八上文言文翻译苏教版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
孟子曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉。
父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。
君子有三乐,而王天下不与存焉。
”
译文:
孟子说:“君子有三件快乐的事情,而称王天下并不在其中。
父母都健在,兄弟之间没有纠纷,这是第一件快乐的事情;抬头无愧于天,低头无愧于人,这是第二件快乐的事情;得到天下的英才并加以教育,这是第三件快乐的事情。
君子有三件快乐的事情,而称王天下并不在其中。
”
《庄子·逍遥游》
逍遥游,其义或在于无待乎?若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:“至人无己,神人无功,圣人无名。
”
译文:
逍遥游的意义或许在于无所期待吧?如果能顺应天地之道,驾驭六气的变化,而游走于无穷无尽之中,那么他们还期待什么呢?所以说:“至高无上的人没有自我,神明的人不求功名,圣人不求名誉。
”
《史记·孔子世家》
孔子曰:“君子之德风,小人之德草。
草上之风必偃。
”孔子率之以正道,万物得其正,而天下平。
译文:
孔子说:“君子的品德如同风,小人的品德如同草。
风吹过草地,草必然倒伏。
”孔子以身作则,遵循正道,万物得以端正,从而天下太平。
《荀子·劝学》
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
君子生非异也,善假于物也。
译文:
我曾经整天思考,却不如片刻所学来得有益;我曾经踮起脚跟远望,却不如登高所见来得宽广。
登高招手,手臂并没有变长,但是看到的人却很远;顺着风呼喊,声
音并没有变快,但是听到的人却很清楚。
君子的资质并不是与众不同的,只是善于借助外物而已。
《汉书·董仲舒传》
董仲舒曰:“王者无外,则天下一家,海内为室。
”孔子曰:“君子之德风,小人之德草。
草上之风必偃。
”故王者以德服人,不以力服人。
译文:
董仲舒说:“君王没有疆界,那么天下就是一家,四海之内都是家庭。
”孔子说:“君子的品德如同风,小人的品德如同草。
风吹过草地,草必然倒伏。
”因此,君王应该以德服人,而不是以武力服人。
《资治通鉴·汉纪》
光武皇帝刘秀,字文叔,南阳蔡阳人。
初起兵,以捕击盗贼为事,其后破赤眉、平关东,遂即帝位,定都洛阳,建立东汉王朝。
译文:
光武帝刘秀,字文叔,南阳蔡阳人。
起初起兵,以捕击盗贼为事,后来击败赤眉军、平定关东,于是即帝位,定都洛阳,建立了东汉王朝。