图书翻译合同

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

图书翻译合同
合同范本。

本合同由以下双方于(日期)签订:
甲方(委托方):
公司名称/个人姓名:
地址:
联系电话:
电子邮箱:
乙方(翻译方):
公司名称/个人姓名:
地址:
联系电话:
电子邮箱:
鉴于甲方拥有(书名)一书的版权,并希望将其翻译成(目标语言),现委托乙方进行翻译工作。

双方经协商一致,达成以下条款:
第一条翻译内容。

甲方委托乙方翻译(书名)一书,包括但不限于书中的文字、图片、图表等内容。

第二条翻译要求。

1. 乙方需按照甲方提供的原文进行翻译,并确保翻译准确、通顺、符合目标语
言的语言习惯和表达习惯。

2. 翻译完成后,乙方需提交初稿供甲方审核。

甲方有权对翻译进行修改和调整,乙方应积极配合并在规定时间内完成修订工作。

第三条交付时间。

乙方应在签订合同后(具体时间)内完成初稿的翻译工作,并在甲方审核通过
后(具体时间)内提交最终稿件。

第四条报酬。

1. 甲方应按照翻译完成的字数或页面数向乙方支付翻译费用,具体标准为(具
体金额)/字(页)。

2. 乙方应在提交最终稿件后(具体时间)内收到甲方支付的翻译费用。

第五条知识产权。

1. 翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自使用、转让或复制翻译成果。

2. 甲方在翻译成果出版、发行、推广等活动中,应在合理范围内标明乙方的翻
译署名。

第六条违约责任。

1. 若乙方未能按时提交初稿或最终稿件,甲方有权要求乙方承担违约责任,并
有权解除合同。

2. 若甲方未能按时支付翻译费用,乙方有权要求甲方承担违约责任,并有权解
除合同。

第七条法律适用和争议解决。

本合同适用(具体法律),对于因合同履行引起的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

第八条其他事项。

本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(盖章),____________________。

乙方(盖章),____________________。

签订日期,____________________。

以上为图书翻译合同的范本,具体内容可根据实际情况进行调整和修改。

如有任何疑问,请随时与我联系。

相关文档
最新文档