Nick-Vujicic
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 想象一下你生下来就没有双臂:没有胳膊拥抱别人,没有双手感受接触亦或是握住 别人的手。或者,想象一下你生下来就没有双腿,不可以跳舞、走路、奔跑,甚至 是用两只脚站立。现在把这两种情况放在一起:没有双臂,也没有双腿。你会怎么 做?这种情境将怎样影响你每天的生活?
第2页,共27页。
Background and personal
• 尼克说,在他人生旅程中经过奋斗取得的胜 利,以及他生命的力量和激情应该归功于他 的信念、他的家庭、他的朋友和那些众多在 他的人生道路上一直鼓励他的人。
第7页,共27页。
After school Nick went on with further study and obtained a double bachelor degree majoring in accounting and financial planning. By the age of 19 Nick started to fulfill his dream of being able to encourage other people and bring them hope, through motivational speaking and telling his story.
中学毕业之后,尼克继续深造,并最终获得了会计及财务规划双学
士学位。19岁时,尼克开始实践他的梦想——通过演讲讲述自己 的故事从而激励他人,并带给他们希望。
第8页,共27页。
“I found the purpose of my existence, and also the purpose of my circumstance. There’s a purpose for why you’re in the fire.” Nick wholeheartedly believes that there is a purpose in each of the struggles we encounter in our lives and that our attitude towards those struggles that can be the single most effective factor in overcoming them.
2005年,尼克被提名为“年度澳大利亚青年”。这在澳洲是一个 极大的荣誉,它承认了一个年轻人的卓越、其个人成就和对社区 以及国家的贡献。这个奖项只授予那些真正鼓舞人心的人。
第10页,共27页。
第11页,共27页。
He can dive.
第12页,共27页。
Play football
第13页,共27页。
第3页,共27页。
A limbless son was not what nurse Dushka Vujicic, and her husband Pastor Borris Vujicic had been expecting. How would their son live a normal happy life? What could he ever do or become when living with what the world would see as such a massive disability? Little did they or anyone know that this beautiful limbless baby would one day be someone who would inspire and motivate people from all walks of life, touching lives all over the world?
第4页,共27页。
Throughout his childhood Nick dealt not only with the typical challenges of school and adolescence such as bullying and self-esteem issues; he also struggled with depression and loneliness as he questioned why he was different to all the other kids surrounding him; why he was the one born without arms and legs. He wondered what was the purpose behind his life, or if he even had a purpose.
“有人问我:‘你怎么能笑得出来呢?’”尼 克说。“然后,他们意识到‘如果一个没有双 手双腿的人可以过得比我还充实,那么我的人 生一定可以比他更轻易看到精彩。’”
第18页,共27页。
Nick shares with his audiences the importance of vision and dreaming big. Using his own experiences in worldwide outreach as examples, he challenges others to examine their perspective and look beyond their circumstances. He shares his view of ceasing to see obstacles as problems, but instead begin to see them as opportunities to grow and reach out to others.
第14页,共27页。
Swim
Write and Draw
第15页,共27页。
Surf
第16页,共27页。
Equitation
第17页,共27页。
“People say to me, ‘How can you smile?’” he says. “Then they realize ‘there’s got to be something more to life than meets the eye if a guy without arms and legs is living a fuller life than I am.’”
一个没有四肢的儿子绝不是护士Dushka Vujicic和他的丈夫Pastor Borris Vujicic所期待的。他们 的儿子要怎样才能过上一个正常并且快乐的生活?在这样巨大的残疾下,他到底能做什么、能成为 什么?他们以及当时的任何人都不知道,就是这样一个漂亮的、没有四肢的婴儿会在未来的某一天 启发和激励社会各个阶层的人,并且感动全世界。
第6页,共27页。
• According to Nick the victory over his struggles throughout his journey, as well as the strength and passion he has for life can be credited to his faith, his family, his friends and the many people he’s encountered during his life who have encouraged him along the way.
Meet Nick Vujicic. Born in 1982 in Melbourne, Australia, without any medical explanation or warning, Nicholas Vujicic (pronounced Voy-a-chich) came into the world with neither arms nor legs. Having had an uneventful pregnancy and no family history to expect this condition, imagine the shock his parents felt when they saw their first born, brand new baby boy, only to find he was what the world would consider imperfect and abnormal.
without legs? Having no ability to dance, walk, run, or even stand on two feet. Now put both of those scenarios together: no arms and no legs. What would you do? How would that affect your everyday life?
让我们来认识一下尼克·武伊契奇:他1982年出生于澳大利亚墨尔本,在没有任何医学解释 和警告的前提下,尼克·武伊契奇来到了这个世界上——没有双臂和双腿。在经历了一段平静无 事的孕期,并且在没有任何家族病史预示的情况下,想象一下尼克的父母在第一次看到他们初生 婴儿时的震惊——一个崭新的男婴,却拥有众人都会认同的缺陷和反常。
Nick Vujicic
第1页,共27页。
Nick Vujicic brief introductiames Vujicic
• Imagine being born without arms. No arms to wrap around someone, no hands to experience touch, or to hold another hand with. Or what about being born
“我发现了我存在的目的以及我是这个样子的意义。让人忍受苦 难是有原因的。”尼克坚定地认为,我们在生命中遭遇的每一次 困厄都是有目的的,我们对待困厄时选择的态度就是最有力的克 服他们的要素。
第9页,共27页。
In 2005 Nick was nominated for the "Young Australian of the Year" Award, which is a large honor in Australia, recognizing a young person for their excellence and service to their local community and the nation, as well as their own personal accomplishments. Nominations for this award are only given to truly inspirational people.
situation and achieve greater things. .
尼克逐渐长大,他学会了如何对待自己的残疾,也开始独立做越来越多的 事。他适应了自己的情况,并且积极寻找方法去做大多数人用四肢可以做 到的事:像刷牙、梳头发、在电脑上打字、游泳、运动,以及其他。随着 时间的推移,尼克开始接受自己的处境并且去完成更大的事。
童年时,尼克不仅需要处理学校和青春期的一些典型 挑战,比如说被同学欺负或者自尊心受到伤害;当他 质问为什么自己和周围的孩子不一样、为什么偏偏是 他生下来便没有四肢时,他也需要和绝望、孤独作斗 争。他想要知道让他出生的目的,甚至质疑这到底有 没有目的。
第5页,共27页。
As Nick grew up he learnt to deal with his disability and started to be able to do more and more things on his own. He adapted to his situation and found ways to accomplish tasks that most people could only do by using their limbs, such as cleaning teeth, brushing hair, typing on a computer, swimming, playing sports, and much more. As time went by Nick began to embrace his
第2页,共27页。
Background and personal
• 尼克说,在他人生旅程中经过奋斗取得的胜 利,以及他生命的力量和激情应该归功于他 的信念、他的家庭、他的朋友和那些众多在 他的人生道路上一直鼓励他的人。
第7页,共27页。
After school Nick went on with further study and obtained a double bachelor degree majoring in accounting and financial planning. By the age of 19 Nick started to fulfill his dream of being able to encourage other people and bring them hope, through motivational speaking and telling his story.
中学毕业之后,尼克继续深造,并最终获得了会计及财务规划双学
士学位。19岁时,尼克开始实践他的梦想——通过演讲讲述自己 的故事从而激励他人,并带给他们希望。
第8页,共27页。
“I found the purpose of my existence, and also the purpose of my circumstance. There’s a purpose for why you’re in the fire.” Nick wholeheartedly believes that there is a purpose in each of the struggles we encounter in our lives and that our attitude towards those struggles that can be the single most effective factor in overcoming them.
2005年,尼克被提名为“年度澳大利亚青年”。这在澳洲是一个 极大的荣誉,它承认了一个年轻人的卓越、其个人成就和对社区 以及国家的贡献。这个奖项只授予那些真正鼓舞人心的人。
第10页,共27页。
第11页,共27页。
He can dive.
第12页,共27页。
Play football
第13页,共27页。
第3页,共27页。
A limbless son was not what nurse Dushka Vujicic, and her husband Pastor Borris Vujicic had been expecting. How would their son live a normal happy life? What could he ever do or become when living with what the world would see as such a massive disability? Little did they or anyone know that this beautiful limbless baby would one day be someone who would inspire and motivate people from all walks of life, touching lives all over the world?
第4页,共27页。
Throughout his childhood Nick dealt not only with the typical challenges of school and adolescence such as bullying and self-esteem issues; he also struggled with depression and loneliness as he questioned why he was different to all the other kids surrounding him; why he was the one born without arms and legs. He wondered what was the purpose behind his life, or if he even had a purpose.
“有人问我:‘你怎么能笑得出来呢?’”尼 克说。“然后,他们意识到‘如果一个没有双 手双腿的人可以过得比我还充实,那么我的人 生一定可以比他更轻易看到精彩。’”
第18页,共27页。
Nick shares with his audiences the importance of vision and dreaming big. Using his own experiences in worldwide outreach as examples, he challenges others to examine their perspective and look beyond their circumstances. He shares his view of ceasing to see obstacles as problems, but instead begin to see them as opportunities to grow and reach out to others.
第14页,共27页。
Swim
Write and Draw
第15页,共27页。
Surf
第16页,共27页。
Equitation
第17页,共27页。
“People say to me, ‘How can you smile?’” he says. “Then they realize ‘there’s got to be something more to life than meets the eye if a guy without arms and legs is living a fuller life than I am.’”
一个没有四肢的儿子绝不是护士Dushka Vujicic和他的丈夫Pastor Borris Vujicic所期待的。他们 的儿子要怎样才能过上一个正常并且快乐的生活?在这样巨大的残疾下,他到底能做什么、能成为 什么?他们以及当时的任何人都不知道,就是这样一个漂亮的、没有四肢的婴儿会在未来的某一天 启发和激励社会各个阶层的人,并且感动全世界。
第6页,共27页。
• According to Nick the victory over his struggles throughout his journey, as well as the strength and passion he has for life can be credited to his faith, his family, his friends and the many people he’s encountered during his life who have encouraged him along the way.
Meet Nick Vujicic. Born in 1982 in Melbourne, Australia, without any medical explanation or warning, Nicholas Vujicic (pronounced Voy-a-chich) came into the world with neither arms nor legs. Having had an uneventful pregnancy and no family history to expect this condition, imagine the shock his parents felt when they saw their first born, brand new baby boy, only to find he was what the world would consider imperfect and abnormal.
without legs? Having no ability to dance, walk, run, or even stand on two feet. Now put both of those scenarios together: no arms and no legs. What would you do? How would that affect your everyday life?
让我们来认识一下尼克·武伊契奇:他1982年出生于澳大利亚墨尔本,在没有任何医学解释 和警告的前提下,尼克·武伊契奇来到了这个世界上——没有双臂和双腿。在经历了一段平静无 事的孕期,并且在没有任何家族病史预示的情况下,想象一下尼克的父母在第一次看到他们初生 婴儿时的震惊——一个崭新的男婴,却拥有众人都会认同的缺陷和反常。
Nick Vujicic
第1页,共27页。
Nick Vujicic brief introductiames Vujicic
• Imagine being born without arms. No arms to wrap around someone, no hands to experience touch, or to hold another hand with. Or what about being born
“我发现了我存在的目的以及我是这个样子的意义。让人忍受苦 难是有原因的。”尼克坚定地认为,我们在生命中遭遇的每一次 困厄都是有目的的,我们对待困厄时选择的态度就是最有力的克 服他们的要素。
第9页,共27页。
In 2005 Nick was nominated for the "Young Australian of the Year" Award, which is a large honor in Australia, recognizing a young person for their excellence and service to their local community and the nation, as well as their own personal accomplishments. Nominations for this award are only given to truly inspirational people.
situation and achieve greater things. .
尼克逐渐长大,他学会了如何对待自己的残疾,也开始独立做越来越多的 事。他适应了自己的情况,并且积极寻找方法去做大多数人用四肢可以做 到的事:像刷牙、梳头发、在电脑上打字、游泳、运动,以及其他。随着 时间的推移,尼克开始接受自己的处境并且去完成更大的事。
童年时,尼克不仅需要处理学校和青春期的一些典型 挑战,比如说被同学欺负或者自尊心受到伤害;当他 质问为什么自己和周围的孩子不一样、为什么偏偏是 他生下来便没有四肢时,他也需要和绝望、孤独作斗 争。他想要知道让他出生的目的,甚至质疑这到底有 没有目的。
第5页,共27页。
As Nick grew up he learnt to deal with his disability and started to be able to do more and more things on his own. He adapted to his situation and found ways to accomplish tasks that most people could only do by using their limbs, such as cleaning teeth, brushing hair, typing on a computer, swimming, playing sports, and much more. As time went by Nick began to embrace his