趣味英语串串烧

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

龙源期刊网
趣味英语串串烧
作者:
来源:《小天使·六年级语数英综合》2015年第06期
生日派对
birthday suit≠生日服装in one's birthday suit (赤身裸体,一丝不挂)是英美一则非常幽默的俚语,常用作“complete nakedness(赤身裸体)”的
一种委婉说法,它本身隐喻的是一个人呱呱堕地时一丝不挂的情景。

从翻译的角度看,birthday suit可译为“生来的行为”似乎更为恰当。

有一则关于“birthday suit”的笑话,颇为有趣,节选如下,以供欣赏:一位澳大利亚妇女和一个美国人结婚后,在美国度蜜月。

有一次新郎新娘一起去赴宴,新郎觉得没有合适的服装可穿,恰巧前不久新娘在他的生日前送了他一套服装,于是不假思索地说“Why not wear your birthday suit?”不料这句却引起新郎全家大小大惊失色,面面相觑。

原来,这位来自澳大利亚的、生来就讲英语的新娘不知道birthday suit在美国英语中不当“生日服装”讲,而是“赤身裸体”的委婉语,所以闹出了笑话。

相关文档
最新文档