《滕王阁序》优秀鉴赏文篇
《滕王阁序》逐句翻译讲解鉴赏.
《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏第一段:原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。
分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。
“襟”和“带”都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。
“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。
鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。
城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。
讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。
“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。
“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。
《滕王阁序》的原文及赏析
《滕王阁序》的原文及赏析《滕王阁序》的原文及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编帮大家整理的《滕王阁序》的原文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
原文滕王阁序王勃豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区,童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍:山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年。
嗟乎!时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。
所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
《滕王阁序》逐句翻译讲解鉴赏
《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏第一段:原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。
分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。
“襟”和“带”都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。
“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。
鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。
城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。
讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。
“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。
“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。
王勃《滕王阁序》附诗及鉴赏
王勃《滕王阁序》附诗及鉴赏古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
下面是小编精心整理的王勃《滕王阁序》附诗及鉴赏,仅供参考,希望能够帮助到大家。
滕王阁诗王勃滕王高阁临江诸,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
[注释]江:赣江帝子:指滕王。
槛:jiàn 栏杆。
[译文]高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
早上,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。
闲云的影子映在江水中,时日悠悠不尽;风物更换季节,星座与转移方位,度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江空自流淌不息。
[赏析]这首诗原附于《滕王阁序》后,序末“四韵俱成”一句中的“四韵”即借代此诗。
由于序文的影响太大,掩没了这首诗的艺术价值,很多读者,只知道王勃的《滕王阁序》,却不知道王勃的《滕王阁诗》。
诗歌第一句“滕王高阁临江诸”直接点题,一个“临”字写出了滕王阁的居高之势。
第二句由今及古,遥想当年兴建此阁的滕王,坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上,举行豪华繁盛的宴会的情景,诗人不禁产生了人生盛衰无常的怅惘。
第三、四两句写画栋飞上了南浦的云,珠帘卷入了西山的雨。
这里诗人运用了夸张的手法既写出了滕王阁居高临远之势,又写出了滕王阁如今冷落寂寞的情形。
融情于景,寄慨遥深。
“闲云潭影日悠悠”一句,笔触则由空间转入时间,“悠悠”二字点出了时日的漫长。
第六句则很自然地生发了事物变换、星座移动、年复一年的感慨。
末尾两句,诗人在提出建阁的人如今何在的疑问后,以景作结,似答非答,更进一步抒发了人生盛衰无常而宇宙永恒的感慨。
“槛外长江空自流”一句与李白的诗句“唯见长江天际流”的意境相似,有异曲同工之妙。
在历代吟咏滕王阁的律绝中,王勃的《滕王阁诗》可谓上乘之作。
《滕 王 阁 序5篇范文》
《滕王阁序5篇范文》第一篇:滕王阁序滕王阁序责任就是对自己要求去做的事情有一种爱。
——歌德一个人有一张出色的由黑檀木制成的弓。
他用这张弓射的又远又准,因此非常珍惜它。
有一次,他仔细观察它时,说道:“你稍微有些笨重。
外观毫不出色,真可惜。
--不过这是可以补救的。
“他思忖:”我去请最优秀的艺术家在弓上雕一些图画。
“于是他请艺术家在弓上雕了一幅完整的行猎图。
“还有什么比一幅行猎图更适合这张弓呢。
“这个人充满了喜悦,”你正应配有这种装饰,我亲爱的弓。
“一面说着,他就试了试;他拉紧了弓,弓却断了。
一张良弓,古朴敦厚,却可百步穿杨,力敌万夫;一柄精弩,镶金缀玉,却单薄脆弱,不耐英雄之力。
同为一物,过分追求外表却导致了内涵的流失,过份企求炫目却引来了本质的变换,岂不痛哉。
其实,心壮气自华。
不必过分向往外表的绚丽夺人,心有内美,自会气雄天下,过度虚荣,终会华而不实。
楼与文人洞庭月,衡岳云,巫山雨,波撼气蒸,揽天下风光,堪称独步。
崔颢诗,范相记,王勃序,两楼一阁,数江南文物,各有千秋。
滕王阁简介奇文背后的传奇都督阎公大宴滕王客,其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃泛然不辞。
公大怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。
第一报云:“南昌故郡,洪都新府。
”公曰:“亦是老生常谈。
”又报云:“星分翼轸,地接衡庐”,公闻之,沉吟不语。
又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。
公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣。
”遂亟请宴所,极欢而罢。
王勃王勃(649--675),字子安,麟德初应举及第,曾任虢州参军。
少时即显露才华。
与杨炯、卢照邻、骆宾王以文词齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。
诗风格较为清新流丽,其文多为骈体,重辞采而有气势。
骈文骈文,魏晋以后产生的一种新文体。
又称骈俪文。
骈文本义即对偶文。
其主要特点是句法结构相互对称,词语对偶。
在声韵上,运用平仄,音律和谐。
在修辞上注重藻饰和用典。
《滕王阁序》朗读诵读指导七字句襟三江而带五湖龙光射牛斗之墟都督阎公之雅望瓯越襜帷崇阿绣闼纡遄飞盛筵ōuchānētàyūyán棨戟潦水鹤汀雕甍骇瞩qǐlǎotīngméngzhǔsuī懿范yì簪笏zānhù凫渚zhǔ闾阎lǘ多舛chuǎnchuán睢园俨骖騑yáncānfēi制作03xx年下学期湖南长郡卫星远程学校整体把握内容(1)洪州地势宴会宾主(2、3)清秋高阁秀丽景色(4、5)宴会盛况人生感慨(6、7)身世之苦难再之叹湖南长郡卫星远程学校制作03xx年下学期研读课文洪州地势宴会宾主胜地贤主嘉宾良宴谦己湖南长郡卫星远程学校制作03xx年下学期大家风范文雅之士才华横溢水尽潭清秋景光凝山紫俨骖騑,访风景临长洲,得旧馆登阁层峦;飞阁汀渚;殿宫湖南长郡卫星远程学校制作03xx年下学期赴阁三秋登阁山川之美人烟之盛山原旷川泽纡闾阎扑地舸舰弥津云雨落霞彩区秋水披闼所见水天之美人鸟之乐湖南长郡卫星远程学校渔舟唱晚雁阵惊寒制作03xx年下学期名句赏读潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
《滕王阁序》鉴赏及主要内容
《滕王阁序》鉴赏及主要内容《滕王阁序》鉴赏及主要内容《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。
文章由洪都的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。
下面是小编帮大家整理的《滕王阁序》鉴赏及主要内容,希望对大家有所帮助。
鉴赏王子安开篇极俗,以”豫章故郡,洪都新府“这样的陈词滥调来点题,虽不失风雅,但落于其时文人之俗套,未见新意,谈不上出色之举而泛泛起笔罢了。
但王子安何等样人也,俗中起妙笔,笔锋一转”星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越“.给人以一种山穷水复疑无路,柳暗花时又一村之感。
此句接连上句,又为下句定位,可谓妙笔。
区区数十字,将南昌的地理位置描写的清清楚楚中,个中的大气,实非常人所能及,此为王勃此赋第一次佳句高潮。
此节从此而下,是王勃描述宴会盛况之笔,也对阎公极尽赞美之能事,更有自嫌。
结尾句”家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯“.自喻童子,王子安自谦也。
”腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库“.这二句引用得当,也可以说切中当时宴会文人墨客佳朋之盛,虽有过誉之嫌,但为行文,却也失于当时境况之佳引。
作为客人,王子安合赞诸客也在情理之中。
第二节以节气入篇,”时维九月,序属三秋“.可谓与开篇”豫章故郡,洪都新府“的地名开篇相得益彰,而且遥相对仗,点题明确。
此节大部份描写近景,写出了滕王阁周边的近境。
名句”潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫“.写出了节气中的山水之色,可见作者用心之细。
文采飞扬,让固定的文字而他的妙笔而充满动感。
如”尽、清、凝、紫“四字用的极妙,也让静态的山水变的动感十足。
”鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即岗峦之体势“.此结尾是准确的定位滕王阁的地理位置,写出了滕王阁的地势极佳,通过凫渚、岛屿的实景点出了滕王阁身处鄱阳湖畔。
桂殿兰宫,是对应节内文字说滕王阁的气势非凡,岗峦之体势,即指滕王阁依山临水。
《滕王阁序》拼音版翻译鉴赏解析
yu a nw en y u zh a n g u j un h o nd ou x in f u x 1 ng en y i zh en d i ji fe e ngl u j in s an ji a ng原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江er d di w u h u k o ngm anj 1 ng er y in ou yu e而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
鉴赏:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要。
yu a nw en w u hu a ti a nb ao l o n(g u a ngsh e d o uni u zh 1 x u r e nji e d i l ng x u r u xi d ch e nf a nzh 1原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之t d xi o ngh ou w u li e j un cai x 1 ngch i t ai hu a nyh en y i xi d zh 1 ji ao b in zh u j in d o ngn an zh 1榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之mei翻译:物类的精华,是上天的珍宝,人中有英杰,是因为这里的大地有灵气。
宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区域。
陈蕃竟然专为徐孺设下卧榻。
雄伟的洪州城,楼房众多,象雾涌起一般,英俊的人才,象添上飞驰的繁星一样。
城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。
《滕王阁序》逐句翻译讲解鉴赏
《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏第一段:原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。
分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。
“襟”和“带”都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。
“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。
鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。
城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。
讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。
“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。
“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。
王勃《滕王阁序》诗词鉴赏
王勃《滕王阁序》诗词鉴赏《滕王阁序》鉴赏滕王阁序 【简介】 《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》。
一名《滕王阁诗序》。
骈文篇名。
唐王勃作。
滕王阁在今江西省南昌市赣江滨。
唐始建,后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父过此,即席而作。
文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发作者“无路请缨”的感慨。
对仗工整,言语华丽。
【原文】 豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休暇,胜友如云。
千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区。
童子何知?躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,。
初中语文古诗文赏析王勃《滕王阁序》翻译与鉴赏(附作者简介)
王勃《滕王阁序》翻译与鉴赏(附作者简介)一、作者介绍(孙望郁贤皓)王勃(649或650—675或676)唐代诗人。
字子安。
绛州龙门(今山西河津)人。
王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。
王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。
父亲王福畤历任太常博士、雍州司功等职。
王勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。
乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府。
随即出游巴蜀。
咸亨三年(672)补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。
其父亦受累贬为交趾令。
上元二年(675)或三年(676),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。
王勃的文学主张崇尚实用,认为“君子以立言见志。
遗雅背训,孟子不为;劝百讽一,扬雄所耻。
苟非可以甄明大义,矫正末流,俗化资以兴衰,家国由其轻重,古人未尝留心也”(《上吏部裴侍郎启》)。
当时文坛盛行以上官仪为代表的诗风,“争构纤微,竞为雕刻”,“骨气都尽,刚健不闻”,王勃“思革其弊,用光志业”(杨炯《王勃集序》)。
他创作“壮而不虚,刚而能润,雕而不碎,按而弥坚”的诗文,对转变风气起了很大作用。
王勃的诗今存八十多首,多为五言律诗和绝句。
其中写离别怀乡之作较为著名。
《杜少府之任蜀川》写离别之情,以“海内存知己,天涯若比邻”相慰勉,意境开阔,一扫惜别伤离的低沉气息,为唐人送别诗之名作。
《别薛华》《重别薛华》等五律都以感情真挚动人。
《山中》《羁春》《春游》《临江二首》等五言绝句,则通过写景抒发深沉的怀乡之情。
明代胡应麟认为王勃的五律“兴象婉然,气骨苍然,实首启盛[唐]、中[唐]妙境。
五言绝亦舒写悲凉,洗削流调。
究其才力,自是唐人开山祖”(《诗薮·内编》四卷)。
王勃的古诗仅有十多首,其中《临高台》反映都市繁华生活,暗寓对贵族豪门的讽刺。
《采莲曲》《秋夜长》写妇女在采莲和捣衣时思念征夫,则是直接继承了乐府民歌的传统,而又能开拓意境。
2023最新-《滕王阁序》的翻译讲解和鉴赏优秀5篇
《滕王阁序》的翻译讲解和鉴赏优秀5篇《滕王阁序》译文篇一学习要点1. 了解骈文的文体特点。
2.学习本文优美的语言。
3.了解相关文言知识及文学典故。
4.积累“故”、“尽”、“属”、“即”等实词义项,“且”、“矣”等虚词的用法。
5.学习本文情景交融的写法,理解作者复杂的感情。
重点讲解整体感知本文原题为《秋日登洪府滕王阁饯别序》,全文运思谋篇,都紧扣这个题目。
全文共分四段,第1段历叙洪都雄伟的地势、珍异的物产、杰出的人才以及尊贵的宾客,紧扣题中“洪府”二字来写;第2段展示的是一幅流光溢彩的滕王阁秋景图,近观远眺,都是浓墨重彩,写出了滕王阁壮美而又秀丽的景色,紧扣题目“秋日”、“登滕王阁”六字来写;第3段由对宴会的描写转而引出人生的感慨,紧扣题目中“饯”字来写;最后一段自叙遭际,表示当此临别之际,既遇知音,自当赋诗作文,以此留念,这是紧扣题中“别”、“序”二字来写。
由此看来,全文层次井然,脉络清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可谓丝丝入扣,层层扣题。
局部思路揭示:本文因饯别而作,但对宴会之盛仅略叙,数笔带过,而倾全力写登阁所见之景,因景而生之情,不落窠臼,独辟蹊径。
而局部思路的布局谋篇,取舍立意,亦颇见为文之功底。
以第五段为例说明作者的情感起伏脉络:先用一连串短句抒发感叹:“时运不济,命途多舛。
冯后易老,李广难对。
”而后长短结合,抒发自己的愤郁悲凉:“屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”最后又用先短后长的一组对偶表明心志:“孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?”铿锵的语调表达了自己不甘沉沦的决心。
精彩语句揣摩1.“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”赏析:作者善用灵活多变的笔法描写山容水态,表现楼台的壮观,从而把读者带入身临其境的审美境地。
“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”写出了色彩变化之美。
这两句不囿于静止的画面色彩,而着力表现山光山色的色彩变幻:寒潭之水因积水退尽而一片清明;傍晚的山峦因暮霭笼罩而呈紫色。
《滕王阁序》译文及诗文赏析
《滕王阁序》译文及诗文赏析译文这里是过去的南昌郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。
人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。
雄伟的大州象舞一样涌起,杰出的人才象星星一样多。
城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的荚俊之才。
都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。
正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。
文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的兵器库里有锋利的宝剑。
由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。
我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
时当九月,秋高气爽。
积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。
在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。
来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。
这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。
凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。
白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。
披开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。
遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。
舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。
正值雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片。
傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边。
呵,命运不好,人生的命运多有不顺。
冯唐容易衰老,李广难得封侯。
使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?只不过君子洞察先机,通达事理罢了。
年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。
王勃《滕王阁诗》与《滕王阁序》赏析
王勃《滕王阁诗》与《滕王阁序》赏析《滕王阁诗》与《滕王阁序》都是诗人王勃的代表作,而《滕王阁序》与《滕王阁诗》相比,更为有名,是一篇家喻户晓的佳文。
下面是小编分享的《滕王阁诗》与《滕王阁序》赏析,欢迎阅读! 《滕王阁序》赏析滕王阁诗王勃滕王高阁临江诸,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
[注释]江:赣江。
帝子:指滕王。
槛:jiàn 栏杆。
[译文]高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
早上,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。
闲云的影子映在江水中,时日悠悠不尽;风物更换季节,星座与转移方位,度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江空自流淌不息。
[背景]唐高宗上元三年(676),诗人远道去交趾探父,途经洪州(今江西南昌),参与阎都督宴会,即席作《滕王阁序》,序末附这首凝炼、含蓄的诗篇,概括了序的内容。
[赏析]这首诗原附于《滕王阁序》后,序末“四韵俱成”一句中的“四韵”即借代此诗。
由于序文的影响太大,掩没了这首诗的艺术价值,很多读者,只知道王勃的《滕王阁序》,却不知道王勃的《滕王阁诗》。
问1、诗歌第一句与诗歌题目的关系怎样?一个“临”字写出了滕王阁的怎样的气势?下文的哪些景物都是从第一句“高阁临江渚”生发出来的?明确:第一句开门见山,直接点题,用质朴苍老的笔法,“临”字点出了滕王阁的居高之形势。
它下临赣江,可以远望,可以俯视,下文的“南浦”、“西山”、“闲云”、“潭影”和“槛外长江”都从第一句“高阁临江渚”生发出来。
问2、第二句由今及古,遥想当年怎样的情景,今日之阁是否有人游赏,诗人由此产生了怎样的人生感慨?明确:第二句由今及古,遥想当年兴建此阁的滕王,坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上,举行豪华繁盛的宴会的情景,那种豪华的场面,已经一去不复返了。
诗人不禁产生了人生盛衰无常的怅惘。
滕王阁序古诗鉴赏作文
滕王阁序古诗鉴赏作文“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
”每次读到王勃的,我都仿佛置身于那幅绝美的画卷之中。
王勃的这篇,就像是一场豪华的文学盛宴。
想象一下,在那个风和日丽的日子里,王勃站在滕王阁上,极目远眺,山川湖泊尽收眼底。
那一瞬间,他心中的万千感慨化作了笔下这如行云流水般的文字。
开篇的“豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐”,简简单单几句话,就把滕王阁所在的地理位置交代得清清楚楚。
仿佛他站在那里,手指着远方,给我们一点点地介绍着这片土地的过往和现在。
这可不是随便说说,这里面藏着王勃深厚的地理知识和对历史的了解。
接着,“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”,一下子就把这个地方的重要性和气势给展现了出来。
这就像是在说:“瞧瞧,这可是个连接各方的关键之地!”让人感觉到一种豪迈和壮阔。
再看“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”,王勃夸起这里的物产和人才来,那叫一个不遗余力。
就好像他在兴奋地跟你说:“这地方好东西多着呢,厉害的人也多着呢!”那种自豪的神情仿佛就在眼前。
而“时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”这几句,王勃把秋天的景色描写得细腻入微。
那消退的积水,清澈的寒潭,还有傍晚时分烟雾凝结,山峦呈现出紫色的景象,让人感觉仿佛能闻到秋天清冷的气息,能看到那朦胧而美丽的山色。
“俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆”,他带着我们一路前行,去探寻美景,就像是一个热心的导游,引领着我们走进那一个个令人神往的地方。
“层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势”,这描写简直绝了!那层层叠叠的山峦,高耸入云;那朱红色的阁道,仿佛要飞起来一样。
还有那些水边的平地和小洲,以及华丽的宫殿,随着山峦起伏的态势而建。
闭上眼睛,都能想象出那宏伟而又精巧的建筑布局。
“披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩”,打开那精美的门,俯瞰雕刻精美的屋脊,山川平原广阔无垠,河流湖泊曲折令人惊叹。
《滕王阁序》的翻译讲解和鉴赏优秀8篇
《滕王阁序》的翻译讲解和鉴赏优秀8篇《滕王阁序》译文篇一【教学目标】1.知识与技能(1)了解骈文的两大特征——对偶与用典(2)体会文章优美的语言及表达方式2.过程与方法(1)通过诵读,鉴赏文中的美丽秋景(2)合作讨论体会分析作者复杂的思想感情(3)安排课前预习,试着披文入情3.情感态度与价值观培养敢作敢为、志当高远的精神品质【教学重点】1.积累文言词语2.感受文章的内容美和形式美3.背诵精彩语段【教学难点】理解本文用典的内涵【教学过程】一、激趣导入步骤1:导入——投影楹联。
“洞庭月衡岳云巫山雨,波撼气蒸,揽天下风光,堪称独步;崔灏诗范相记王勃序,两楼一阁,数江南人物,各有千秋。
”步骤2:此联就赞美了江南三大名楼:岳阳楼、滕王阁、黄鹤楼。
诗人王勃针对滕王阁写有《滕王阁诗》和《滕王阁序》。
(投影《滕王阁诗》并齐读、背诵)二、自主·合作·探究【互动设计1】指导诵读并体会文体特点。
①播放孙道临诵读短片。
②体味诵读节奏。
完成方式:学生A组齐读第2段,B组齐读第2段。
发现并总结朗读规律:四字句/六字句/七字句。
③体味文体特征。
④诵读实践巩固。
学生齐读第4段。
【互动设计2】字句疏通检测与词语积累(诵读与语感作业检测)①解释下列加线词的用法(小组竞答完成,课后完成在草本练习上)A襟三江而带五湖B雄州雾列,俊采星驰C台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美D千里逢迎,高朋满座E腾蛟起凤,孟学士之词宗F屈贾谊于长沙,窜梁鸿于海曲②快速阅读,搜寻、总汇文章中的成语(分男女竞赛完成,于课后完成在草本练习上)参考提示:人杰地灵胜友如云高朋满座腾蛟起凤钟鸣鼎食天高地迥萍水相逢老当益壮失之东隅,收之桑榆【互动设计3】《滕王阁序》原题是《秋日登洪府滕王阁饯别序》。
将分四组阅读,以原题为思考集结点,集体梳理全文框架。
交流后边小结边投影。
操作及框架提示、参考。
小组任务文章框架内容概要备注第1段第一部分扣“洪府”,述宾主之美。
《滕王阁序》翻译鉴赏
《滕王阁序》翻译鉴赏第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物。
原文:豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
翻译:这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
鉴赏:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
翻译:物类的精华,是上天的珍宝,人中有英杰,是因为这里的大地有灵气。
宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区域。
陈蕃竟然专为徐孺设下卧榻。
雄伟的洪州城,楼房众多,象雾涌起一般,英俊的人才,象添上飞驰的繁星一样。
城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。
鉴赏:这是介绍洪州的人物。
两组句子,极写洪州人物之盛。
原文:都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。
翻译:享有崇高的名望都督阎公,从远道来到洪州坐镇,可作为美德楷模的新州刺史宇文氏,也于赴任途中在此留歇。
鉴赏:介绍了两个著名的与会者,此为点的介绍。
原文:十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
翻译:(正赶上)十日一休的节假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满了宴席。
鉴赏:介绍了所有的宾客,此为面的介绍。
原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。
翻译:文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、似清霜。
鉴赏:重点介绍两个著名的与会者,此又为点的介绍原文:家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
古诗鉴赏作文滕王阁序
古诗鉴赏作文滕王阁序说起王勃的,那可真是一篇让人拍案叫绝的千古佳作!我还记得第一次读到的时候,完全被它那华丽的辞藻和磅礴的气势给震撼住了。
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,这一句简直美得让人窒息。
想象一下,夕阳西下,天边的晚霞绚烂多彩,一只孤独的野鸭在天空中飞翔,脚下的江水清澈见底,秋天的江水和远处的天空连成一片,分不清哪里是水,哪里是天。
这画面,光是在脑海里想一想,都觉得美不胜收。
当时我就在想,王勃这家伙到底是怎么写出这么牛的句子的?后来我了解到,王勃写这篇文章的时候,其实是在一个宴会上。
那时候的王勃,年轻气盛,才华横溢,有人提议让他为滕王阁作一篇序,他也毫不推辞,提笔就写。
据说当时在场的人都被他的才华给惊呆了。
咱们再来说说这篇文章里的其他句子。
“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
”这话说得多有骨气!就算年纪大了,也不能改变自己的雄心壮志;就算处境艰难,也不能放弃高远的志向。
这对于咱们这些在生活中摸爬滚打的人来说,简直就是一碗超级励志的心灵鸡汤。
还有“关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
”这种对人生漂泊不定、孤独无助的感慨,真的是太戳心了。
谁没有在人生的道路上迷茫过、失落过呢?感觉王勃把咱们心里的那些苦都给说出来了。
记得有一次,我去旅行,途中遇到了一些挫折,心情特别低落。
晚上我躺在旅馆的床上,翻来覆去地睡不着,突然就想起了里的这些句子。
那一刻,我好像突然明白了王勃当时的心情,也从这些文字中获得了力量。
我告诉自己,不能就这么轻易被困难打倒,要像王勃说的那样,保持坚定的信念和不屈的精神。
再看“天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
”这是对宇宙和人生的深刻思考啊!站在辽阔的天地之间,才会感觉到宇宙的无边无际,欢乐到了尽头,悲伤就会袭来,才明白人生的兴衰成败都是有定数的。
这让我想起了自己曾经为了追求一些东西,拼命努力,却最终没有得到,当时觉得特别失落。
但现在想想,也许这就是人生的规律,有得有失,不能强求。
王勃《滕王阁序》原文翻译鉴赏
王勃《滕王阁序》原文翻译鉴赏(4)王勃《滕王阁序》原文翻译鉴赏【王阁序赏】写景、抒情自然融合。
此文重点珠描绘王阁雄伟壮丽的景象。
状写宴会高雅而宏大的气势,抒发自己的感慨情怀。
文章在交待了“故郡”、“新府”的历史沿革后。
便由阁的地理位置和周围环境写起。
“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”、“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫“、“落与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。
王阁就坐落在这片吞吐万象的江南大地上。
接着,作者的笔由远及近,由外景转而描绘内景。
“层台耸翠,卜出重;飞阁流舟,下临无地”、“桂殿兰宫”、“绣问”、“雏登”。
“遥岑甫畅,逸兴遗飞”,王勃按不住心头的激动一个“路出名区”的“童子”,“幸承恩于伟饯”,他为自己有机会参加宴会深感荣幸。
但面对高官显耀,不免又有几分心酸悲枪。
他转而慨叹自己的“不齐”的“时运”、“多舛”的“命途”。
抒发自己内心深处的郁闷和不平,倾吐自己“有怀投笔”、“请缨”报国的情怀和勇往直前的决心。
情由景生,写景是为着抒情、景、情相互渗透,水乳交融。
浑然天成,恰似行云流水,挥洒自如,自然流畅。
对比铺叙,色彩鲜明。
作者无论是状绘洪州胜景、阁盛况,还是叙抒人物的遭际情绪,都能洋洋洒洒。
展转生发,极成功地运用了铺叙宣染的方法。
譬如在说明洪州的“人杰地灵”时。
一气铺排了十四句,从历史人物到现实人物、从文臣到武将,不厌其多;写登临王阁远望的景象,则沙洲岛屿、山岭原野、河泽舟舸、宫殿屋舍、眼底之物,一一叙来,不一而足。
而这种铺叙,又是在对比之中进行的。
这就使文章一波三折,跳跃起伏,回环往复。
“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
”弦管、纤歌、美酒、佳文、良辰、美景、赏心、乐事。
“四美具,二难并”,这是盛况空前的宴会。
相形之下,“时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封”,天才沦落,迷茫落拓,又是何等的悲凉。
这是人物境遇上的对比。
文中还有“望长安于日下”、“指吴会于云间”,是地域上的对比;“逸兴遗飞”与“兴尽悲来”,是情绪上的对比;“杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭”,是怀才不遇和喜逢知己的对比。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《滕王阁序》鉴赏【鉴赏文1】(选自《古文鉴赏辞典》)滕王阁为唐永徽四年(653)高祖子滕王李元婴为洪州都督时所建。
以封号为名址在今江西南昌市赣江滨。
上元二年(675)九月。
王勃往南海省亲,途中路经洪州,逢都督阎公在滕王阁大宴宾客,遂在宴会上挥毫写成此《秋日登洪府滕王阁饯别序》(简称《滕王阁序》)。
这篇临别赠言虽为即兴之作。
但堪称古代骈文中的精品。
在严格的骈体形式束缚下,作者充分发挥骈文特有的表现手段,熔对偶、声韵、事典、辞藻于一炉,又运散文之气于骈偶之中,严整中呈行云流水之势。
全文层层扣题,文思缜密,运思谋篇,无不统于题目之下。
第~段历叙洪州地势之雄伟、物产之珍异、人才之杰出、宾主之尊贵,扣题中“洪府”二字。
第二段由趋名楼,登高阁,写到近览楼阁之壮丽,远眺山川之胜景,展示出一幅流光溢彩的滕王阁秋景图,扣题中“秋日”、“登滕王阁”六字。
第三段正面写滕王阁宴会,由参与宴会的逸兴,引出人生遇合的感慨,扣题中“饯”字。
第四段自叙遭际,说明有幸躬逢盛会,自当应命作序,扣题中“别”字,复出“饯”字。
统观全文,由地及人,由人及景,由景及情,步步递进,紧扣题意。
文因饯别而作,但对于宴会之盛仅略叙数笔带过,而倾全力写登阁所见之景,因景而生之情,这就脱去了一般饯别文章颂扬、应酬的窠臼,辟出了自家蹊径。
作者善用灵活多变的笔法描写山容水态,表现楼台壮观,从而把读者带人身临其境的审美境地。
其一,色彩变化之美。
“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”,这两句不囿于静止的画面色彩,而着力表现水光山色的色彩变幻:寒潭之水因积水退尽而一片清明;傍晚的山峦因暮霭笼罩而呈紫色。
上句设色淡雅,下句设色浓重,在色彩的浓淡对比中,突出秋日景物的特征,被前人誉为“写尽九月之景”。
其二,远近错落之美。
作者笔下,诸般景物纷至沓来,依次展现,既各尽其美,又有层次的远近变化。
“鹤汀凫渚”四句写滕王阁周围景物,是近景;“山原旷其盈视”二句写山峦、平原的广阔和川流、湖泽的迂回,是中景;“云销雨霁”以下则是水天浩淼的远景。
笔墨由近及远地铺展开去,把远近景物编织在一起,组成一幅富有层次感和纵深感的全景图。
其三,上下浑成之美。
“层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地”,这四句由两组镜头剪辑而成:上有层台碧瓦攒刺云霄,下有飞架的阁道丹彩欲流,借视角的俯仰变化,使上下相映成趣,突出了危楼高耸的壮观。
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是写景名句,青天碧水,天水相接,上下浑然一色;彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。
其四,虚实相映之美。
作者登高临远,不仅骋目八方,而且思接千里。
文中既实写目见之景,又发挥想象,构想出目力难及之景。
“渔舟唱晚”四句,即凭借听觉联想,用虚写手法传达远在“彭蠡之滨”、“衡阳之浦”的渔歌和雁声。
如此虚实相间地模山范水,既使读者对景物有具体的感受,又引导读者开拓视野,展开联想,登山临水,视通万里。
在着意铺叙景色之美后,作者以腾挪跌宕的笔势,述志言情,由逸游的豪兴,陡引出宇文新州及自己途路坎坷的感慨,表白了报国无门却壮志不坠的执着态度。
“望长安于日下”四句,明写南、北,暗藏东(云间)、西(昆仑),抒写远离京城、失意流落之情,接着从关山难越,念及英雄失路,连用屈原、贾谊、冯唐、李广四人的典故,借历代怀才不遇的人物,表达有志难伸的悲慨,同时也流露“时运不齐,命途多舛”的消极情绪。
至“所赖”一提,振起全篇。
“老当益壮”几句,勉励宇文新州莫因年华易逝和处境困顿而自暴自弃,片言居要,为全篇警策。
接着再用《庄子·逍遥游》典,以大鹏作比,表明扶摇直上九霄的凌云之志;用《汉书·冯异传》“失之东隅,收之桑榆”的成句,表示早年虽然失意,但拯时济世的信心并未泯灭。
同时又反用“贪泉”、“涸辙”、阮籍之典,说明处困顿而清操不移,逆境中壮志弥坚。
作者正是自如地驱遣历史典故,以跌宕之笔述志言情,事典繁多但贴切达意,气势充畅而语约意丰,展示了抑扬升沉的情感发展轨迹,披露了交织于内心的失望与希望、痛苦与追求、失意与奋进的复杂感情。
唐初的骈体文还有齐、梁馀风,“絺句绘章”,以形式上的华美掩盖内容上的空虚。
王勃此文却用骈体表现了比较丰富的内容,流露了作者的真情实感,具有很强的艺术感染力。
历史上的滕王阁虽已不复存在,但它的名字依然留在人们的记忆中,为祖国的江山增辉,这不能不归功于王勃的这篇千古传诵的名篇。
(顾伟列)【鉴赏文2】(选自《教学参考书》)登高是中国古代作家的一种自觉的行为,不仅有大量登山临水的杰作,还有登楼攀阁,凭栏临窗的佳构。
王粲登荆州城楼而作《登楼赋》,便是此类题材的开端,而王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》(简称《滕王阁序》)则是此类题材中的鸿篇巨制。
采用序体,是因为作者为群公所望,请他叙佳会之盛,陈饯别之情,并为宾客们登阁所赋的诗作《序》。
他在文章最后交代作文的原由:“临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。
敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。
请洒潘江,各倾陆海云尔。
”但作者因逢盛会而登高,因登高而触景生情,感赋心志。
尽管作者写的是序,其立意和手法皆是赋体,他自己也说“登高作赋”,因此,这篇序的气象与兴趣与一般的诗序或赠序有很大的不同。
值得我们注意的是,王勃处在初唐,六朝时创制成熟的骈体文盛行于世,这种文体和当时渐趋成熟的格律诗~样,追求文字本身的音韵声律之美。
为文四六之句参差错置’平仄对仗贴合精工,且多用典故,修饰词藻,在如此严整华丽的范式之中,却要描写如此开阔的宏观,抒发如此豪逸的壮志,所以古人对年轻的王勃在这样一个当场作文的情形之下,能运用自如,巧夺天工的文才和气魄表示出由衷的钦佩。
清人余诚在其《重订古文释义新编》(卷七)中评价道:“对众挥毫,珠玑络绎,固可想见旁若无人之概。
而字句属对极工,词旨转折一气,结构浑成,况似无缝天衣。
纵使出自从容雕琢,亦不得不叹为神奇,况乃以仓猝立就,犹属绝无仅有矣。
”宋祁所作《旧唐书·王勃传》称王勃天资聪慧,好学有抱负,“六岁善文辞,九岁得颜师古注《汉书》,读之作《指瑕》以摘其失。
麟德初,刘祥道巡行关内,勃上书陈,祥道表于朝,对策高第。
年未及冠,授朝散郎,数献颂阙下。
”又说:“勃属文。
初不精思,先磨墨数升,则酣然引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为‘腹稿’。
”这说明王勃平时便练就了临场表演,下笔成文的创作本领,所以能在唐高宗上元二年(公元675年)的这场文坛峰会上给后世留下一个动人的传奇。
《王勃传》载:“九月九日,都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客。
因出纸笔遍请,客莫收当。
至勃,慨然不辞,都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。
一再报,语益奇,乃矍然曰:‘天才也!’请遂成文,极欢罢。
”文章的段落分明,起承转合次序井然。
开端便写南昌物华天宝,人杰地灵,加之以主雅宾美,烘托出这次东南盛会的难逢。
接着铺陈.三秋时节,登阁所见。
由上下而远近,描绘华阁的声色,市井的熙隆,天气的明彻,山川的秀美。
结句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”,思接天人,境界壮阔,并很自然地引发出作者的情思与壮志。
这种情思与壮志是由登高而兴起的,所以作者说:“遥吟俯畅,逸兴遄飞”,兴者,起也,是自我的心志与外物在偶然凑泊之际发生的启发。
孔子说“诗可以兴”,指的是读诗可以感发人生。
而感发的内容不一定是对诗句所写内容的实解,而是由此联想出的人生境界。
王勃说他在登高四望之后的兴致已经达到飞翔的程度,于是兴高而采烈,“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏”,畅快与淋漓地写出一个人能够幸逢四美俱备,二难并陈的美好时光之际的快乐。
就在眼前的美景引导着作者的情思沿着快乐的向度飞奔之际,作者的兴致又引发他走进了天地宇宙这一更大的空间,心中叠现出想象中的景物:那些远不可及的都会,深不可及的南海,高不可攀的天柱,难以度越的关山,萍水相逢的失路之人……于是作者的情思发生了大的转折,所谓“兴尽悲来”,全是由于宇宙之大,人生苦短。
作者又沿着这样悲叹回溯历史,感慨那些时运不齐,命途多舛的豪杰。
然而就在悲凉之际,作者的笔锋又出现了有力的一转,超越悲喜,由抒情转而赋志。
其志凌云,穷且益坚。
人生虽短,但北海之远,尚可扶摇而接;东隅已逝,犹且桑榆非晚。
君子才志美好,当及时努力,报国成功,不可空自高洁,佯狂弃世。
由此再联系到自己,虽无请缨之路,却抱投笔之怀;虽未曾有司马相如的幸运,逢杨意而取富贵,却如伯牙那样幸遇钟子期,得到了人生的知音。
而后者对追求完成人生价值的君子而言,更为珍贵。
可以说,作者的心灵在经过升华之后,又由悲转喜,获得了真正的快乐。
这种快乐是由思考宇宙和人生而得到的理性的快乐,而不是由眼前美景触生的感官愉悦。
这是一种积极追求,富有青春气息的志趣,既多愁善感又充满信心。
王勃的志趣也反映出唐朝盛世来临之前的社会心理状态。
在抒情与赋志的两度转折之后,境界渐渐深阔,感慨渐渐深刻,作者以呜呼之叹收束全篇,将思绪拉回到饯别胜会的现场,点出登高作赋的创作旨趣。
写到此,他不仅请大家各骋诗才,而且意犹未尽地附上一首意绪流畅的诗作为结尾,使得全文澎湃慷慨的情思得以余音绕梁,优雅地结束。
《滕王阁序》还揭示了中国古典文学与自然的关系。
李白说:“阳春召我以烟景,大块假我以文章”(《春夜宴从弟桃花园序》),王勃的这篇文章,可谓受江山之助,天地之启。
但王勃的文章也能为江山增色,为天地增辉。
正是王勃的文章,造就了滕王阁的千古美名,使之成为登临的名胜。
王勃作《滕王阁序》之后,有王绪作《滕王阁赋》,又有王仲舒作《修滕王阁记》,号称“三王”。
唐宪宗元和十五年(公元820年),时任袁州刺史的韩愈在写作《新修滕王阁记》时,开篇便赞美道:“愈少时则闻江南多登临之美,而滕王阁独为第一。
”结尾又自诩写此《记》,能够“载名其上,词列三王之次,有荣耀焉”。
这一年,距王勃写作《滕王阁序》已有145年之久了。