。
夏王建德以耕氓崛起,河北山东,皆所奄有,筑宫金城,立国布号,岳峙虎踞,赫赫乎当时之雄也。
是时李密在黎阳,世充据东都,萧铣王楚,薛举擅秦,然视其剙(同“创”,开始)割之迹,观其模略之大,皆未有及建德者也。
唯夏氏为国,知义而尚仁,贵忠而爱贤,无暴虐及民,无淫凶于己,故兵所加而胜,令所到而服,与夫世充、铣、密等甚不同矣。
行军有律,而身兼勇武,听谏有道,而人无拒拂,斯盖豪杰所以勃兴而定霸一朝,拓疆千里者哉!(选自唐·殷侔《窦建德碑》)
(1)立国布号,岳峙虎踞,赫赫乎当时之雄也。
(4分)
译文:
(2)知义而尚仁,贵忠而爱贤。
(3分)
译文:
(3)斯盖豪杰所以勃兴而定霸一朝,拓疆千里者哉!(3分)
译文:
答案(1)(窦建德)建立国家,颁布号令,像山岳一样对峙,像老虎一样盘踞,声势显赫,是当时的英雄人物。
(2)知晓礼仪,崇尚仁爱,看重忠诚,爱惜贤才。
(3)这就是这位豪杰勃勃兴起称雄一方,拓疆千里的原因啊!
参考译文
隋朝末年,皇帝昏庸,时局混乱,四海之内,农民起义蜂拥而起。
夏王窦建德以农民身份起家,黄河以北,崤山以东,都被他占有,建造宫殿,修筑城墙,建立国家,颁布号令,像山岳一样对峙,像老虎一样盘踞,声势显赫,是当时的英雄人物。
这时李密坐拥着黎阳,王世充占据着东都,萧铣在楚地称王,薛举拥有秦地,但是看看他们割据一方的势力,地盘规模的大小,都赶不上窦建德。
只有夏王窦建德治理国家,知晓礼仪,崇尚仁爱,看重忠诚,爱惜贤才,对待百姓不残暴,对待自己不放纵,所以兵所到之处无不取胜,号令所到之处无不令人叹服,与王世充、萧铣、李密等很不相同。
军纪严明,自身勇猛,善于听取他人意见,没有人拂逆他,这就是这位豪杰勃勃兴起称雄一方,拓疆千里的原因啊!
2.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。
是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。
父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵,则天之凶民,乃刑戮之所摄,非训导之所移也。
笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。
治家之宽猛,亦犹国焉。
(选自《颜氏家训·治家篇》)
(1)夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。
(5分)
译文:
(2)笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。
(5分)
译文:
答案(1)教育感化这件事,是从上向下推行的,是从先向后施加影响的。
(2)家庭内部如果取消责罚,那孩子们的过失马上就会出现;刑罚施用不当,那老百姓就会不知如何行为才好。
参考译文
教育感化这件事,是从上向下推行的,是从先向后施加影响的。
所以父不慈爱则子不孝顺,兄不友爱则弟不恭敬,夫不仁义则妇不温顺。
至于父虽慈爱而子要叛逆,兄虽友爱而弟要傲慢,夫虽仁义而妇要欺侮,那就是天生的凶恶之人,要用刑罚杀戮来使他畏惧,而不是用训诲诱导能改变了的。
家庭内部如果取消责罚,那孩子们的过失马上就会出现;刑罚施用不当,那老百姓就会不知如何行为才好。
治家的宽仁和严格,就好比治国一样。
3.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。
圣人不言,而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。
是知君逸于上,臣势于下,法乎天也。
(选自宋·王禹偁《待漏院记》)
(1)天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?(5分)
译文:
(2)是知君逸于上,臣势于下,法乎天也。
(5分)
译文:
答案(1)天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?
(2)所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。
参考译文
天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?那是由于掌握四时、五行的天官们使风雨调畅的结果。
皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。
所以我们
知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。
4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
宗炳,字少文,南阳涅阳人也。
妻罗氏,亦有高情,与炳协趣。
罗氏没,炳哀之过甚,既而辍哭寻理,悲情顿释。
谓沙门释慧坚曰:“死生不分,未易可达,三复至教,方能遣哀。
”衡阳王义季在荆州,亲至炳室,与之欢宴,命为谘议参军,不起。
好山水,爱远游,西陟荆巫,南登衡岳,因而结宇衡山,欲怀尚平之志。
(选自《宋书·隐逸传》)
(1)罗氏没,炳哀之过甚,既而辍哭寻理,悲情顿释。
(5分)
译文:
(2)西陟荆巫,南登衡岳,因而结宇衡山,欲怀尚平之志。
(5分)
译文:
答案(1)罗氏死后,宗炳十分悲痛,后来停止哭泣,用佛理自遣,悲哀的情绪立即减轻了许多。
(2)(宗炳)向西到过荆巫地区,向南登过衡山,并在衡山上盖屋居住,心怀前人尚平那样的隐居志向。
参考译文
宗炳,字少文,南阳涅阳人。
妻子罗氏,也有高尚的情怀,和宗炳趣味相投。
罗氏死后,宗炳十分悲痛,后来停止哭泣,用佛理自遣,悲哀的情绪立即减轻了许多。
对和尚慧坚说:“生与死的区别,不容易明白,再三思考,才能排遣心中的悲哀。
”衡阳王刘义季在荆州时,亲自到宗炳的家里,和他一起欢聚,并任命宗炳为谘议参军,宗炳依然没有接受。
宗炳酷爱山水,喜欢远足,他向西到过荆巫地区,向南登过衡山,并在衡山上盖屋居住,心怀前人尚平那样的隐居志向。
5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。
奋少从刘歆受《春秋左氏传》,歆称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。
”时天下未定,士多不修节操,而奋力行清洁,为众人所笑,或以为身处脂膏,不能以自润,徒益苦辛耳。
奋既立节,治贵仁平,太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大门,引入见母。
(选自《后汉书》卷三十一)
(1)吾已从君鱼受道矣。
(2分)
译文:
(2)时天下未定,士多不修节操,而奋力行清洁,为众人所笑。
(4分)
译文:
(3)太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大门,引入见母。
(4分)
译文:
答案(1)我已从孔君鱼那里学到了大道。
(2)当时全国仍未安定,士大夫都不注重操守,而孔奋却尽力实行清正廉洁,因此被众人讥笑。
(3)太守梁统对待他深为敬重,不以官属的礼节对待他,常到大门口迎接,领入内室引见给自己的母亲。
6.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
呜呼!五代之乱极矣,《传》所谓“天地闭,贤人隐”之时欤!当此之时,臣弑其君,子弑其父,而缙绅之士,安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也。
五代之乱,君不君,臣不臣,父不父,子不子,至于兄弟、夫妇,人伦之际,无不大坏,而天理几乎其灭矣。
(选自欧阳修《新五代史·卷三十四》)
(1)《传》所谓“天地闭,贤人隐”之时欤!(2分)
译文:
(2)而缙绅之士,安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也。
(4分)
译文:
(3)至于兄弟、夫妇,人伦之际,无不大坏,而天理几乎其灭矣。
(4分)
译文:
答案(1)(这就是)《易传》上所说的“天地间(的光明)被封闭,高洁的雅士都去隐居”的时代吧!
(2)而那些士大夫们却安享着国家的俸禄,占据着朝堂,心满意足地不再有廉耻之色的人到处都是。
(3)一直到兄弟间、夫妇间的人伦关系,没有不严重毁坏的,而天理几乎要灭绝了。
情感语录
1.爱情合适就好,不要委屈将就,只要随意,彼此之间不要太大压力
2.时间会把最正确的人带到你身边,在此之前,你要做的,是好好的照顾自己
3.女人的眼泪是最无用的液体,但你让女人流泪说明你很无用
4.总有一天,你会遇上那个人,陪你看日出,直到你的人生落幕
5.最美的感动是我以为人去楼空的时候你依然在
6.我莫名其妙的地笑了,原来只因为想到了你
7.会离开的都是废品,能抢走的都是垃圾
8.其实你不知道,如果可以,我愿意把整颗心都刻满你的名字
9.女人谁不愿意青春永驻,但我愿意用来换一个疼我的你
10.我们和好吧,我想和你拌嘴吵架,想闹小脾气,想为了你哭鼻子,我想你了
11.如此情深,却难以启齿。
其实你若真爱一个人,内心酸涩,反而会说不出话来
12.生命中有一些人与我们擦肩了,却来不及遇见;遇见了,却来不及相识;相识了,却来不及熟悉,却还要是再见
13.对自己好点,因为一辈子不长;对身边的人好点,因为下辈子不一定能遇见
14.世上总有一颗心在期待、呼唤着另一颗心
15.离开之后,我想你不要忘记一件事:不要忘记想念我。
想念我的时候,不要忘记我也在想念你
16.有一种缘分叫钟情,有一种感觉叫曾经拥有,有一种结局叫命中注定,有一种心痛叫绵绵无期
17.冷战也好,委屈也罢,不管什么时候,只要你一句软话,一个微笑或者一个拥抱,我都能笑着原谅
18.不要等到秋天,才说春风曾经吹过;不要等到分别,才说彼此曾经爱过
19.从没想过,自己可以爱的这么卑微,卑微的只因为你的一句话就欣喜不已
20.当我为你掉眼泪时,你有没有心疼过。