第22课《寓言四则穿井得一人》(课件)-七年级语文上册优质讲堂
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译3
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人
派遣 这件事 向
应答、回答 这里指 “节省”
之使,非得一人于井中也。”
的 劳动力 这里指 在 “发现”
译文: 宋国国君派人向丁家询问这件事。 丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一 个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”
词语小结:
(1)古今异义 子将安之? 古义: 哪里
穿井得一人
新课导入
前几节课我们 了两篇 外国语言,我国古代有许多特 别有智慧的人,他们也善于通 过故事让人明白深刻的道理, 今天我们再来学习一则中国寓 言——《穿井得一人》。
学习目标
1、整体感知课文,理解文章。 2、朗读背诵文言文。 3、积累一些文言词语。 4、学会如何对待传言。
走近作者
吕不韦(?——公元前235年)战国末期卫国濮 阳(在今河南省)人。原为富商,在赵国都城邯郸曾 与当时作为人质的秦国公子子楚交往,后人秦游 说华阳夫人,立子楚为太子。子楚继承王位(即庄 襄王),任吕不韦为相国,封文信侯。庄襄王死后, 13岁的嬴政继位为秦王,吕不韦继任相国,称为 “仲父”。吕不韦门下有食客三千,家僮万人。 公元前238年,嬴亲自理政,次年吕不韦被免职, 后忧惧自杀。
翻译2
有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”
听到
代词,指丁家人
传播 说的那句话。
得到,这里指 “发现”
国人道之,闻之于宋君。
讲述 这件事
向、对
使听见
这件事
译文: 有人听到这话以后就传播给其他人,说: “丁家打井,从井中发现了一个人。”
全国的人都谈论这件事,(有人)向宋国 国君(报告),使(他)听到这件事。
归纳中心
• 《穿井得一人》这则寓言通过一个 笑话告诫人们对于道听途说的传闻、 传言,一定要详察弄懂其真义、真 相,不要轻信、轻传,否则便人误 区。
写作方法
《穿井得一人》幽默风趣。 故事中因对话中有一个多义词(“人”,可指人也可指一
个人的劳力)或把“得(需要)(得到)两音义混用,而被人误解, 结果越传越远,居然传到国君那里去了。最后道出真相,事实 与传言相差太大,不禁令人发笑。文章就是在笑中教育人们不 可轻信传言。
这个寓言故事说明了什么道理?
道听途说的话不能轻信,更不能以讹传讹。 对待传闻要以审慎的态度,要验证,去伪存真。
宋国的国君决定追究这起谣言的责任人,并指派你为 断案大臣,你觉得:谁应该为这起谣言负责?
不人云亦云,调查事件,谣言止于智者。
谣言源起, 表述不清。 轻信流言,随意传播。
有人说:当真理还在穿鞋的时候,谎言已 经走遍世界了。现代环境下,利用灵活无序的网 络传播,谣言传播变的速度更快、作用力更强。 说说你听的传闻,最后证实是谣言的事例。
翻译1
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
的
顺接连词 溉,浇灌,灌溉。 住
汲,从井里取水。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
待,等到 代词,他 告诉
这里指“节省”
译文: 宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出门 (到远处)打水洗涤,(因此)(他家)经常有一个人住 在外面。
等到他家打井(成功)之后,他家的人对别人说: “我家打井得一个人。”
今义: 平安
(2)词性活用 我将东徙。 东 : 方位名词活用为动词。
(3)一词多义
之:闻之于宋君 。 代词 这件事
子将安之 ? 动词 去、到
得一人之使。 助词 的
闻:有闻而传之者 。 听到
闻之于君 。 使听到
以:我以日始出时去人近。 认为
以故东迁 。
因为
于:闻之于宋君 。
向
非得一人于井中 。
在
◆词类活用 闻之于宋君( 动词的使动用法,使听到 )
研读共品
理解课文(用时约4分钟) : 1.丁氏告人说“吾穿井得一人”是什么意思?
明确:我家打井得了一个劳动力。
2.有闻而传之者说的“丁氏穿井得一人”是什么意思? 明确:姓丁的人家打井挖出了一个人
3、宋君为什么要派人向丁家人询问这件事?
明确:因为宋君不太相信穿井得一人这件事。
4、这则寓言故事说明了一个什么道理?
▪2、背诵《穿井得一人》及 《弟子规·信》全章。
3、完成本课思维导图。
谢谢观看
明确:道听途说的话不能轻信,不能 盲从,更不能以讹传讹。
划分层次
第一层(第1节) 叙述宋国姓丁人家因为要到外面打井水用,常要占一
个劳动力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。 第二层(第2节)
别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,直传到国君 那里。 第三层(第3节)
丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。
作品介绍:
《吕氏春秋》又名《吕览》,是 战国时期吕不韦组织门客所撰的一部 杂家代表著作,共26卷,160篇,内容 以儒、道思想为主,汇合先秦各派学 说,被称为“杂家”,为当时秦国统 一天下、治理国家提供了思想武器。
•
结合课下注释,师友合作翻译课文。
要求:
1、先自主再合作。 2、合作学习时,学友先讲给师傅听,师傅 补充纠正后,学友再讲给师傅听,然后给 全班展示。 3、用时约10分钟。
说说你听过的或者经历过的类似事例。
在人人都是自媒体的时代,你觉得怎样消除 “穿井得一人”的现象再次发生?
1、说话要防止歧义。
2、不要轻信流言,不要传播未经自己考查的话。
3、对待传闻应态度审慎,调查研究,去伪存真。
信
凡出言 信为先 诈与妄 奚可焉 话说多 不如少 惟其是 勿佞巧 奸巧语 秽污词 市井气 切戒之 见未真 勿轻言 知未的 勿轻传 事非宜 勿轻诺 苟轻诺 进退错 凡道字 重且舒 勿急疾 勿模糊 彼说长 此说短 不关己 莫闲管 见人善 即思齐 纵去远 以渐跻 见人恶 即内省 有则改 无加警 唯德学 唯才艺 不如人 当自砺 若衣服 若饮食 不如人 勿生戚 闻过怒 闻誉乐 损友来 益友却 闻誉恐 闻过欣 直谅士 渐相亲 无心非 名为错 有心非 名为恶 过能改 归于无 倘掩饰 增一辜
◆文言句式 被动句: 闻之于宋君(“于”在被动句中引出动作的主 动者。)
倒装句: 问之于丁氏(状语后置,正常语序应为“于 丁氏问之”。) 非得一人于井中(状语后置,正常语序应为 “非于井中得一人”)
省略句: 常一人居外(省略介词“于”,应为“常一人 居(于)外”) 告人曰(省略主语,应为“(丁氏)告人曰”)
现实生活中有没有类似情况?如果有,我们 应该怎样去对待?
在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度, 要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信, 不能盲从,更不能以讹传讹。
结构梳理
穿 起因——趣说“穿井得一人”
井 得 一
闻而传之 发展 国人道之,闻之于宋君
不轻信流言 不以讹传讹
人 结局——揭开真相
▪1、完成本课资源评价及课 后习题。