贸易函电

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.从中国驻美国使馆商务处得知贵公司。

2.贵公司预购纺织品。

3.我公司出口纺织品。

希望建立业务关系,并附寄产品目录和价格单。

Dear Sirs,
we come to know through the Commercial Counsellor’s Office of Chinese Embassy in America the name and address of your firms.
We also learn from them that you are in the market for textiles.
Our company specializes in exporting textile products to various foreign countires. We wish
to enter into business relations with you by the commencemnet of some practical transaction.
To give you a general idea of the various kinds of textile products now available for export. We are enclosing here our latest brochure and a price list for your reference. We shall be pleased to give you our lowest quotation upon receipt of your detailed requirements.
we look forward to receiving from you soon. Yours faithfully.
先生/女士:
数码照相机
我们对你方在4月份广州交易会上展出的各
种型号的数码照相机很感兴趣。

现介绍我公司是伦敦地区最大的电器进口商
之一,经营该业务已有十多年了。

我们热切希望与你公司建立业务关系。

目前我公司正在扩展进口业务,该产品正合我们的要求。

请寄全套产品的插图目录和价格单,并报你们能够现货供应的数码照相机的成本、运费和保险费伦敦最低价。

盼早复。

Digital Cameras
Dear Sirs Digital Cameras
We are interested in your various types of digital cameras displayed at the Guangzhou
Fair in April.
We introduce ourselves as one of the largest importers of electric goods in London and have been in this line for over ten years.
We expect to establish business relations with you with keen interest.
At present we are enlarging our import business and the said products fit in very well. Please sends us a full rang of illustrated catalogues and samples. We will appreciate it very much if you will quote us the lowest price CIF London for the digital cameras that can be supplied from stock.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully,
商品:牛皮鞋(AA121)
数量:1000双
价格:每双20美元CIF纽约价
装运期:2007年12月
付款方式:不可撤销即期信用证
包装:纸箱装
有效期:本月底前复到有效
Dear Sirs,
Thank you for your enquiry for our calf shoes. As requested, we are offering you 1000 pairs of shoes NO.AA121 as follows, subject to your reply reaching us before the end of this month.
Article: Calf Shoes
Article No:AA121
Quantity :1000pairs
Price:USD20 per pair CIF New York Shipment: In December,2007
Payment: By irrevocable L/C at sight Packing;In cartons
We trust the above will be acceptable to you, and hope to receive your order soon.
February 20,2006
The Bank of China
Shanghai Branch
Shanghai Dear Sirs
Recently we have received an order for our
goods to the value of $1600 from a new
customer William Baker & Sons. As we have
not done any business with them in the past,
we would like to know if you could provide us
with any information concerning their financial
and credit status.
Enclosed is the address of the above firm.
You may rest assured that any information you
may provide will be treated in confidence.
Your early reply is awaited.
Yours faithfully
1。

从ABC 公司得知贵公司为主要棉质内衣出
口商。

2。

我方欲进口该货物,如有可能请寄
送目录册及样本。

3,请报CIF大连价,折扣
和支付条件。

Dear Sirs,
We learn from ABC company that you are a
leading exporter of Cotton Underwear in your
country.
We are, at present, very much interested in
importing your goods and would appreciate you
r sending us catalogues, samples if possible.
Please give us detailed information of CIF
Dalian price, discount and terms of payment.
We hope this will be a good start for a
long and profitable business relation.
T
敬启者:
你方6月3日报盘和女衬衫的样品已收到,非
常感谢。

你方产品质量优良,但价格对我方来说太高。

同时也必须指出,我方市场上有许多韩国、日
本同类产品,他们的价格比你方低10%到15%。

在这种情况下,我们希望你方考虑一下降低价
格,比方说10%。

我方订单总额大约
RMB¥200000,我们认为这值得方考虑让步。

期待你方早日回复。

谨上
Dear Sirs,
We are in receipt of both your offer and the
samples of blouses of June 3, and thank you for
all these.
While appreciating the good quality of your
blouses, we find your price too high for our
market.
Also we have to point out that blouses are
available in our market from Korean and
Japanese manufacturers. Their prices are 10% to
15% lower than yours. In this case, we hope you
can consider a reduction in your price, say 10%.
As our order will be worth about RMB ¥ 200,000,
you may think it worthwhile to make a
concession.
We await your early reply.
Yours faithfully,
尊敬的先生:
收到贵方1月3日的发盘以及皮鞋的样品,
十分感谢,在检验样品后,我方认为质量和工艺
都符合我方的要求,因此很高兴地想贵方订购
如下货品:
商品名称/数量/单价/总价
121号男鞋/500双/35美元/ 17500美元
请在6周内交货,付款方式为30天远期付款交
单。

如果此次订货令我方满意,我方会再次订
购。

Dear Sirs,
We acknowledge with thanks the
receipt of your offer dated Jan.3 and the sample
leather shoes you send us. After examining your
sample we found both the quality and the
workmanship are up to our requirement and we
are pleased to place an order with you for the
following:
Item Quantity
Unit Price total
Men’s shoes 500 pairs US$35
US$17,500
Model 121
Please make delivery within the next six weeks,
The payment is to be made by D/P 30 days after
sight. If this order proves satisfactory, we will be
happy to place further orders with you
Dear Sirs;
We are pleased to receive your order of
5 April for Men’s Shoes. We confirm supply
of 500 pairs of the shoes at the price sated in
your order No.123.It is our honor to have the
opportunity of serving you and we are sure that
you will be satisfied with the quality of our
goods.
Our Sales Confirmation No.AbC111in
two originals were airmailed to you. Please sign
and returm one copy of them for our file.
It is understood that a letter of credit in our
favor covering the goods should be opened
immediately. We wish to point out that
stipulations in the relative L/C must strictly
conform to the stated in our Sales Confirmation
so as to avoid subsequent amendments. You
may rest assured that we will effect shipment
without delay on receipt of your letter of credit.
We appreciate your cooperation and
look forward to receiving from you further
orders
Yours truly
我们已收到你方11月8日来信,要求我们已承
兑交单发送你方一批花生。

总所周知,我们的货款必须用保兑的,不可撤销
的即期信用证支付,因此,我们难以接受这一要
求。

但鉴于你方推销我方产品的良好愿望,我
们破例接受60天期的汇票信用证
(60days’L/C )。

我们相信我们的这一特别照
顾一定能使你方做出肯定的决定。

等候你们的回信,以便进一步磋商。

Thank you for your letter of Nov.8,asking us to
delivery one lot of nuts by D/A.
As everybody knows, our payment is
made by confirmed ,irrevocable L/C at sight,
therefore, we are sorry that we cannot accept
your suggestion. However, in view of your
goodwill to push the sale of our product. we
accept 60days’L/C,as an exception. We believe
that this special accommodation will facilitate
your decision-making.
We are waiting for your early reply for further
discussion.
敬启者:
感谢你方六月一日关于苹果酒的报价。

我们高
兴地订购1万瓶。

请注意我方包装要求如下:
1万瓶苹果酒,每瓶先套一塑料袋,再装一较
厚的精美的纸盒内,十盒装一垫有泡沫塑料的
纸板箱中。

纸箱应足够坚固,以经得起粗鲁搬
运和长途运输。

请严格按照我方要求包装,以免运输途中受损。

因圣诞节即将来临,务请尽早装运,以赶上旺
销季节。

此致
Dear Sirs,
Thanks for your quotation of June 1st for apple
wine. We are pleased to order 10,000 bottles.
Please note our packing requirements as
follows:
10,000 bottles of apple wine, each bottle put in
a foamed plastic bag first, then in a thick,
exquisite paper box, 10 boxes to a cardboard
carton padded with foamed plastic. The cartons
should be strong enough to withstand rough
handling and long ocean transportation.
Please pack the goods strictly according to our
requirements to avoid damage during transit. As
Christmas is approaching, please expedite
shipment to catch the selling season.
Yours truly,
中国上海的百司得贸易公司去函通知韩国的
K. Ly贸易公司,韩方于2006年7月3日所订购
的合同号为567的蔬菜已装船红星号,将于第
二天从上海出发到仁川港. Inchon. 并随函附
上了提单副本一份,发票一式两份,装箱单、检
验报告和保险单各一份等货运单据。

Dear Sir,
We are pleased to inform you that the
vegetables you ordered on July 3 this year
(Contract No. 567) have now been shipped by
s.s. Red Star sailing tomorrow from Shanghai to
Inchon.
Enclosed please find one set of the shipping
documents covering this consignment as
follows:
One copy of non-negotiable bill of lading.
Commercial invoice in duplicate.
One copy of packing list.
One copy of survey report.
One copy of insurance policy.
We hope this shipment will reach you in time
and turn out to your entire satisfactions.
Yours faithfully,
1.从中国驻美国使馆商务处得知贵公司。

2.贵公司预购纺织品。

3.我公司出口纺织品。

希望建立业务关系,并附寄产品目录和价格单。

Dear Sirs,
we come to know through the Commercial Counsellor’s Office of Chinese Embassy in America the name and address of your firms. We also learn from them that you are in the market for textiles. Our company specializes in exporting textile products to various foreign countires. We wish to enter into business relations with you by the commencemnet of some practical transaction.
To give you a general idea of the various kinds of textile products now available for export. We are enclosing here our latest brochure and a price list for your reference. We shall be pleased to give you our lowest quotation upon receipt of your detailed requirements.
we look forward to receiving from you soon. Yours faithfully.
先生/女士:
数码照相机
我们对你方在4月份广州交易会上展出的各种型号的数码照相机很感兴趣。

现介绍我公司是伦敦地区最大的电器进口商之一,经营该业务已有十多年了。

我们热切希望与你公司建立业务关系。

目前我公司正在扩展进口业务,该产品正合我们的要求。

请寄全套产品的插图目录和价格单,并报你们能够现货供应的数码照相机的成本、运费和保险费伦敦最低价。

盼早复。

Digital Cameras Dear Sirs
Digital Cameras
We are interested in your
various types of digital
cameras displayed at the
Guangzhou Fair in April.
We introduce ourselves
as one of the largest
importers of electric goods in
London and have been in this
line for over ten years. We
expect to establish business
relations with you with keen
interest.
At present we are
enlarging our import
business and the said
products fit in very well.
Please sends us a full rang of
illustrated catalogues and
samples. We will appreciate
it very much if you will quote
us the lowest price CIF
London for the digital
cameras that can be supplied
from stock.
We look forward to your
early reply.
Yours faithfully,
商品:牛皮鞋(AA121)
数量:1000双
价格:每双20美元CIF纽约

装运期:2007年12月
付款方式:不可撤销即期信
用证
包装:纸箱装
有效期:本月底前复到有效
Dear Sirs,
Thank you for your
enquiry for our calf shoes. As
requested, we are offering
you 1000 pairs of shoes
NO.AA121 as follows, subject
to your reply reaching us
before the end of this month.
Article: Calf Shoes
Article No:AA121
Quantity :1000pairs
Price:USD20 per pair CIF New
York
Shipment: In December,2007
Payment: By irrevocable L/C
at sight
Packing;In cartons
We trust the above will be
acceptable to you, and hope
to receive your order soon.
February 20,2006
The Bank of China
Shanghai Branch
Shanghai
Dear Sirs
Recently we have
received an order for our
goods to the value of $1600
from a new customer William
Baker & Sons. As we have not
done any business with them
in the past, we would like to
know if you could provide us
with any information
concerning their financial and
credit status.
Enclosed is the address of
the above firm. You may rest
assured that any information
you may provide will be
treated in confidence.
Your early reply is awaited.
Yours faithfully
1。

从ABC 公司得知贵公司
为主要棉质内衣出口商。

2。

我方欲进口该货物,如有可
能请寄送目录册及样本。

3,
请报CIF大连价,折扣和支付
条件。

Dear Sirs,
We learn from ABC
company that you are a
leading exporter of Cotton
Underwear in your country.
We are, at present, very
much interested in importing
your goods and would
appreciate you r sending us
catalogues, samples if
possible.
Please give us detailed
information of CIF Dalian
price, discount and terms of
payment.
We hope this will be
a good start for a long and
profitable business relation.
T
敬启者:
你方6月3日报盘和女衬衫
的样品已收到,非常感谢。

你方产品质量优良,但价格
对我方来说太高。

同时也必
须指出,我方市场上有许多
韩国、日本同类产品,他们
的价格比你方低10%到15%。

在这种情况下,我们希望你
方考虑一下降低价格,比方
说10%。

我方订单总额大约
RMB¥200000,我们认为这值
得方考虑让步。

期待你方早日回复。

谨上
Dear Sirs,
We are in receipt of both your
offer and the samples of
blouses of June 3, and thank
you for all these.
While appreciating the good
quality of your blouses, we
find your price too high for
our market.
Also we have to point out that
blouses are available in our
market from Korean and
Japanese manufacturers.
Their prices are 10% to 15%
lower than yours. In this case,
we hope you can consider a
reduction in your price, say
10%. As our order will be
worth about RMB ¥ 200,000,
you may think it worthwhile
to make a concession.
We await your early reply.
Yours faithfully,
尊敬的先生:
收到贵方1月3日的发盘
以及皮鞋的样品,十分感谢,
在检验样品后,我方认为质量
和工艺都符合我方的要求,因
此很高兴地想贵方订购如下
货品:
商品名称/数量/单价/总价
121号男鞋/500双/35美元/
17500美元
请在6周内交货,付款方式为
30天远期付款交单。

如果此
次订货令我方满意,我方会再
次订购。

Dear Sirs,
We acknowledge
with thanks the receipt of
your offer dated Jan.3 and the
sample leather shoes you
send us. After examining your
sample we found both the
quality and the workmanship
are up to our requirement
and we are pleased to place
an order with you for the
following:
Item
Quantity Unit Price
total
Men’s shoes 500 pairs
US$35 US$17,500
Model 121
Please make delivery within
the next six weeks, The
payment is to be made by D/P
30 days after sight. If this
order proves satisfactory, we
will be happy to place further
orders with you
Dear Sirs;
We are pleased to
receive your order of 5
April for Men’s Shoes. We
confirm supply of 500 pairs of
the shoes at the price sated in
your order No.123.It is our
honor to have the
opportunity of serving you
and we are sure that you will
be satisfied with the quality of
our goods.
Our Sales
Confirmation No.AbC111in
two originals were airmailed
to you. Please sign and returm
one copy of them for our file.
It is understood that a letter
of credit in our favor covering
the goods should be opened
immediately. We wish to
point out that stipulations in
the relative L/C must strictly
conform to the stated in our
Sales Confirmation so as to
avoid subsequent
amendments. You may rest
assured that we will effect
shipment without delay on
receipt of your letter of credit.
We appreciate your
cooperation and look forward
to receiving from you further
orders
Yours truly
我们已收到你方11月8日来
信,要求我们已承兑交单发送
你方一批花生。

总所周知,我们的货款必须用
保兑的,不可撤销的即期信用
证支付,因此,我们难以接受
这一要求。

但鉴于你方推销
我方产品的良好愿望,我们破
例接受60天期的汇票信用证
(60days’L/C )。

我们相信
我们的这一特别照顾一定能
使你方做出肯定的决定。

等候你们的回信,以便进一
步磋商。

Thank you for your letter of
Nov.8,asking us to delivery
one lot of nuts by D/A.
As everybody knows,
our payment is made by
confirmed ,irrevocable L/C at
sight, therefore, we are sorry
that we cannot accept your
suggestion. However, in
view of your goodwill to push
the sale of our product. we
accept 60days’L/C,as an
exception. We believe that
this special accommodation
will facilitate your
decision-making.
We are waiting for your early
reply for further discussion.
敬启者:
感谢你方六月一日关于苹果酒的报价。

我们高兴地订购1万瓶。

请注意我方包装要求如下:
1万瓶苹果酒,每瓶先套一塑料袋,再装一较厚的精美的纸盒内,十盒装一垫有泡沫塑料的纸板箱中。

纸箱应足够坚固,以经得起粗鲁搬运和长途运输。

请严格按照我方要求包装,以免运输途中受损。

因圣诞节即将来临,务请尽早装运,以赶上旺销季节。

此致
Dear Sirs,
Thanks for your quotation of June 1st for apple wine. We are pleased to order 10,000 bottles. Please note our packing requirements as follows:
10,000 bottles of apple wine, each bottle put in a foamed plastic bag first, then in a thick, exquisite paper box, 10 boxes to a cardboard carton padded with foamed plastic. The cartons should be strong enough to withstand rough handling and long ocean transportation.
Please pack the goods strictly according to our requirements to avoid damage during transit. As Christmas is approaching, please expedite shipment to catch the selling season. Yours truly,
中国上海的百司得贸易公司去函通知韩国的K. Ly贸易公司,韩方于2006年7月3日所订购的合同号为567的蔬菜已装船红星号,将于第二天从上海出发到仁川港. Inchon. 并随函附上了提单
副本一份,发票一式两份,装箱单、检验报告和保险单各一份等货运单据。

Dear Sir,
We are pleased to inform you that the vegetables you ordered on July 3 this year (Contract No. 567) have now been shipped by s.s. Red Star sailing tomorrow from Shanghai to Inchon. Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment as follows:
One copy of non-negotiable bill of lading.
Commercial invoice in duplicate.
One copy of packing list. One copy of survey report. One copy of insurance policy. We hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfactions.
Yours faithfully,。

相关文档
最新文档