醉翁亭记

合集下载

醉翁亭记

醉翁亭记

《醉翁亭记》注释+译文:[作者介绍]欧阳修(1007-1072):北宋文学家、史学家。

字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。

天圣进士。

官馆阁校勘,因直言论事贬知夷陵。

庆历中任谏官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。

官至翰林学士、枢密副使、参知政事。

王安石推行新法时,对青苗法有所批评。

谥文忠。

主张文章应“明道”、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。

散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。

其词婉丽,承袭南唐余风。

曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。

又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。

有《欧阳文忠集》。

[原文]环滁(chú)皆山也。

其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚(wèi)然而深秀者,琅琊(láng yá)也。

[译文] 环绕滁州城的都是山。

城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽。

远远望去,那草木繁茂幽深秀丽的地方,是琅琊山。

[注释] 环:环绕。

皆:副词,都。

蔚(wèi)然:茂盛的样子。

也:句末语气词,表判断。

其:代词,指滁州城。

之:舒缓语气,无实义。

[原文] 山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿(niàng)泉也。

[译文] 沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的是酿泉。

[注释] 山:名词作状语,在山上。

潺潺(chán):流水声。

于:从。

酿(niàng)泉:泉水名。

[原文] 峰回路转,有亭翼(yì)然临于泉上者,醉翁亭也。

[译文] 山势回环,路也跟着拐弯。

有一座四角翘起,像鸟儿展翅飞翔似的亭子坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。

[注释] 回:回环,曲折环绕。

翼(yì):像翅膀的东西。

临:本义是从高处往低处看,这里是坐落在高处的意思。

醉翁亭记原文、翻译及赏析

醉翁亭记原文、翻译及赏析

醉翁亭记原文、翻译及赏析欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

《醉翁亭记》译文环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

《醉翁亭记》原文注释及翻译

《醉翁亭记》原文注释及翻译

《醉翁亭记》课文注释及翻译【原文】醉翁亭记【宋】欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

【译文】环绕滁州的都是山。

那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳升起,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

醉翁亭记原文、翻译及赏析

醉翁亭记原文、翻译及赏析

醉翁亭记原文、翻译及赏析醉翁亭记宋代:欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

完善辞赋精选,初中文言文,古文观止,山水,抒情译文及注释译文环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这展开阅读全文∨文言现象虚词注解“而”用法:1.蔚然而深秀者:表并列2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:表承接3.而年又最高:表递进4.得之心而寓之酒也:表递进5.若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接6.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表展开阅读全文∨成语【觥筹交错】酒器和酒筹交互错杂。

形容宴饮尽欢。

《醉翁亭记》欧阳修文言文原文注释翻译

《醉翁亭记》欧阳修文言文原文注释翻译

《醉翁亭记》欧阳修文言文原文注释翻译作品原文环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美。

望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

词句注释环:环绕。

滁(chú):滁州,今安徽省东部。

环滁:环绕着滁州城。

皆:副词,都。

其:代词,它,指滁州城。

壑(hè):山谷。

尤:格外,特别。

蔚然:草木繁盛的样子。

蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

山:名词作状语,沿着山路。

潺潺(chán):流水声。

酿泉:泉的名字。

因水清可以酿酒,故名。

回:回环,曲折环绕。

峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。

比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。

翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。

然:……的样子。

临:靠近。

于:在。

作:建造。

名:名词作动词,命名。

自谓:自称,用自己的别号来命名。

辄(zhé):就,总是。

年又最高:年纪又是最大的。

醉翁亭记原文和注释

醉翁亭记原文和注释

醉翁亭记(宋)欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

注释:1、环滁:环绕着滁州城。

2、蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

蔚然:茂盛的样子。

3、峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。

4、翼然临于泉上:四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,靠近。

5、太守自谓:太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、意:情趣。

7、山水之乐,得之心而寓之酒:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

8、林霏开:树林里的雾气散了。

9、云归而岩穴暝:烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。

10、晦明变化:或明或暗,变化不一。

11、野芳发而幽香:野花开了,有一股清幽的香味。

芳,香花。

12、佳木秀而繁阴:好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。

秀,茂盛、繁茂。

13、伛偻提携:老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。

醉翁亭记文言文原文

醉翁亭记文言文原文

醉翁亭记文言文原文(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!醉翁亭记文言文原文醉翁亭记文言文原文_全文赏析醉翁亭记的此文学习,具体的记载描写了有关于滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。

《醉翁亭记》原文译文及注释

《醉翁亭记》原文译文及注释

醉翁亭记【作者】欧阳修【朝代】宋代环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥。

酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。

野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(点明主题)
本文中醉和乐和关系:
“醉”与“乐”是统一的:“醉”是表象,
“乐”是实质,写醉是为了写乐,“乐” 是贯穿全文的线索。
主旨
文章通过描写醉翁亭秀丽的环 境和变化多姿的自然风光,抒发 了被贬之后娱情山水排遣郁闷的 旷达情怀,表达了作者随遇而安 与民同乐的政治理想。
本文写景按照什么顺序写的? 归纳: (l)写亭的环境:从远到近 (2)写山间之朝暮:从早到晚 (3)写山间之四时:从春到冬 (4)写宴饮场面:从外到内
本文都写了谁的“乐”? 禽鸟乐、滁人乐、众宾乐、太守乐
负者歌于途…… 从太守游而乐、宴酣之乐 山水乐、宴酣乐、乐民之乐
第三段把“太守宴”放在“滁人游”之前写好 吗? 滁人游说明百姓和乐,太守才能尽 情享受这“山水之乐”,体现了文章“与 民同乐”的主旨。
不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地, 是太守回去、宾客跟从啊。树林茂密阴蔽,上 下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而 鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不知道游人的 乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知 道太守以他们的快乐为快乐啊。醉了能和他们 一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的, 是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。
“水声潺潺而泻出于两峰之间”
拍摄地点
拍什么
拍特点
水(酿泉) 上山路上
亭(醉翁亭)
怎么拍 解 说 词 : 潺潺、泻出 近 景 翼然
继续
从 泻出于两峰之间者 四角翘起,像鸟儿张开 到 太守与客来饮于此 的翅膀一样(状语) 在 说出 峰回路转,有亭翼然临于泉上者, 命名 不能名其一端也 称
醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也, 名之者谁,太守自谓也
情趣
①.环滁皆山也。环绕
⑦.醉翁之意不在酒,
②.有亭翼然临于泉上者,靠近
昏暗 ③.云归而岩穴暝 ,
④.至于负者歌于途, 背 ⑤.杂然而前陈者,太守宴也。陈列,摆放
2.翻译下面的句子。
环:环绕、围绕 语气词表判断,是 表并列
山谷
环滁皆山也,其西南诸峰,林壑尤美, 望之蔚然而深秀者,琅玡也。
拍摄地点
拍什么
拍特点
环滁群山

尤美 蔚然深秀
怎么拍 解 说 词 :
滁州城中 山
西南诸峰 琅琊山
远景
“蔚然而深秀者,琅琊也。”
山上(名词) 沿山路(名词作状语) 从 山行六七里,渐闻水声潺潺 而泻出于两峰之间者,酿泉也。
思考
全文围绕什么中心事件展开?从哪些地方看出来?
围绕“太守和众宾及滁人琅琊山醉翁亭一日游”展 开 1、“环滁皆山也,……醉翁亭也。”既交待了醉 翁亭的位置,也暗示了作者的游踪; 2、“朝而往,暮而归” ;
3、“已而夕阳在山,……太守归而宾客从也。”
思考
作者这一天的游玩开心吗?从哪个词可以看出?
“乐”,本文以“乐”为线索
醉翁亭记
滁 远 大 环 西南诸峰 琅 琊 山
近 小 酿 泉 景 醉 翁 亭


山秀 山水之乐 水清 亭美 情
林壑尤美
蔚然深秀
潺潺 泻 翼 然
表顺承
若夫日出而林霏开
“日出而林霏开”
回去 暮而归 聚拢
闭眼 目似瞑 昏暗
云归而岩穴暝
“云归而岩穴暝”
若夫日出而林霏开 (朝——明)
云归而岩穴暝 (暮——晦)
拍摄地点
拍什么 朝暮景
拍特点
明 晦 春花幽香 夏木繁阴 秋霜高洁 冬泉枯竭
怎么拍 解 说 远景 词 :
醉翁亭
四时景
特写
自然美(风景美)
表过渡
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼, 后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也
与世隔绝 停止 率妻子邑人来此绝境 黄发垂髫
临溪而渔,溪深而鱼肥, 酿泉为酒,泉香而酒洌, 表顺承 表并列 山肴野蔌,杂然而前陈 酿造 者,太守宴也前者呼 前面 摆放
结构思路
山水之“乐” 亭名由来 位置环境 情 破题名句 由远到近 点题:醉翁亭 景 暗示游踪 人 点出太守 层层推进 点:醉与乐 山 分 山间朝暮之景 乐亦 寄情山水 水 山间四时之景 无穷 排遣郁闷 之总 乐 安居乐业 励精图治 滁人游 太平祥和 政治清明 句句写民乐 太守廉洁 句句说太守 宴 就地取材 太守宴 (陪衬) 游 情趣高雅 野趣简朴 之 无拘无束 太守谦和 乐 众宾欢 畅快尽兴 平易近人 太守醉 激愤抑郁 随遇而安 醉: 山水风光之乐 (全段核心) 陶醉景情 心胸旷达 陶醉 民情富足安乐 暗示主题 与 禽鸟——山林之乐 民 游人——从太守游而乐 同 太守—乐其乐—醉能同其乐 陪衬 乐
环绕滁州城的四面都是山。它西南边的山峦, 树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深 秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐地 听到潺潺的水声,从两个山间飞泻下来的,是酿 泉。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起 像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭。 造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它起名 的是谁?是太守用自己的别号来命名的。太守和 宾客来这里饮酒,喝很少就醉,而年龄又最大, 所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意 不在酒上,而在山光水色中啊。游赏山水的乐趣, 领会于心而寄托在酒罢了。
文章的语言特色
骈散结合,言简意赅。
格调清丽,音节铿锵。
特殊句式
判 断 句:1)环滁皆山也 2)望之蔚然而深秀者,琅琊也 3)有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也 倒 装 句:1)居庙堂之高则忧其民 2)微斯人,吾谁与归?
固定句式:1)然则何时而乐耶?
2)览物之情,得无异乎?
考考你:
1.解释红色的字词。 ⑥.饮少辄醉, 就
拍摄地点
拍什么
拍特点
滁人游 太守宴 醉翁亭 众宾欢 太守醉
往来而不绝 杂然而前陈 起坐而喧哗 颓然乎其间
怎么拍 解 说 词 远景 : 近景 近景 特写
人情美
你从滁州百姓之乐中间有没有感受到太守之乐? 如何理解太守的“乐其乐”? 滁人欢乐情形全是从太守眼中看出的。 “滁人游”有歌声和呼应声,有老人和孩 子,百姓兴高采烈出游,可见他们生活安 定富足,这是与太守的励精图治有直接关 系的。太守是为此而乐。能与民同乐,也 是他的政治理想。
欧 阳 修
《醉翁亭记》碑刻
简介作者
欧阳修(1009-1072),北宋文学家,史学家。字永 叔,号醉翁,晚年号六一居士,江西吉水人。他4岁丧父, 母郑氏教他识字读书,10岁能作诗赋,21岁中进士,其后 任监察御史,因为同情范仲淹遭贬斥,写信切责高若讷被 贬夷陵(今湖北宜昌)令。后回朝任太子中允、龙图阁直 学士等职,以后又被贬知滁州、转知扬州等。回朝后官至 枢密副使、参知政事。谥文忠。欧阳修是北宋中叶诗文革 新运动的倡导人,他大力提倡古文,批评宋初以来追求靡 丽形式的文风,主张文章要“明道”“致用”,并且提拔 和奖掖后进,著名的古文家三苏父子、曾巩、王安石等都 出自于他的门下。著有《欧阳文忠公集》。他的散文大都 内容充实,气势旺盛,具有平实自然、流畅婉转的艺术风 格。另外他还和宋祁合修《新唐书》,独撰《新五代史》。
在前面(名作状) 宴客
宴席(名)
借代
宴酣之乐,非丝非竹, 苍然暮色 射者中,弈者胜, 深青色 苍老 觥筹交错,起坐而喧 哗者,众宾欢也。苍 颜白发,颓然乎其 间者,太守醉也。
至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在 树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯 着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎 不绝的,是滁州人们在出游啊。到溪边来钓鱼, 溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清, 山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的,这是 太守的酒宴啊。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器 (助兴),投壶的投中了,下棋的下赢了,酒 杯和酒筹杂乱交错,起来坐下大声喧哗,是众 位宾客在快乐。脸色苍老、头发花白,醉醺醺 地坐在人群中间,这是太守喝醉了。
晦明变化者,山间之朝暮也。
琅琊山春时美景
“野芳发而幽香”
征发 发闾左谪戍渔阳九百人 开放
野芳发而幽香
琅琊山夏时美景
“佳木秀而繁阴”
佳木秀而繁阴
秀丽 蔚然而深秀者 发荣滋长
佳木秀而繁阴
琅琊山秋时美景
“风霜高洁”
大 而年又最高 高爽
风霜高洁
琅琊山冬时美景
“水落而石出”
水落而石出拍摄地点来自拍什么 太守归 宾客从
拍特点 夕阳 散乱
怎么拍 解 说 词 全景 :
醉翁亭
禽鸟乐
阴翳 鸣声
特写
乐其乐:山水之乐、与民同乐
第四段中乐有哪三中情境?
本段中“乐”的三种情境是 一、禽鸟之乐; 二、游人之乐; 三、太守之乐。 下列句中的“乐”字的含义分别是什么? 然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知太守 乐趣 乐趣 之乐,而不知太守之乐其乐也。 乐趣 以……为乐 快乐
表 状语后置, 就 状语后置, 并 所以即“于此饮” 即“少饮” 名词用作动 列 太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又 词,取号
最高,故自号曰醉翁也。
意有所及 心思 语气词,于 每有会意 能够 意旨 情趣 莫得遁隐 得到的 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 忘怀得失 领会
山水之乐,得之心而寓之酒也
出来 泻出于两峰之间 显露
——四时之景不同,而乐亦无穷也
要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云 聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的 景象,就是山中的早晨和晚上。野花开放而 散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而 一片浓阴,风高霜洁,水流减少,石头裸露, 这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回, 四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
作者到底都在“乐”些什么?请找出相关语句并 概括。 山水之乐: 山水之乐,得之心而寓之酒也 宴游之乐:滁人游 太守宴 众宾欢 太守醉
与民同乐: 太守之乐其乐
作者步步深入、表现“与民同乐”的 主
概括段意:
1、写醉翁亭的自然环境、亭名的由来以及
相关文档
最新文档