古诗《杨巨源·登宁州城楼》注释与赏析
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗《杨巨源·登宁州城楼》注释与赏析
杨巨源·登宁州①城楼
宋玉②本悲秋③,今朝更上楼。
清波城下去,此意重悠悠。
晚菊临杯思,寒山满郡愁。
故关非内地,一为汉家羞。
【注释】
①宁州:今甘肃省庆阳市宁县古称宁州。
东依子午岭,南接陕西,北靠宁夏,西临泾、蒲二河,扼甘、陕、宁三省之要冲。
②宋玉:生卒年不详,战国后期楚国辞赋作家。
其艺术成就很高,为屈原之后最杰出的楚辞作家,后世常将两人合称为“屈宋”。
③本悲秋:宋玉《九辩》中有“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,将感伤的情绪与秋天的萧瑟联系在了一起,成为亘古文人悲秋的第一人。
赏析
杨巨源(公元755年—公元825年后),字景山,后改名巨济,河中(治所今山西永济)人。
中唐诗人,与白居易、元稹、刘禹锡、王建等人交好,甚受尊重。
贞元五年(公元789年)进士。
初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。
出为凤翔少尹,复召授国子司业。
长庆四年(公元824年),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。
“安史之乱”后,河湟之地(当指黄河上游、湟水流域、大通河流域,古称“三河间”)尽为吐蕃所占。
诗人时在河中节度使张弘靖幕任从事,他登临宁州城楼,不禁触景生情。
秋风萧瑟,令本来就肃杀的秋天更加凄凉。
诗人俯视城下,一河清波,缓缓流过。
这清清的河水就如那悠悠的历史,它见证了太多的人世沧桑。
宁州城下,秋菊淡淡,风霜重重,令人怀思。
放眼望去,只见满山清愁,一派苍凉悲壮的气氛。
想到宁州故关本为内地,今成边塞。
此情此景,触发出诗人满腔的耻辱与激愤。
不禁发出“一为汉家羞”的感慨!全诗景中有情,情
景交融,给读者创造了一个深沉凄清的意境。