大学英语实验教程阅读1U4U6U7译文
大学英语(一)U1-U7课后翻译
Unit 11. We can reap a lot from the rewarding experience of communicating with native speakers of English.2.With the m ayor's help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic accident.3. Bob and Frank didn't get along well with each other. It was em barrassing that they were to work in the sam e depart m ent.4. As a boy, I used to intimidate m y sister into crying by telling her that a wolf was coming.5. It is not easy to do scientific research; it requires tim e, energy and money as well as discipline and commit ment.Unit 21. Mr. Finch burst into her room and shouted at her: “Can’t you turn down the m usica little bit?”2. I like rock music because it usually has a strong rhythm and a powerful message.3. As usual, when h is parents don’t like what he wears, they start to bug him.4. Generation gaps exist in the United States as well as in China.5. As her mother bugged Sandy much more than before, she argued with her mother a lot more than usual, too.Unit 31. Now that you are planning to m ove to Canada, you must try to adjust to a cold weather.2. He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.3. This is an important m eeting. Please see to it that you are not late for it.4. He is an experienced businessman; he has engaged in foreign trade for quite a few years.5. She urged me to accept the new post, although the job is not very well paid.Unit 41. Consciously or unconsciously, people show their true feelings with their eyes, faces, bodies and attitudes, causing a chain of reactions, ranging from com fort to fear.2. Think of your encounter with a stranger. Focus on the first seven seconds. What did you feel and think? How did you "read" this person?3. You were committed to what you were talking about and so absorbed in the moment that you lost all self-consciousness.4. Public speakers often send mixed m essages, but the audience always believe what they see over what they hear.5. If you want to m ake a good impression, the trick/skilled way is to be consistently you, at your best.Unit 51. We'll do our best to help the girl infected with the AIDS virus to live longer, regardless of the cost.2. Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.3. It was a long time before the com pany implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of m oney and necessary equipment.4. When giving a lecture, Bob often prepared some pictures to illustrate how the situation m entioned in a text took place.5. An able and successful businessman is good at m aking use of all the resources to make m oney.Unit 61. With the m oney given by his father, he could afford a house in the town nearby.2. The young lady was so excited that she could not restrain herself from bringing up the subject of m arriage.3. I'm afraid you can't see him today because he was sent on an im portant mission just an hour ago.4. When she was young, she used to store quotations from poem s in a notebook.5. Whoever they are, they should take res ponsibility for the accident.Unit 71. The other day when I was walking along the street, I had m y wallet stolen.2. When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that m orning was no exception.3. Few victim s of arm ed attacks are able t o identify their offenders because their attention focuses on the guns, rather than on their users.4. The two robbers' methods suggested they m ight be the sam e men who had committed a number of robberies in the area over the past few months.5. We hold dear/value our freedom to m ove about, the fruits of labor and, our own lives.。
大学英语精读第一册U1-U7翻译
Unit 11) 当我知道详细情况时,我意识到我不该在办公室发脾气。
(should not have done)2) 我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔一起出去喝一杯。
(occasional)3) 会议应该在周二召开,但我们不得不推迟 (be supposed to)4) 我国政府采取行动使那个国家的所有中国人回到了祖国 ( take action)5) 包括周末在内,仅仅还有12天时间可以用来买圣诞礼物。
(including)6) 如果不立即采取行动,许多种野生动物就会因饥饿而死亡。
(without, hunger)Answer1)When I knew the details, I realized I shouldn’t have lost my tempers in the office.2) I don’t/didn’t know Bob very well, but we go/went out for an occasional drink togeth er.3) The meeting is supposed to taken place on Tuesday,but we have to put it off.4)Our government took action immediately to bring all the Chinese in that country back to motherland.5) Including weekends, there are only twelve more days to buy Christmas presents.6)Without immediate action, many kinds of wild animals would die from hunger.Unit 21) 那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
全新版大学英语Unit_7阅读教程翻译
不能就这样结束了那是个1月的夜晚,医院里异常安静,安静沉寂得像是暴风雨的前夕。
我站在七楼的护士值班室,看了一眼钟表,夜里九点了。
挂上听诊器,我朝712房间走去,这是位于大厅最底端的一间病房,里面有个新来的病人,威廉姆先生。
他孤零零一个人,对家人只字不提,很是奇怪。
我走进病房时,威廉姆先生期待地抬起了头,看到是他的护士,又垂下了双目。
我把听诊器贴在他胸前听了一听,心率强弱交替,跳动平稳,正是我想要的效果。
似乎看不出他几小时前曾突发过轻微的心脏病。
他在雪白的病床上抬起头。
“护士,你能不能……”。
他欲言又止,眼中噙满泪水。
我抚摸着他的手,等他说下去。
他擦掉泪水,说:“能给我女儿打个电话吗?告诉她我得了心脏病。
很轻的心脏病。
你知道么,我孤单一人,女儿是我唯一的家人了。
”他的呼吸骤然急促起来。
我把他的鼻插氧气呼吸器调高到8升每分钟。
“没问题,我会打给她,”我注视着他的表情回答。
他抓住床单,用力抬起身子,显得非常急切。
“能现在就打给她吗,越快越好,行吗?”他喘息起来,越来越快。
“我马上就打,”我拍着他的肩膀说。
我把灯关了,他闭上双眼,对于一位五十岁的人来说,这双眼睛还是那么的湛蓝。
712病房陷入了黑暗,只有水槽下的夜灯还开着。
我不愿独自丢下他,于是挪到窗边一个寂静的角落去了。
窗玻璃冷冰冰的。
向下望去,医院的停车场笼罩在薄雾中。
“护士,”他喊道,“能给我拿支铅笔和一张纸吗?”我拿来一张黄色的小纸片,从兜里掏出一支钢笔,放在了他的床头柜上。
我走回了护士值班室,坐在电话旁。
威廉姆先生的女儿是他资料表上的第一联系人。
我从问讯处查到她的号码,打了过去。
她回答的声音很温柔。
“珍妮,我是医院值班护士凯蒂。
我是替你父亲打来的。
今晚他患了轻度的心脏病入院了,他……”“什么!”她在电话里尖叫起来,吓了我一跳。
“他不会快要死了吧?”“他目前病情稳定,”我说,语气尽量听起来让她感到宽慰。
接下来一阵沉默。
“你千万不能让他死!”她说。
大学英语 经典课文翻译1-4-6-7
第一章享受幽默—什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
这一现象或许同语言本身一样悠久。
那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。
这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。
我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。
这么做完全是出于自己的喜好。
3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。
而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。
我们都听人说过这样的话:“我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。
”有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。
一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。
一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。
这么说是有道理的。
4 甚至有些动物也具有幽默感。
我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。
通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。
而且,她们的这种喜欢是相互的。
布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。
外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:“啊哈,你又上了我的当。
”5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。
第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。
如果这个妙语含有一定的幽默成分,这个笑话便会很有趣。
新标准大学英语第一册Unit6译文
Active reading (1)梦想成真当夜幕降临悉尼时,雨也开始悄悄地从夜空中飘落。
几百盏灯把澳大利亚体育场照得灯光火通明,场内的声音震耳欲聋。
走向跑道时我看了一眼四周看台上无数的脸,但我的注意力还是很集中。
再过几分钟奥运金牌的归属就要见分晓了,它悬挂在远处,很诱人。
我的心在剧烈地跳动,口干舌燥,肾上腺素猛增。
童年的梦想就要实现了,这种感觉真是太奇妙了:令人非常兴奋,又胆战心惊。
我知道,为了确保能梦想成真我必须强迫自己超越已知的极限。
我极力保持镇静,告诫自己不要紧张,要坚持按原计划做,按自己的节奏跑。
我知道那些俄罗斯姑娘起跑很快——这场比赛我落后俄罗斯运动员叶莲娜·普罗科霍洛娃不能超过十秒。
如果我做到这一点,冠军就是我的了。
我望着四百米跑道的起跑点,屏住了呼吸。
这些年来,在世锦赛、英联邦锦标赛以及欧洲锦标赛的八百米赛跑中我屡战屡败,饱受挫折。
现在,它再次横在我与奥运冠军头衔之间。
我的英国支持者在为我欢呼,声音特别大,就好像看台上只有他们是我的狂热支持者。
我听到他们喊我的名字,为我鼓劲加油,听到他们充满希望的呐喊。
宽阔美丽的体育场上到处飘扬着大不列颠联合王国的国旗,我感觉自己和观众融为了一体:我们有着同样的期盼,同样的梦想。
几个小时前,我的脚踝在跳远时受了伤,缠上了绷带,但是我忘掉伤痛,尽量把注意力集中在观众身上。
他们的叫喊声势浩大,使我精神振奋,我感到镇定自若。
我知道自己会全力以赴,拼尽全力跑完全程。
我感觉自己已经进入最佳状态。
我只要跑两圈就行了,就两圈。
跑完这两圈,过去两天以及28年来所有情感和身体上的辛苦付出就将被胜利或者失败所淹没。
这一跑真是生死攸关。
我不断地告诉自己:也就是跑两分钟,谁都能跑两分钟。
发令枪响了,比赛正式开始。
第二圈还好,我跟其他人跑得一样快,但我觉得比平时要累得多,比我预想的要累得多。
这次锦标赛赛前长达数周的艰苦训练以及这两天激烈的比赛所带来的疲劳在我的赛跑过程中显现出来。
大学科技英语课文翻译Unit 1-7
Unit1 Text A 石油1油,和煤一样,存在于沉积岩中,而且可能由死去很长时间的生物有机体形成。
含有石油的岩石几乎都来源于海洋,所以形成石油的有机物一定是海洋生物,而不是树木。
2 石油,并不是来自于逐渐积聚的木质物质,而可能是来自于逐渐积聚的海洋生物的脂肪物质。
比如浮游生物:大量浮游在海水表层的单细胞生物。
3 有机物的脂肪物质主要由碳氢原子组成,因此并不需要太多的化学变化就可以形成石油。
生物有机体只需在缺氧的条件下沉积到海湾浅水处的淤泥里。
其脂肪不是分解腐烂,而是逐渐积聚,并在深层的淤泥里圈闭起来,进而经过细微的原子重组,最终形成石油。
4 油比水轻,呈液态,会经由上方覆盖的孔隙性岩石向上渗透,在地球上有些地区到达表层,古人将这些表层石油称为沥青、柏油或异庚烷。
在古代和中世纪,这些石油油苗常被看作药品而不是燃料。
5 当然,表层的油苗数量很少。
而石油油藏上方有时覆盖的是非孔隙性岩石。
石油向上渗透抵达该岩石,然后在岩石下方逐渐积聚形成油层。
若在上方的岩石上钻个孔,石油就可以通过该孔向上迁移。
有时压力过大,石油会向高空喷出。
1859年在宾夕法尼亚州,由埃德温·德雷克成功打出第一口井。
6 如果可以发现一个合适的地点(勘探人员已经识别出地下可能圈闭有石油的地层结构),那么就很容易抽取这一液体燃料,这要比派人到地下把大块的固体煤炭砍成小块要容易得多。
而且一旦获得石油,可以通过地上管道运输,而不必像煤一样,由运货车经过繁重的装卸任务来运输。
7 石油便于抽取,易于运输,促进了石油的应用。
石油可以蒸馏成不同的馏分,每种馏分均由特定大小的分子组成,分子越小,该馏分就越容易蒸发。
8 到19世纪下半叶,最重要的石油馏分是由中等大小的分子构成的煤油,它不易蒸发,被用于照明。
9 然而,到19世纪末人们研制出了内燃机。
内燃机是通过在汽缸里将空气与可燃气体混合,产生爆炸来提供动力的。
最便利的可燃气体是汽油——石油的又一馏分,由小分子构成,容易蒸发。
大学英语阅读教程-Unit7--how-to-be-a-scientist---全文翻译
How to be a scientistG ina KolataA sk most people– even students majoring in science – to describe the typical life of a successful scientist, and chances are they will describe a dedicated existence: long hours in the laboratory, toiling alone among racks of test tubes and beakers.B ut researchers say that nothing could be further from the truth. I ndeed, they say, the irony is that to succeed in science, most people have to leave the lab completely. L eading biologists and chemists say they spend no time in the laboratory. I nstead they write grant proposals, travel and give talks on their group‟s research; they think up ideas for their staff of graduate students and postdoctoral fellows to work on, and try their best to motivate and encourage staff members to be creative and productive.D r. Shirley, Tilghman, a molecular biologist at Princeton University, says that most people have no idea of the skills needed to succeed in science. “I get these undergraduates in my office saying they are trying to decide between medicine and science,” Dr. Tilghman said. “They say, …I really want to go into medicine because I want to be involved with people.‟I just say, …my God.‟ The extraordinary thing about being a principal scientific investigator is that I should have been a psychology major. I do nothing but try to motivate people, try to figure out why they‟re not working hard. M ost of biology is a profession where success depends to a large extent on how you work with people.”S ome researchers say that the most valuable course work for scientists may not even be science.Dr. Ponzy Lu, a chemist at the University of Pennsylvania, says his worst memories of his days as an undergraduate at the California Institute of Technology were the humanities courses he and every other science major were forced to take. “We hadto write 500 to 1,000 words a week in essays,” Dr. Lu said. “I wasn‟t good at that kind of stuff.”But as soon as he become a successful scientist, Dr. Lu said he found that rather than puttering around the laboratory conducting experiments, he had to spend his time writing grant proposals, meeting deadlines. Dr. Lu said, writing “is about all I do.”A nd the dreaded essay writing at Cal Tech was “the most useful thing I learned.”S ome scientist s are delighted to leave the laboratory and find that they can finally shine when they are judged by their ideas and their administrative skills. Y et even people who feel this way are often loath to admit it, Dr. Lu said, because it is part of the mystique of science to say you love the lab. “It‟s like Jimmy Carter saying he lusted after women,” Dr. Lu said. “You can get in a lot of trouble saying things like that.”B ut no matter what they think of laboratory work, most researchers say that it was not until they were in graduate school, well on their way to becoming scientists, that they realized what the career path actually is.Dr. Kenneth Gross, a molecular geneticist at Roswell Park Cancer Institute in Buffalo, N.Y., remembers well his epiphany. I t happened when he was a graduate student at the Massachusetts Institute of Technology. O ne day, Dr. Gross was working happily in the lab next to a postdoctoral fellow, Dr. Arthur Skoultchi, who is now at Albert Einstein College of Medicine. F ull of enthusiasm, Dr. Gross said, he remarked that “the most incredible thing is that hey paid you to work in a lab.” Dr. Skoultchi, he said, replied, “Enjoy it while you can,”and explained to Dr. Gross what lay ahead. Y oung scientists move up the ladder from graduate student to postdoctoral fellow to assistant professor to, they hope, recipient of a federal grant. F rom then on, their time in the lab rapidly dwindles to nothing.Dr. Lu explained that it was not so surprising that most successful scientists ended up as thinkers rather than doers. “That‟s the whole problem with big science,” he said. “You have to have an army of people to do the work.”B ut, he added, “Part of what makes a person become a scientist is the desire for influence and power. A nd the only way you can have that is to have a group of people working on your ideas.”A typical research group at a leading university has about a dozen people, paid for mainly by grant money either from the federal government, private groups like the American Cancer Society or companies, that the principal investigator raises.D r. Lu said that although his salary is paid by the university, he must bring in $300,000 a year to run his lab. T his includes paying for equipment and paying the budding scientists who perform the experiments. Graduate students earn about $12,000 a year, some of which, is paid by fellowship; the rest comes from grant money. P ostdoctoral fellows receive about $20,000 a year.S ome scientist s run huge groups that have budgets equal to those of small corporations.D r. Jerome Groopman, an AIDS researcher at Brigham and Women‟s Hospital in Boston, said his group of about 50 people had an operating budget of $2 million a year.“It‟s clearly a major problem for a lot of people,”said Dr. Tom Maniatis, a molecular biologist at Harvard. “Nowhere in your education are you trained to be a manager or administer. S uddenly you are faced with writing grants and keeping track of spending. B ut the most difficult challenge is managing people. I don‟t think scientist s are prepared to do that at all.”From the new york times , april 4,1993.怎样成为一名科学家问大多数人- 即使在科学专业的学生- 来形容一个成功的科学家的典型生活,和机会,他们将在实验室中描述了一个专用的存在:时间长,独自之间的试管和烧杯架劳作。
大学英语阅读教程3翻译
我在马德里的第一年算是艰难一波三折的一年。在俱乐部下设的标准下,你决不能说曼联是一个舒适的地域。但是15年了,作为一个最起码的球员,老特拉福德球场对我来说就像家一样。我知道事情将会怎样发展,更清楚的了解他们对自己的期望。现在我已经奔走到了一个新的国度新的俱乐部里,没有一点暗示接下来将会发生什么我只能支撑我自己去面对这些挑战;不熟悉的环境、不同语言更是另一种生活方式。作为职业的球员是不计较你究竟在哪里比赛的!,当让我也相当确信在马德里培训与我在家乡从小到大的地方回孑然不同。作为一名球员更作为一个人,导目前为止我究竟学会多少在这里对我又会派上怎样的用场?
其他的球员都冲向我,罗伯特卡洛斯抱住了我,把我抛离了地面,其他的队友此刻能够明白我意味着什么,整个夜晚他们都围着我,从不介意先前的一切。我第一次参加的比赛,我拦下球,传给中场,每一个与队友简单的配合,都会赢得球迷们的欢呼雀跃。
在老特拉福德的头几个月并不开心,现在就在我和新队友庆祝的这几秒钟里。我们所作的一切就让我感到像在家一样,我更确定的是转到马德里是我的正确选择。
加拿大人并不反对美国人,我们看美国的电视节目,相对与欧洲和亚洲的产品而言,我们更喜欢美国制造的汽车,每年我们都欢迎成百上千美国人来这里旅游,而且并不太介意他们说:“我们和他们很像。”
当然,我们是不像的,但是第一次跨越国界来这里的人会误以为我们和他们很像。我们城市的建筑物都是国际化的风格,在超市里的名牌也都很常见的。几天以后,新到的人才能感觉到一些不同,他不能准确的指出这些不同。但是我的同事也不能准确的指出这些不同。我们很确定是一件事就是我们不是美国人!
陌生人习惯的认为加拿大是一个多山的被冰雪洗过的国家,当然他在冬天很冷,非加拿大人几乎没有人知道它有时也很热。东部城市在七八月都会遭受湿热的天气,而且事实上每年都有人死于天气过热,在圣诞节的时候,维多利亚会开满粉红色的蔷薇花。
全新版大学英语unit4阅读教程翻译
尘封的情书(Unit 4)我对姑祖母史提菲娜·鲁斯向来心存敬畏。
事实上,我们小时候显然都很畏惧她。
她不跟家里人住一起,情愿孤零零一个人住在乡间的小屋里,也不愿住在舒适但有些喧闹的家里---我们长大的地方,这一点更是增强了我们对她原本就有的敬畏之情。
她从来不拥抱我们。
只是打个招呼,然后用她那美丽却冰凉的手牵着我们热乎乎的小手,她手背上青筋突起,似乎要撑破那脆弱的皮肤。
随着年事渐长,我惊奇地发现,居然对这位冷漠的姑祖母产生了十足的好感。
直到今天,我依然不知道当时出于什么莫名的冲动,竟让带着乔治去见她,还告诉她我们订婚的事,当然之前我可任何人都没告诉过。
让我感到意外的是,她十分的欣喜。
“是英国人啊,”她惊呼。
“真是太棒了,太棒了。
你,”她转向乔治,“你要在这里安家吗?不打算再回英国了吗?”听到乔治已在我们农场附近也购置一个农场,准备定居在南非时,她似乎松了口气,变得欢快起来,和乔治拉闲聊起来。
她对我的爱情还是忧心忡忡,总问一些看似奇怪的问题,隐约觉得她似乎在担心会有什么破坏这桩婚姻的事情发生。
让我猝不及防的是,当我向她提起乔治考虑在结婚前临时返回英国一趟时,她突然情绪失控。
“绝不能让他回去,”她喊道。
“伊娜,你千万不能让他回去。
答应我一定要阻止他。
”她浑身发抖。
我使出浑身解数来安慰她,她看起来还是那么疲惫、脸色苍白。
我说服她回房间休息,答应明天回来看她。
第二天再来时,看到她坐在屋前的门廊上。
她显得如此孤独和悲凉,那是我第一次感到疑惑,为何没有男人愿意娶她,照顾她,爱怜她呢。
母亲曾告诉过我,姑祖母年轻时出落得楚楚动人,现如今除了那双褐色的眸子还残留着曾经的风韵外,昔日的美貌早已不见了踪影。
尽管如此,她还是那么娇小玲珑、惹人爱怜,凡是男人见了,都难免心生怜香惜玉之情。
她欲言又止,似乎不知从何说起。
接着她仿佛又在心底振作了起来。
“你肯定在纳闷,”她说,“为什么我听说乔治要离开你回英国会很难过。
我老了,或许老了就会胡思乱想,可我必须告诉你我的爱情故事,听完后你再来决定让未婚夫在结婚前离开究竟是不是个明智之举。
大学英语(一)Unit1,3,4,5,7课文翻译
Unit1 A学外语学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。
虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。
我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。
老师很慈祥耐心,时常表扬学生。
由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。
两年中,我的成绩一直名列前茅。
到了高中后,我渴望继续学习英语。
然而,高中时的经历与以前大不相同。
以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。
每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。
我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。
好在这种情况没持续多久。
到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。
与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。
由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。
上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。
我开始产生一种畏惧感。
虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。
看来我的英语水平要永远停步不前了。
直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。
这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。
我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。
网上学习并不比普通的课堂学习容易。
它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。
我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。
我随时随地都在学习。
不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。
我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。
有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。
但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。
突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。
尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。
大学新体验英语U1--U4课后翻译
大学新体验英语U1--U4课后翻译Unit 1A1. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。
(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。
(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。
(at best, at worst)At best he’s ambitious, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。
(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.B6. 因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。
(access to)The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.7. 既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。
(there is not much point in)Since he doesn’t agree to this plan, there is not much pointin thinking about it any more.8. 我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子。
新标准大学生英语综合教程第一册全部课文翻译
Unit1 为自己而写从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。
据说他拘谨刻板,完全落后于时代。
我看他有六七十岁了,古板之极。
他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。
他有着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个滑稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,不少日子过去了,还真不出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。
像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。
我把作文题带回家,—直没写,直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。
我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅、帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。
多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。
艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
突然我就想描述那一切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想自得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。
大学英语4U1 U3 U4 U5 U7课文翻译
1A1|人在自然界|1、人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
2 人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。
人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。
人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
3 随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。
然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。
在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。
森林被破坏了,耕地面积增加了。
大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
4 然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。
科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。
5 目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。
人类和社会的需求,即便是简单得像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。
清除工业废物的问题也变得日益复杂。
6 现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。
人们生产成千上万的人工合成材料。
人们越来越多地用尼龙和其他人造纤维把自己从头到脚地包裹起来,这些绚丽的织物显然对他们无益。
年轻人或许很少注意到这一点,他们更关注的是外表,而不是健康。
全新版大学英语综合教程(第二版)第一册 Unit 4 课文翻译
Unit 4美国梦对不同的人有不同的意义,但对许多人,尤其是对移民而言,它意味着改善自己生活的机会。
对于他们,美国梦的含义就是才能与勤劳能让你从小木屋走向白宫。
托尼·特里韦索诺并没有爬到那么高,但他成功地使自己的梦想成真。
托尼·特里韦索诺的美国梦——弗雷德里克·C·克罗弗德他来自意大利罗马以南某地一个遍地是石头的农庄。
他什么时候以及怎么到美国的,我不清楚。
不过,有天晚上,我看到他站在我家车库后面的车道上。
他身高五英尺七、八左右,人很瘦。
“我割你的草坪,”他说。
他那结结巴巴的英语很难听懂。
我问他叫什么名字。
“托尼·特里韦索诺,”他回答说,“我割你的草坪。
”我对托尼讲,本人雇不起园丁。
“我割你的草坪,”他又说道,随后便走开了。
我走进屋子,心里有点不快。
没错,眼下这大萧条的日子是不好过,可我怎么能把一个上门求助的人就这么打发走呢?等我第二天晚上下班回到家,草坪已修整过了,花园除了草,人行道也清扫过了。
我便问太太是怎么回事。
“有个人把割草机从汽车库里推出来就在院子里忙活起来,”她回答说,“我还以为是你雇他来的。
”我就把前晚的事跟她说了。
我俩都觉得奇怪,他怎么没提出要工钱。
接下来的两天挺忙,我把托尼的事给忘了。
我们在尽力重整业务,要让一部分工人回厂里来。
但在星期五,回家略微早了些,我又在汽车库后面看到了托尼。
我对他干的活夸奖了几句。
“我割你的草坪,”他说。
我设法凑了一小笔微薄的周薪,就这样托尼每天清扫院子,有什么零活,他都干了。
我太太说,但凡有重物要搬或有什么要修理的,他挺派得上用场。
夏去秋来,凉风阵阵。
“克罗先生,快下雪了,”有天晚上托尼跟我说,“等冬天到了,你让我在厂里干扫雪的活。
”啊,对这种执着与期盼,你又能怎样呢?自然,托尼得到了厂里的那份活儿。
几个月过去了。
我让人事部门送上一份报告。
他们说托尼干得挺棒。
一天我在汽车库后面我们以前见面的地方看到了托尼。
大学英语综合教程units1-4阅读理解翻译
Passage OneThe growing importance of airpower in World War II, combined with its sensitivity to weather, led to an ever greater military reliance on accurate forecasts. Knowing the weather was of vital concern to combat commanders of that war.As much an art as it is science, predicting the weather is dependent on the accurate tracking of weather phenomena, particularly storm fronts, from the areas where they originate. Though meteorologists(气象学家) of the 1940s had none of the weather tracking satellites which make that job so much simpler today, they were still able to generate usably accurate forecasts as much as 72 hours in advance-as long as they could get the data they needed.The need for that data gave birth to one of the most interesting and unique campaigns of the Second World War, the so-called “Weather War.” Although it was not a war of major commands and of troops, ships, or aircraft, it had an important impact on the fighting in the Atlantic and European Theatres. It was the weather data secured by this campaign which enabled the planning and execution of such critical operations as the Allied landings at Normandy and the entire strategic bombing campaign against Hitler’s empire.The Weather War began with the German invasion of Denmark and Norway in April 1940. prior to that, those nations allowed their arctic weather stations to report the weather in the clear so all countries could use the information. Germany’s occupation of much of Scandinavia gave Berlin a monopoly(垄断) over arctic weather data-a development the Allies could not allow.The British, in fact, began planning to seize the weather stations even as the campaign for Norway progressed. Of course, the Germans had plans for those same stations too, but Allied dominance over the sea, coupled with the unexpectedly high German naval losses in the Norwegian invasion, allowed Britain to score the first successes. But the weather itself proved the most serious obstacle to the start of the Weather War’s operations, delaying the first moves u ntil August. In fact, throughout the Weather War, both sides found the elements a more formidable(可怕的) foe than the enemy.日益增长的重要性空军在二战期间,结合其灵敏度,天气,导致一个更大的军事依赖准确的预测。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语实验教程阅读1U4U6U7译文Why Some People Are Most Likely to Succeed为什么有些人更容易取得成功?腹中的火并不能点燃它自己,而究竟你雄心壮志的火花存在于你的基因,家庭,还是文化还是在你的手中呢?科学家们将告诉你答案。
Gregg和Drew Shipp的成功并非偶然,当你和这两个拥有着坐落于芝加哥的“HiFi减肥俱乐部”的这对亲兄弟握手的时候,你便能感觉到他们是成功人士。
但他们之前并不是这样,他们的老爸曾经是Jovan香水公司的老板,那是一个很厉害的公司,赚了很多钱,因此可以让Shipp不怎么费力地就读完了高中,大学,并且从不需要纠结于要不要付房租或者能否填满冰箱什么的。
然而就在他们将要毕业的时候,他们那种漫无目的的感觉反而成为了他们的烦恼。
就在同时,他们的父亲变卖了公司,同时也带走了他那可以作为双胞胎兄弟精神后盾的舒适的工作。
于是事情就这样发展下去了,当他们毕业时,Shipp兄弟已经完全的转变了他们自己,从两位本应该啃老的男孩变成了充满了进取之心的少年。
Gregg说“那时候,我认为我自己几乎是有些想进取想得疯狂”事实证明了这一点,1998年两兄弟开始从事健身房行业,他们先买下了一个很普通的健康俱乐部然后就把它转变成了一个奢侈的设施,在那里,那些有钱人的私人教练可以拥有自己的区域。
经过几年的发展,小小的建筑已经容不下这个公司了,接着是另一个,目前Shipp兄弟正着手准备着第三次迁址。
大学通信专业的Gregg管理着俱乐部的顾客,经管专业的Drew则负责解决他们经济上、扩张上的难题。
“我们不会停下来,”Drew说“尽管我们现在已经比大学的时候加倍努力,然而还是有很多活没有干完。
”这是为什么呢?为什么有些人生下来胸中就有一团火焰,然而另一些人,就像Shipp兄弟,他们就需要一些变故来当他们的指路明灯?甚至有些人从来就没有得到过让他们进取的契机?难道有些家庭注定就不能有优等生,或者注定就不会存在差生吗?难道吉米卡特(美国总统)和比利卡特,杰布布什和尼尔布什(美帝政治家们)都会惊奇的惊叹为何我们都恰好来自同样的基因?在人类行为中里所有的冲动中,上进心的表现即为在别人吃完蛋糕前,尽肯能多的抢到蛋糕(即资源),这应该也是最民主的资源分配方式了吧。
毕竟,活着便是一个“零和博弈(所有人收入损失之和为零)”。
你每杀死一头水牛,别人就少一头;你占一块地,别人就少一块。
当然,这些理论是基于“我们生下来就都很有上进心”的假设上的。
当然事实不是这样子,并不是所有人都积极进取,我们中也有很多安于现状的人。
比如在那些选择一周工作80小时的人里,也是有很多人在五点就打卡了的。
理论上讲,男女对于上进心的理解不同,同样,美洲人和欧洲人,婴儿潮(二战结束那几年出生的)和Gen-X的人(70-80年代人,英文Gen Xers),中产与小康阶级,对于进取心的理解也是不同的。
史蒂夫-沃兹尼亚克(Steve Wozniak)(与乔布斯)共同创立了苹果电脑但是1985年便以一个34岁百万富翁的身份离开了公司。
而他的合伙人乔布斯不仅继续做他的苹果,而且还做了一个兼职,成就了一个风靡一时的公司,叫皮克斯动画工作室(Pixar Animation Studios)。
我们经常纠结为什么有些人的雄心壮志就是比别人多,但我们很多时候却连什么是雄心壮志都说不清楚。
美国创价大学(Soka University of America)的人类学家Edward Lowe表示“雄心壮志是人类进化的产物,就像不论社会地位如何被定义,总会有人去执着的追求他,当然,也存在一些人并不是那么有闯劲。
”加州大学的心理学家Dean Simonton,Davis,一个有创造力却又古怪的研究基因的人,相信那远比上述的要复杂,他说“进取心是能量,是决心,但他也需要一个目标。
一个人有了目标但是没有能量,往往最后只是会坐在椅子上,说着“未来我会做一个更好的老鼠夹子”,而那些有能量但是没有清晰目标的人往往只是会不断地在一些散乱的项目中挥霍人生。
而如果你有了动力,有了梦想,有了技能,难道所有的雄心壮志又都是一样的吗?那些夜以继日工作的律师们的雄心壮志难道要比夜以继日看孩子的家长的雄心壮志要强吗?难道那些成功的音乐人士更容易获得美妙的旋律,而那些辛辛苦苦写谱子的无名小卒就不行吗?我们听莫扎特的音乐的同时,是不是也应该给Salieri鼓鼓掌呢?最纠结的是,如果雄心够了但是要干的又太多了咋办?比如16小时工作日充满的压力与盒饭,让人筋疲力尽有的时候还会心脏病。
即使是小孩子,过多的雄心也会是一种伤害。
在一个研究中,俄亥俄州立大学的人类学家Peter Demerath调查了600名重点高中的同学。
在这个重点高中里,大多数孩子们选择了跳级课程,体育运动与课外工作。
在他们中七成报告称他们已经在某些甚至全部时间中都感到压力山大。
Demerath说“我问了一个同学,,你家长对你因为负担过重而产生的这些反应咋看?小朋友回答“我根本没啥机会回家啊…””“然后他在他的音频店给了我一张名片”人类学家,心理学家还有其他学家已经开始越来越关心这些问题,他们想在家庭,文化,性别,基因等地方中探寻到雄心壮志的根源。
他们现在还没能完全追根溯源,但是他们已经将这个问题分成了许多部分来研究。
(原文:They have by no means thrown the curtain all the way back, but they have begun to part it)Soka’s Lowe表示“人类的本性是要获得威望,衣食无忧并不能满足他们,人们想要不仅是这些东西。
”选自xx年11月期《时代周刊》第四单元第二篇追随你的梦想当你真的做你一直想做的事吗?只有一个办法。
你总是想象自己是大胆的:爬乞力马扎罗山山,在铁人三项比赛,学习潜水,所以你可以探索蓝洞深处,像贾可库斯托。
你把视觉与你几个月或几年,可能是因为你是一个小孩。
但你一直推迟的梦想。
这是不正确的时间;你与“真正的”生活太忙碌;你缺乏动机或钱。
追求到目前为止在你当前的现实领域似乎是天上掉馅饼的,自私的,危险的。
但事实上,而不是作用于生活的梦想,也可以对你的健康有害。
“这需要忽略内心的渴望大于信仰就要你在你梦想的方向飞跃的能量,说:”aruni futuronsky,在斯托克在瑜伽和健康的Kripalu 中心高级教练,质量。
“人们采取步骤来实现他们的目标,他们的身体感觉更好,有更多的精力,在情感上变得更活跃。
”把你的大飞跃的机会可能比你想象的更接近。
所以,无论你的幻想是保护El Capitan或跳探戈舞在舞池,你要自己去争取。
“拿自己和迎接挑战的机会是必要的增长,说:”futuronsky。
“保持小的安全是不够的。
”需要一点真实的灵感?遇到一些人抓住自己的梦想和扩大视野的过程中。
从房地产到下犬琳恩begier,38,始终没有什么社会和她的家人认为她应该做的。
她找到了一份在波士顿一家公司的房地产分析师悄悄进入朝九晚五的工作的途径。
但她希望更多:将灵性融入自己的日常生活和有意义的方式为社会做出贡献。
关于什么方向走,模糊,begier逐渐开始关注自己的瑜伽练习。
是的,她意识到,这使她唯一感到完全存在于她的身体,常常难倒了她-她在进食障碍在大学。
然而,当她告诉她妈妈她要参加一个为期一个月的瑜伽教师培训经理,她被震惊的反应。
“我妈妈告诉我,“没有办法。
坚持你的合法的工作,“begier回忆。
“她甚至找我的妹妹帮把我反对。
”begier甚至都不知道她会成为一个好的瑜伽老师,但她还是觉得拉向经理。
“在最坏的我国呼吸,吃一个月,做瑜伽和学习。
”所以她救了她自己的休假时间,与她的工作休假,并掀起了伯克希尔山。
在Kripalu,她沉浸在黎明到黄昏的练习,享受瑜伽的生活方式。
“精神社区是非常平衡的人,”她说。
“这就是我想要的生活。
”begier的天开始在上午6点与仪轨(修行),其次是讲座解剖学、瑜伽哲学、自我意识、呼吸技巧和教学实践。
下课后,她在湖里游泳,徒步穿过树林,浸泡在热水浴缸或按摩。
“我学会了照顾自己的身体,”她说。
“我吃得更健康,,即使经过12个小时的瑜伽,我感到精力充沛,不会枯竭。
”“那一个月改变了我很多方面,说:”begier,谁现在拥有两个成功的波士顿瑜伽工作室。
瑜伽训练四个月后,她租了一个空间,聘请教官。
她把她的房地产分析师工作一年前切割线:“安全支付我的租金,给我时间去成长为教学没有财务压力,”她说。
“我以前的业务技能运行工作室的资产。
”begier感觉健康和自信在她的新角色。
当她沿着她的梦想的人,她看到他们改变自己的生活。
“这是最大的感觉时,我的学生会成为教师。
”一对夫妇去旷野野外生存考验你的体力,但它也可以使你的灵魂。
这是挑战,波特层高,59,丹佛地区的临终关怀和姑息治疗的医生,接受了2004他追求的梦想:徒步旅行2650英里的太平洋翠园步道(PCT)。
“当时,我在生活中寻找更深的意义,“层高的回忆。
他刚刚辞去了在休斯敦一个临终关怀工作因为预算削减病人的护理。
“事情已经在城市环境中,没有灵魂,我想进入一个全新的世界。
在外面行走越野的想法吸引了我。
”他的妻子,盖尔,是不热心的-至少在第一。
“最初,PCT的梦想都是波特-我从来没有旅行或露营过,我想象不出六个月吧,”这位63岁的小说家。
“但最终,我们都意识到在一起的24 /7一次的话,潜力,和我签约。
”他们跳进了一年的准备。
金融冒险,他们卖掉了他们的房子,车子和大部分财产。
因为他们在中年时大多以20岁的壮举,他们需要超轻的齿轮,波特设计并缝制。
他们在四月初路南端。
经过两个月的崎岖跋涉,盖尔被迫放弃的旅程时,她的健康在白雪皑皑的加利福尼亚山脉不高。
但这并没有减少他们的共同成就感。
“即使我们分开的最后三个月,感觉就像盖尔和我一起做徒步旅行,”波特说。
他在九月下旬到达加拿大边境。
回首过去,夫妇认为他们的冒险的关键。
“我们的婚姻加深了不可估量的荒野生存的压力下,”盖尔说,谁写了关于他们的旅行回忆录,题为我不太关心自然。
“我们已经与低温、脱水关闭电话,冻伤和溺水而过的小溪,但华丽的环境使它值得的身体和情感的挑战。
”自然也改变了他们的观点。
“生活在六个月让你与大自然的循环联系,”波特说。
“与夏季和冬季时帮助我面对生活和死亡发生在临终关怀医院医生的世界。
在本质上是我的情感幸福的关键,并使我的专业。
”与自然的周期没有他的亲密的经验,不只是更新波特的精神;它允许他回到医学的角度他需要继续做他一生的工作。
他现在担任美国临终关怀和姑息医学院常务副院长。
从学生到马戏团想象跑去加入马戏团?经过这一段时间的思考,佛蒙特大学学生亚历山大Kerrigan,23,追求梦想,在营地winnarainbow,马戏团和门多西诺县,加利福尼亚有表演艺术营,一个星期,幼儿教育和心理学专业学习杂耍,骑独轮车,踩高跷,在空中飞人的工作和做魔术技巧。