可恶的叛国者
苏联解体三大罪人是哪三位

苏联解体三大罪人是哪三位
苏联解体三大罪人是:赫鲁晓夫、勃列日涅夫、戈尔巴乔夫。
1、赫鲁晓夫
赫鲁晓夫有两大错误非常明显,一个就是全面的否定了这个斯大林,前苏联之所以能和美国抗衡,其核心原因就是斯大林的改革,但是这都被上位后的赫鲁晓夫全盘否定了。
还有一个错误就是赫鲁晓夫当时和中国的关系破裂了,这个事情就不说了,等于说是丢掉了好的盟友。
2、勃列日涅夫
由于太追求世界霸主的地位,所以勃列日涅夫把财政都花费到了重工业和军工业方面,其它方面就很差了,所以这是一个畸形的国家。
前苏联坦克横着走,但是生活用品只能按量分配了,所以老百姓的生活是不幸福的,而且入侵阿富汗也是很大的错误。
3、戈尔巴乔夫
戈尔巴乔夫上位后搞了戈尔巴乔夫改革,然后开始亲近西方,最后大家也懂的,苏联国内人的信仰崩塌,政治、经济混乱。
这个时候西方
国家也渗透进来,搞文化入侵,最后很多苏联人都开始怀疑苏联了,最终在叶利钦的主导下,苏联这个超级大国在1991年12月25日轰然倒塌。
苏联的体制,是高度集中的政治经济体制,这种体制短时间可以聚集庞大的人力物力和财力,可以短时间内可以创造惊人的工业生产总值。
但这种体制是有弊端的,弊端之一是经济发展不平衡,忽视了老百姓的生活质量,还导致一些地方的企业没有活力,更会损害农民的利益。
这个体制的弊端,在二战后,更加突出。
【精彩图文】史上15个最邪恶的纳粹分子

史上15个最邪恶的纳粹分子,希特勒还不是第一德意志第三帝国,1933-1945,可以说拥有史上最可恨的政体。
因为一些相当邪恶的角色的参与,这个政体点燃了人类有史以来规模最大消耗最多的一场战争。
进行了世上最惨无人道的种族屠杀,后来被称为”大屠杀“。
这个排名表单可以很长,但是我放了邪恶度排名前15的德国国家社会主义工人党成员。
15 Hermann Goering赫尔曼·戈林一次世界大战老兵,作为二战武装力量的最高统帅,曾经担任过德国空军的指挥,还是盖世太保的创始者。
在法国沦陷后,他从犹太人那里偷了价值百万英镑的艺术品,聚敛了一笔私人财富。
戈林卷入了1923年的啤酒厅暴乱并伤及腹股沟。
随后,随着通过吗啡来镇痛,他的余生都成为了瘾君子。
1940年,下令轰炸英国居民(闪电战),从而进入了大屠杀计划。
戈林在纽伦堡的审判中曾经是最高等级的被告。
在被判处绞刑后,他被确认在行刑前在自己的牢房中服氰化物自尽。
14 Ilse Koch 伊尔斯·科赫因为对囚犯残酷的虐待行为被称为“布痕瓦尔德的婊子”。
伊尔斯·科赫被另一个坏纳粹党卫军卡尔·奥托·科赫娶为妻子,只是她比她丈夫在堕落,不人道,对生命的冷血方面更出一篮,这些就如同她的商标一样鲜明。
她手持一个鞭子在营区里裸体转悠来宣扬她的性威力,如果哪个男人敢盯着她看,她会将他们当场射杀。
对伊尔斯·科赫最不人道方面的控诉是她选择那些身上纹有有趣纹身的居民,将他们杀害之后用他们的那块皮肤来做她家里的灯罩(尽管,不幸的是没有找到那些灯罩的证据)。
战后她被捕入狱,因为多项指控一直呆在牢里,最后再1967年在自己的牢房中悬梁,似乎是负疚而死。
13 JosephGoebbel s 约瑟夫·戈培尔保罗约瑟夫戈培尔博士是帝国的宣传部长,是个激进的反犹太教徒。
中国近代有十大汉奸

中国近代有十大汉奸,分别是:1、汪精卫(名兆铭,字季新,号精卫,1883年-1944年11月10日)。
祖籍浙江山阴(今绍兴),出生于广东三水。
早年参加中国同盟会,1910年3月谋刺摄政王载沣,事泄被捕,狱中赋诗“引刀成一快,不负少年头”,一时为人传诵。
武昌起义后获释。
曾任《民报》主编。
1924年当选为国民党中央执行委员,并任宣传部部长。
1925年7月广东国民政府成立,被选为国民政府常务委员会主席和军事委员会主席。
1927年在武汉发动七·一五事变,宁沪汉三方合流后,任南京国民政府委员。
1931年5月,联合反蒋各派在广州另组国民政府,与南京国民政府对峙。
九一八事变后,蒋、汪合组政府,汪精卫出任行政院长。
抗战爆发后任国防最高会议副主席,国民党副总裁,地位仅次于蒋介石。
1938年12月29日,发“艳电”,电文称:日本“对于中国无领土之要求”、“尊重中国之主权”,能使中国“完成其独立”,以“互相善邻友好、共同防共和经济合作”三原则,“与日本政府交换诚意,以期恢复和平”。
这样做“不但北方各省可以保全,即抗战以来沦陷各地亦可收复,而主权及行政之独立完整,亦得以保持”。
1940年3月30日在南京组建国民政府,汪任行政院长兼国府主席、中央政治委员会最高国防会议主席。
1944年11月10日病逝于日本名古屋。
最初动机:为当国民政府主席,争权失利最高伪职:任伪国民政府主席最幸之事:三次遇刺,大难不死最终下场:命丧江湖郎中之手,死后焚尸扬灰2、曹汝霖(1877—1966)上海人,字润田。
早年留学日本。
1911年春任清政府外务部副大臣。
1913年8月任袁世凯政府外交次长。
1915年和陆徵祥一起奉袁命同日本谈判,签订了丧权辱国的“二十一条”。
1916年后任北洋军阀政府交通总长、财政总长。
1919年五四运动中,北京学生一致要求惩办亲日派卖国贼曹汝霖、陆宗舆、章宗祥等三人。
6月10日北京政府被迫下令将曹等三人免职。
抗日战争时期,曾任伪华北临时政府最高顾问、华北政务委员会咨询委员。
TOP10之中国历史上的十大汉奸

无耻指数:4
遗臭指数:4
综合指数:4
——洪承畴(9)
崇祯皇帝曾经以为他死了,追封过他。
他却投降了,据说是为了皇太极的老婆。
洪承畴,一代儒将,九省经略。
最后成了史书中的贰臣。
Top10之中国历史上的十大汉奸第九位
无耻指数:6
TOP10之中国历史上的十大汉奸
——李陵 (10)
ห้องสมุดไป่ตู้
太史公因为替他说话而遭了腐刑。
何帝说他是个汉奸。
他本来也算是一代名将。
却投降了匈奴。
或许他并不能算无耻的汉奸。
他但却是历史上第一个有名的汉奸
Top10之中国历史上的十大汉奸第十位
遗臭指数:6
综合指数:6
胡秋原、余光中怒斥大汉奸胡兰成

胡秋原、余光中怒斥大汉奸胡兰成作者:秋石来源:《粤海风》2015年第04期今年是中国人民伟大的抗日战争胜利70周年,近来重读刘火先生的《当逐臭成为一种时尚》一文(见2013年8月22日《文学报·新批评》)。
其文痛斥个别无良文人无良出版社为胡兰成及其汉奸下流著作张目的言行,使笔者不由得想起四十年前胡秋原等先生对窜回台湾欲图养老终其余生的胡兰成大义凛然的一番怒斥。
值得为之大书一笔的是,直到去台湾后的晚年,胡秋原深怀民族大义,切齿痛恨汉奸卖国贼的鲜明立场,仍然无有一丝一毫的动摇。
40年前,1975年的某一天,一位当年曾在汪伪特务机关“七十六号”受尽酷刑折磨的原国民党阵营的抗日志士,突然造访胡府。
他给胡秋原带来了两本书。
一本是旅日大汉奸胡兰成写的《华学、科学与哲学》,另一本是《书评书目》杂志,内有诗人、散文家余光中先生写的《山河岁月话渔樵》一文,是评论胡兰成此书的。
胡秋原先生见后,不由得拍案而起,进而针锋相对地撰写了一篇题为《汉奸胡兰成速回日本去!》的檄文(此文刊于台湾1975年第9期《中华杂志》)。
该文伊始,胡秋原先生大义凛然地写道:中国历史上,汉奸甚多。
以文人为汉奸,阴毒残忍,罪大恶极,而亦天网恢恢者,以阮大铖为最著名。
文中比对明末那个民族败类阮大铖,胡秋原先生历数作为现代大汉奸的胡兰成犯下的种种罪行,并加以无情鞭笞:……此汉奸在汪伪政府时代任宣传部副部长兼社论委员会主任委员。
除自写及指导丧尽天良的卖国文字之外,并协助日军侵华,谄媚日本军阀特务,杀害爱国志士,诱胁文人作文化汉奸,并利用日本与汉奸势力,侮辱中国女性。
他对(关在)七十六号中写文章的抗日志士特别残酷。
其败坏民族气节之罪,较奸掳烧杀之汉奸,尤为重大。
胡秋原进而揭露、抨击其携书赴台之严重危害:胡兰成汉奸之罪……他不仅继续鼓吹汉奸言论,而是日本浪人鹿内信隆派他来台有所活动的,而且以籍要人之庇护,公然在此坐拥皋比,瞎说八道,歌颂日本,误人子弟。
中国第一女汉奸,临死前大喊:我不是中国人,你们没资格审判我!

中国第一女汉奸,临死前大喊:我不是中国人,你们没资格审判我!大名鼎鼎的女间谍川岛芳子,看名字好像是日本人,但其实是地地道道的中国人,而且还是满清皇室成员。
她的本名叫爱新觉罗·显玗。
她是肃亲王爱新觉罗·善耆的第十四个女儿,善耆为复辟满清,意图拉拢日本势力,这个时候一个名叫川岛浪速的日本浪人受到了他的关注。
川岛浪速与善耆拜为兄弟,善耆还把显玗送给川岛浪速作为养女。
显玗从此更名川岛芳子。
1912年,6岁的川岛芳子随养父川岛浪速前往日本,并进入松本高等女子学校,接受严格的军国主义教育,并从川岛浪速那里接受到政治、军事、情报等多方面训练。
长大后的川岛芳子,思想举止已日本化,且容貌清秀,亭亭玉立。
也正是她的养父川岛浪速,改变了显玗的一生。
他曾对芳子的哥哥爱新觉罗·宪立说:“你父亲肃亲王是位仁者,我是个勇者。
我想如将仁者和勇者的血液结合在一起,所生的孩子必然是仁勇兼备。
”他希望宪立同意他娶川岛芳子为妾。
谁也没有想到的是,已经年近花甲的川岛浪速早已经对她垂涎三尺。
1924年10月6日,川岛浪速对17岁的川岛芳子伸出了邪恶之手,他采用哄骗和强制手段强行奸污了川岛芳子,夺走了她的童贞。
川岛芳子被养父川岛浪速强暴后,心理经受了巨大的矛盾和压力,她在手记里控诉道:“大正13年10月6日,我永远清算了女性!”次日,她头梳日本式发髻,身穿底摆带花和服,拍了张少女诀别照,从此剪了个男式分头,与女性身份彻底“诀别”。
之后,川岛芳子就离开了川岛浪速,1927年夏,川岛芳子只身返回中国,改汉名金碧辉。
不久后,芳子依从父亲善耆的满蒙联合匡复清廷遗训,在旅顺与蒙古王族甘珠尔扎布结婚。
仅仅三年之后,性格乖张不羁的川岛芳子就选择了叛逃,转而接近日本关东军。
开始了她种种为害国家,充当日本人先锋的活动。
她周旋于众多男人之间,为日本侵华打前站,如参与皇姑屯事件,策划并实施了上海一二八事变等等。
在日本,川岛芳子甚至能直接影响“剃刀”首相东条英机,在中国,她能在立法院院长孙科手里,获取蒋介石下野的机密。
渣滓洞里没有女叛徒

渣滓洞里没有女叛徒作者:陈名海来源:《检察风云》 2019年第14期重庆白公馆和渣滓洞是解放前国民党当局关押革命者和爱国人士的监狱,位于重庆市沙坪坝区歌乐山。
这里环境封闭,生活条件极为困苦,如狼似虎的特务打手们施加各种酷刑,连男人都难以忍受,出现了一些叛徒。
但奇迹的是:这里有被叛徒出卖的30多名女革命者(其中有3名幼女),她们没有一个当叛徒。
忠诚革命,拒绝诱惑女烈士杨汉秀是最不应该被杀害的。
她出身富贵家庭,父杨懋修曾任川军旅长、师长,大名鼎鼎的国民党军阀、重庆市市长杨森是她伯父。
她是独女,有名的“杨家大小姐”,受到父母宠爱,本应过上富贵阶层生活,但她追求进步,与权贵家庭决裂。
在朱德的教育引导下,她进入延安,加入党组织。
1946年9月,随周恩来回到重庆,转到渠县农村从事秘密工作。
1947年3月,渠县警察局局长漆旭将杨汉秀抓捕并送往成都。
她拒不承认自己的真实身份,特务们找不到相关证据。
王陵基冲着其家庭背景,只得下令取保释放。
杨汉秀出狱后,没有从此改弦易张,革命意志反而愈加坚定。
她为筹集枪支和活动经费而四处奔走,誓要与反动派斗争到底。
1948年9月,国民党重庆西南长官公署二处副处长杨元森将杨汉秀逮捕。
杨汉秀刚强不屈,早将个人安危置之度外,嘱咐前来探监的家人记住仇恨,继续斗争。
杨汉秀身患重病,其伯父杨森迫于族内亲人压力,不得已于1949年4月将杨汉秀保释出狱,接到杨公馆中住下,责令她“不再参与共产党活动”,还提出送她到美国去深造。
如果杨汉秀就此离开,未来可以享尽荣华富贵,但杨汉秀坚决拒绝。
她反复动员伯父杨森弃暗投明,不要再为蒋家王朝卖命。
杨森顽冥不化,不为所动。
1949年9月2日下午3时至3日8时,重庆陕西街赣江街17号李清发的三楼佃客陈树章屋内不慎失火,因这一带都是木结构房和棚户,有旋风,加上酷热、无水,火势蔓延,演化成一场燃烧了18个小时的史无前例大火,将重庆城区余家巷、东水门、朝天门、陕西街、千斯门一带民房、公署、银行、仓库焚毁,几乎烧掉半个重庆,造成巨大的人员、财产损失,成为20世纪世界十大火灾之一,史称“重庆朝天门大火”。
历史上的五个大汉奸,他们通敌叛国,加快改变了历史进程

历史上的五个大汉奸,他们通敌叛国,加快改变了历史进程了解历史的人都知道,南宋在摧拉枯朽中被元朝打的七零八落,此后很多年里,汉人一直被蒙古人统治。
后来元朝不断衰败,让明朝有机可乘,趁势上位。
可明朝与南宋又有着类似的命运,它被满族人的八旗打的落花流水,又一次让汉人承受满人压迫。
那么,在这两次改朝换代中,历史上出现了5位汉奸,他们的行为改变了历史的走向。
下面就让小编介绍一下这5位十足的汉奸吧。
范文程范文程是明代伟大的才子。
当他21岁时,他在满洲避难。
他的第一任老大是努尔哈赤,他在满族宫廷中很有名望,他的才能也很好地展示出来。
范文程经历了清朝4位皇帝,最后一位是康熙皇帝。
通过协助四位皇帝,范文程加强了落后的草原民族,为明清官员买下了官员,并与蒙古交朋友,为满清两个王朝铺平了一条完美的帝国之路。
可以说,为清王朝打败成千上万的明军,更不用说清朝统治中原几百年了。
二,吴三桂我相信很多人都听说过这个名字。
他被公认为是个大反贼。
事实上,吴三桂一开始就不想做叛徒。
清朝让他投降时,他多次拒绝。
但自从李自成占领北京以来,他最喜欢的女人陈圆圆被李自成的将军刘宗敏占领,他决心投降清朝。
此后,吴三桂放弃了山海关,使清军顺利进入海关。
后来,清军进入北京的正轨,占领了整个中原地区。
后来,他成了王,成了康熙最担心的人。
三、洪承畴洪承畴是明代的一颗冉冉升起的新秀,为早期镇压农民骚乱做出了巨大的贡献。
后来,清朝大量入侵,在宫廷的压力下,他率领军队进行了一场死战,整个军队都被摧毁了。
每个人都认为他死于清军的铁马之下。
连崇祯亲自为他哀悼了三天,但他反叛了。
在明清以后的战争中,他给清朝人提过忠告,杀死了许多明代的王族。
四,张弘范张弘范是个伟大的叛徒。
他到蒙古人后,对蒙古人提出了建议,导致了襄阳的垮台。
南宋失利后,南宋被打败了。
后来,张红帆抓住文天祥,强迫宋怀宗跳入大海。
出乎意料的是,他并不认为自己是叛徒,甚至认为自己是宋代的创始英雄。
五、刘整刘整本是一位勇敢战斗的将军。
民国十大汉奸之死

民国十大汉奸之死晓华 著山东文艺出版社图书在版编目(CIP)数据民国十大汉奸之死/化夷,晓华著.—济南:山东文艺出版社,2004.5(大结局系列)ISBN7-5329-2301-0Ⅰ.民…Ⅱ.①化…②晓…Ⅲ.传记文学—中国—当代Ⅳ.I25中国版本图书馆CIP数据核字(2004)第010618号主管部门山东出版集团集团网址w 出版发行山东文艺出版社电子邮箱sdwy@地址济南经九路胜利大街39号印刷山东高青印刷厂版次2004年5月第1版2004年5月第1次印刷规格开本/850×1168毫米1/32印张/8插页/2千字/188印数1-6000定价20.00元前言革命早期,追随总理,曾为主义九死一生;洪流伊始,信仰马列,也求真理甘当先锋!或才华横溢,风流倜傥;或巾帼红颜,不让须眉。
然风云变幻,天壤有别;大浪淘沙,忠奸立判。
岂能忘,日寇入侵,铁蹄滚滚踏我神州;更应恨,巨奸落水,奴颜悻悻通敌为谋。
叹故国多难,民族败类认贼作父;泣山河破碎,跳梁小丑助纣为虐。
嗟乎!中华儿女,谁甘沉沦?故有军统锄奸,留下迷离悬案;志士杀贼,演绎精彩传奇。
八年抗战,巨奸落网,千古罪人,遗臭万年。
民族精神,至尊至大,中华儿女须铭记;爱国主义,常讲常新,炎黄子孙当奋发。
前事不忘,后事之师。
谨编此期,探幽钩沉,以飨读者。
大结局系列目录前言/1引言/1头号汉奸———汪精卫/3・潜逃河内,军统刺杀,巨奸“艳电”终投敌・“还都”南京,郎中下药,东瀛还尸再扬灰二号汉奸———陈公博/30・生在将门,留学美国,北平劳军吓破胆・追随汪逆,继任“主席”,苏州审判被枪决三号汉奸———周佛海/57・贪图荣华,生性多变,入党退党如儿戏・投降日寇,大权在握,作威作福判死缓四号汉奸———褚民谊/81・医学博士,“外交部长”,屈膝卖国最无耻・汪逆连襟,亲日“大使”,特工盗令终丧命五号汉奸———王克敏/105・军统锄奸,侥幸脱逃,巨奸鸠占中南海・小丑跳梁,畏罪自杀,戴笠大摆鸿门宴大结局系列六号汉奸———梁鸿志/126・举人出身,利令智昏,甘愿落水当鹰犬・狱中填词,兔死狐悲,喟然长叹已临刑七号汉奸———丁默/145・老牌特务,卖身投靠,血腥魔窟当主任・可耻囚犯,度日如年,千古罪人判死刑八号汉奸———傅筱庵/170・工人出身,投机巨富,出任“上海市长”・特工策反,密谋酒店,命丧家仆菜刀九号汉奸———罗君强/194・风月老手,撤职查办,重庆出逃何迫切・多变人生,锒铛入狱,中共改造最成功另类女奸———陈璧君/217・个性张扬,为人跋扈,夫妻狼狈成巨奸・法庭痛骂,拒不悔改,牢底坐穿死狱中附录/246民国十大汉奸之死大结局系列引 言1945年8月14日夜,特大喜讯传来:日本天皇宣布无条件投降!中国人民的抗日战争胜利啦!神州大地,锣鼓喧天,万众欢腾。
中国最大的汉奸是谁

中国最大的汉奸是谁汉奸,原指出卖汉族利益的败类,后引申为背叛中国投敌罪无可赦之人,不只限于汉族。
《辞海》的解释是:“原指汉族的败类,现泛指中华民族中投靠外国侵略者,甘心受其驱使,或引诱外国入侵中国,出卖祖国利益的人”。
中国抗战时期十大汉奸汪精卫--从志士到叛国者汪精卫出生于广东三水。
幼年接受家塾的传统教育,曾获番禺县试第一名,考取留日法政速成科官费生,赴日留学。
其时正是资产阶级革命蓬勃兴起之时,汪精卫加入了革命派行列。
他不仅参加了孙中山领导的同盟会,而且担任会章起草和评议部负责人。
其间,汪氏为驳斥改良派的种种谬说,发表诸多战斗檄文,在革命党人中赢得了声誉。
1910年,赴北京谋炸摄政王,事泄未成,被捕入狱,留下了"引刀成一快,不负少年头"的悲壮诗句。
1925年,汪氏加入孙中山北上行列,成为着名的孙中山遗嘱的起草人和见证者。
随后,汪先后当选为国民政府主席兼军事委员会主席、国民党第二届中央执行委员会主席,成为中国国民党的最高领导人。
1927年,在蒋介石发动 "四一二"反革命政变后,汪精卫从法国归国,在武汉主持发动"七一五"政变,不仅在对内政策上屠杀共产党和工农群众,在对外政策上,也改反帝联俄政策为反苏亲帝政策。
两月后,蒋汪合作,"宁汉合流"。
抗日战争爆发后,汪氏虽在口头上也高喊抗战,但对战局始终抱悲观态度,称"茫茫前途,不知要变成什么样子!"从抗战开始到南京沦陷的不到半年时间里,汪氏不仅多次当蒋之面"进言和平",而且为此给蒋写了十几封信。
以汪为首,逐渐在他的周围形成了国民党内的亲日派集团,以周佛海为中心的"低调俱乐部"成为一个有代表性的团体。
汪精卫与周佛海等勾结,导致了国民党抗日阵营的分裂和叛国投敌集团的产生。
1938年12月,汪精卫、周佛海、陈公博以及汪派要员先后以各种方式逃离重庆,分别抵达越南河内与香港等地。
《四世同堂》中的汉奸形象及其特征

《四世同堂》中的汉奸形象及其特征作者:郭一君来源:《兰台世界·上半月》2017年第07期摘要《四世同堂》是老舍先生以其幼年和少年时代的生活体验描写的一部民族辛酸史。
作品中塑造了一系列生动、丰满的人物形象,折射出战争时期的人生百态。
本论文试图通过作品中的汉奸人物形象进行分类分析,发现其共同特征,从而反思其所折射出的国民性的弱点。
关键词老舍四世同堂汉奸形象Abstract "The Yellow Storm" is a bitter national history described by Mr. Lao She based on his childhood and juvenile life experience. A series of vivid and full characters were shaped in this book, reflecting the vicissitudes of life in the war period. This paper attempts to classify and analyze the characters of the traitors in the work and discover their common characteristics, so as to reflect on the weaknesses of the nation which are reflected by them.Keyword Lao She; the Yellow Storm; traitor image《四世同堂》是老舍规模最大,写作时间最长的作品,也是中国抗战文学乃至中国现代以来最长的,可能也是最好的一部书[1]171。
小说由《惶惑》、《偷生》和《饥荒》三部分组成,以抗战时期北平一个普通的小羊圈胡同作为故事展开的具体环境,以几个家庭众多小人物的屈辱、悲惨经历来反映北平市民在抗战中惶惑、偷生、苟安的社会心态,再现他们在国破家亡之际缓慢、痛苦而又艰难的觉醒历程。
权力的游戏第3季_剧本_手机_GRE单词备注版

权力的游戏第3季S03E01Fall back!撤退Brother?兄弟Did you send the ravens?你放信鸦了吗raven:/'reivn/TOF n.渡鸦,掠夺a.乌黑的v.掠夺,狼吞虎咽Tarly,look at me.塔利看着我Did you send the ravens?你放信鸦了吗That was your job.那是你的职责1Your only job.你唯一的职责We need to get back to the Wall.我们要赶回长城It’s a long march.路途漫长march:/mɑ:tʃ/CET4TOF n.三月,进行,行军,步伐,长途跋涉,进行曲,边界vi.进军,前进,交界vt.使行军,使行进We know what’s out there,我们知道外面有什么but we have to make it,have to warn them但我们必须回去回去警告他们warn:/wɒ:n/CET4TEM4TOF vt.警告,提醒,通知vi.发出警告or before winter’s done,否则不等冬天结束everyone you’ve ever known will be dead.你们认识的每一个人都要死去First time you’ve seen a giant,Jon Snow?第一次看见巨人吗琼恩·雪诺giant:/'dʒaiәnt/CET4TEM4TOF n.巨人,大力士,巨大怪物a.庞大的,巨大的Well,don’t stare too long.They’re shy.行了别盯着看他们很害羞stare:/stєә/CET4TEM4vi.注视,凝视,瞪视,显眼vt.盯n.凝视When they stop being shy,they get angry.等害羞过去他们可要发怒And when they’re angry,巨人发起怒来I’ve seen them pound a man straight into the ground我可见过他们把人直直地钉到地里straight:/streit/CET4TEM4n.直线,直a.直的,笔直的,正直的,直接的,连续的,整齐的adv.直接地,立即,不断地pound:/paund/GRE CET4TEM4TOF n.磅,英镑,重击,鱼塘,拘留所,兽栏vt.强烈打击,捣烂,监禁,关入栏内vi.连续重击,苦干like a hammer on a nail.就像锤头敲钉子nail:/neil/CET4TEM4n.钉子,指甲vt.用钉钉牢,使固定,截住,揭露Crow!Crow!乌鸦乌鸦crow:/krәu/CET4TOF n.啼叫,乌鸦,鸡鸣,撬棍vi.啼叫,报晓-Look over there!-Crow!-快看那儿-乌鸦Crow!Look over here!Look!乌鸦看那里看Ah,look,crow coming!看乌鸦来了Crow!乌鸦You’re wearing the wrong color.你穿错了颜色Mance was a ranger.曼斯也当过游骑兵ranger:/'reinʒә/GRE n.王室守林人,骑警,漫游者In your hearts,all you crows want to fly free.你们乌鸦打心眼里都渴望自由飞翔When I’m free,will I be free to go?我可以自由加入也可以自由离开吗-Crow!-Crow!-乌鸦-乌鸦Sure,you will.当然可以And I’ll be free to kill you.而我也有了杀你的自由Got no respect,this lot.这帮崽子没什么教养Got no fathers to slap’em when they’re foul.犯了错也没父亲教育foul:/faul/GRE CET6TOF a.污秽的,邪恶的,恶臭的,肮脏的,恶劣的,淤塞的vt.弄脏,妨害,污蔑,犯规,淤塞vi.腐烂,犯规,缠结adv.违反规则地,不正当地n.犯规,缠绕slap:/slæp/CET6TEM4TOF n.掴,掌击,侮辱,拍击声v.拍击,惩罚adv.正面地,直接地,突然地What happened to their fathers?他们的父亲怎么了Some of them were killed by crows like you.有些被你这样的乌鸦杀了Don’t look so grim,Jon Snow.别阴着脸琼恩·雪诺grim:/grim/GRE CET6TOF a.冷酷的,坚强的,残忍的,可怕的,讨厌的If Mance Rayder likes you,you’ll live another day.如果曼斯·雷德喜欢你你就能多活一天And if he don’t...如果他不喜欢...I smell a crow.我闻到了乌鸦的味道We killed his friends.我们杀了他的同伴Thought you’d want to question this one.也许你有什么想问他的What do we want with a baby crow?乳臭未干的乌鸦要来有什么用crow:/krәu/CET4TOF n.啼叫,乌鸦,鸡鸣,撬棍vi.啼叫,报晓This baby killed Qhorin Halfhand.是这小子杀了断掌科林He wants to be one of us.他想加入我们That half-handed cunt killed friends of mine.那狗日的断掌可杀了我不少朋友cunt:/kʌnt/n.[俚]女性阴部;性交;淫妇Friends twice your size.他们一个顶你俩My father told me big men fall just as quick as little ones 我父亲说过利剑穿心而过if you put a sword through their hearts.大块头跟小个子一样死得快sword:/sɒ:d/n.刀,剑,战争,武力,剑状物Plenty of little men tried to put their swords through my heart.许多小个子都想捅我个透心凉And there’s plenty of little skeletons buried in the woods.林子里可埋了很多小小的骸骨呢skeleton:/'skelәtn/GRE CET6TEM4TEM8TOF n.骨骼,骨瘦如柴的人,梗概,骨干,残骸a.骨骼的,概略的,基层的,骨干的[计]骨架bury:/'beri/vt.埋葬,埋藏wood:/wud/n.木材,木制品vt.植林于,给...添加木柴vi.收集木材-What’s your name,boy?-Jon Snow.-你叫什么名字小子-琼恩·雪诺Your Grace.见过陛下grace:/greis/GRE CET4TEM4TOF n.优雅,风度,慈悲,恩惠,体面,赦免,恩典,谢恩祷告vt.使优美Your Grace?陛下Did you hear that?听到没有From now on,you’d better kneel every time I fart.从今往后每次我放屁你都下跪好了fart:/fɑ:t/n.屁vi.放屁kneel:/ni:l/CET4TEM4vi.跪下Stand,boy.起来吧小子We don’t kneel for anyone beyond the Wall.长城之外不用对任何人下跪So,you’re Ned Stark’s bastard.你就是奈德·史塔克的私生子bastard:/'bæstәd/n.私生子,劣货a.私生的,杂种的,不合标准的Thank you for the gift,Lord of Bones.谢谢你的礼物骸骨之王You can leave us.你们可以退下了The girl likes you.那姑娘喜欢你You like her back,Snow?你也喜欢她吗雪诺That why you want to join us?这是你要加入我们的原因吗Don’t panic,boy.别紧张小子panic:/'pænik/GRE CET6TOF n.恐慌,惊慌a.惊慌的,没有理由的,恐慌的vt.使惊慌,使狂热vi.惊慌This isn’t the damned Night’s Watch这不是狗日的守夜人军团damned:/dæmd/a.可恶的,该死的adv.非常where we make you swear off girls.我们不要你发誓不碰女人This chicken eater you thought was king is Tormund Gi-antsbane.被你当作国王的小鸡吞食者是巨人克星托蒙德eater:/'i:tә/n.吃...的人,生吃的水果,美味的水果Can’t believe this pup killed the Halfhand.不敢相信这小崽子杀了断掌pup:/pʌp/n.小狗,幼畜,令人讨厌的年轻人v.生小狗He was our enemy他是我们的对头and I’m glad he’s dead.他死了我很高兴S03E0110He was my brother once.他也曾是我的兄弟Back when he had a whole hand.那时候他的手掌还完好无损What were you doing with him?你跟着他出来干什么The Lord Commander sent me to the Halfhand for season-ing.司令大人要我跟着断掌出来锻炼seasoning:/'si:zniŋ/GRE TOF n.调味品,作料,佐料,锻练[化]天然时效Why?为什么He wants me to lead one day.他希望我有一天能领军But here you are,a traitor可你来了这里traitor:/'treitә/GRE CET4TEM4TOF n.叛逆者,叛国者[法]叛徒,叛逆,背信者kneeling before the King-beyond-the-Wall.成了跪拜塞外之王的叛徒kneel:/ni:l/CET4TEM4vi.跪下If I’m a traitor,then you are,too.如果我是叛徒那你也是Why do you want to join us,Jon Snow?为什么要加入我们琼恩·雪诺I want to be free.我想要自由No,I don’t think so.不我看未必I think what you want most of all我觉得你最想要的is to be a hero.是当英雄I’ll ask you one last time–我最后再问你一次why do you want to join us?为什么要加入我们We stopped at Craster’s Keep on the way north.我们北进途中在卡斯特的堡垒休息I saw...我看见You saw what?你看见了什么I saw Craster take his own baby boy我看见卡斯特把他的亲生儿子and leave it in the woods.留在林子里wood:/wud/n.木材,木制品vt.植林于,给...添加木柴vi.收集木材I saw what took it.我看见了带走孩子的东西You’re telling me you saw one of them?你是说你看见了它们And why would that make you desert your brothers?所以你就背弃自己的兄弟Because when I told the Lord Commander,因为我把此事禀告司令大人he already knew.却发现他早已知晓Thousands of years ago,the First Men数千年前先民与异鬼搏斗battled the White Walkers and defeated them.并且击败了它们battle:/'bætl/CET4TEM4n.战役v.战斗defeat:/di'fi:t/CET6CET4TEM4n.败北,失败vt.击败,使落空I want to fight for the side that fights for the living.我希望加入为生者而战的一方Did I come to the right place?我来对地方了吗We’ll need to find you a new cloak.我们要给你找件新斗篷cloak:/klәuk/CET4TEM4n.斗蓬,大氅,掩护vt.遮掩,隐匿,使披斗蓬What if you took off that bit there?不如这块布也脱掉Don’t you want to leave something to the imagination?不想留一点儿想象空间吗imagination:/i.mædʒi'neiʃәn/n.想像,听觉,想像力[医]想像Trouble is,I’ve never had much imagination.问题是我从来也没啥想象力I want you to take it off.我要你来脱Mouth.用嘴Ser Bronn.Ser Bronn.波隆爵士波隆爵士ser:/siә/n.锡厄(印、巴等国重量单位)[化]丝氨酸bronn://[地名][德国]布龙I didn’t hear that.我没听见-Apologies,Ser.-Back away.-抱歉爵士-后退Keep backing away till you’re outside this establishment.继续退一直退出这座院子establishment:/i'stæbliʃmәnt/CET4TEM4n.确立,制定,设施[经]企业,公司,商店-Then back away some more.-Lord Tyrion sent me.-然后再退几步-提利昂大人派我来的I will murder you,boy.我要杀了你小子He said it was a matter of life and death.他说是生死攸关的事-Pod?-It’s your sister.-波德-是你姐姐pod:/pɒd/GRE n.豆荚,(豆荚状的)保护性外壳,扁豆形矿体vt.从豆荚中剥出vi.结豆荚The queen.太后What are they doing here?他们来干什么Protecting me,I assume.大概是保护我吧assume:/ә'sju:m/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF vt.假定,承担,呈现vi.装腔作势,僭越Will you let me in?不请我进去吗No,I don’t think so.我看不行If I wanted to kill you,do you think I’d let a wooden door stop me?要是我想杀你一扇木门拦得住吗wooden:/'wudn/a.木制的,呆笨的,木然的They stay outside.他们留在外面I’m not afraid of you,little brother.我并不怕你弟弟-Why are you here?-I wanted to see your face.-你来做什么-想看看你的脸They said you’d lost your nose,他们说你丢了鼻子but it’s not as gruesome as all that.看上去倒没那么糟gruesome:/'gru:sәm/GRE a.可怕的,令人毛骨悚然的,阴森的The man who cut me lost more than his nose.砍我的人丢的可不止是鼻子I should hope so.意料之中The rebels came for Joffrey’s head,they lost their own.逆贼来取乔佛里的头自己却掉了脑袋rebel:/'rebl/CET6CET4TEM4TOF n.叛徒,反叛者vi.造反,反抗,抵抗,反感a.造反的,反抗的Thanks to Father.多亏了父亲大人Thanks to Father.多亏了父亲大人Of course,it wasn’t a rebel who tried to kill me.不过想杀我的却不是逆贼No?Curious.是吗那可奇了curious:/'kjuәriәs/CET4TEM4TOF a.好奇的,求知的,古怪的Bit of a comedown from chamber of the Hand.从首相塔搬到这里云泥之别啊comedown:/'kʌmdaun/n.衰落,失望,落魄chamber:/'tʃeimbә/CET4TOF n.室,房间,枪膛vt.装(弹药),把...关在室内a.室内的But then I don’t suppose you need much room.可我觉得你也用不到多少空间Grand Maester Pycelle made the same joke.派席尔大学士开了同样的玩笑You must be proud to be as funny as能跟那卵蛋垂到膝盖上的老家伙一样幽默a man whose balls brush his knees.你一定很是骄傲啊You’re meeting Father today?你今天要去见父亲大人How do you know that?你怎么知道Because I have hundreds of spies in my employ.因为我手下有数百眼线employ:/im'plɒi/GRE CET4TEM4n.雇用vt.雇用,使用,使从事于spy:/spai/CET6CET4TEM4n.间谍,侦探,侦察vt.侦察,找出,发现vi.做密探,侦查The Master of Whisperers owes me a favor or two.情报总管也欠我的情favor:/'feivә/TEM4n.好意,喜爱vt.赐予,支持,喜欢,证实owe:/әu/CET6CET4vt.亏欠,负...债,归功于,怀有,应给予,感恩vi.欠钱Father told me.What do you want from him?父亲大人告诉我的你找他要什么What do I want from him?He’s my father.我找他要什么他是我父亲Do I need to want something?我见他一定要有目的吗I’m sure he loves me dearly,我确信他像所有父亲一样dearly:/'diәli/adv.深深地,昂贵地as any father loves his child,his baby boy.深爱着他的宝贝儿子Yet he hasn’t come to visit once since arriving in King’s Landing.可自从抵达君临他不曾来看望我一次landing:/'lændiŋ/CET4TEM4TOF n.登陆,码头,降落[经]上岸,登陆,降落I lay here,my face split in half,我躺在这里脸被劈成两半split:/split/GRE CET4TEM4TOF n.劈开,裂片,裂缝,分裂,派系,派别,柳条a.劈开的vi.分离,分开,裂开,被劈开vt.劈开,切开,使分裂,使分离[计]拆分lay:/lei/CET4TEM4TOF vt.放置,产,铺设,布置,提出,平息vi.下蛋,打赌n.位置,层,隐藏处a.世俗的,外行的lie的过去式but Father never came.父亲大人却迟迟不来You’re going to make me cry.你说得我都要哭了Why do you care what I want from him?你为何关心我找他的目的Because you’ve slandered me to Father before.因为你在父亲大人面前诋毁过我slander:/'slændә/GRE TOF n.中伤,诽谤vt.中伤,诽谤S03E0120Slandered?When?诋毁几时You told him I had my guards在凯岩城的时候beat that servant girl at Casterly Rock.你告状说我让卫兵打了女仆servant:/'sә:vәnt/n.仆人,有用物,公务员,雇员[法]受雇人,服务者,公务员beat:/bi:t/GRE CET4TEM4TOF n.心跳(声),打,敲打声,拍子v.打,拍打,打败a.疲乏的,颓废的beat的过去式[计]拍;节拍You did have your guards beat her.你的确让卫兵打了她A girl of nine,I believe.一个九岁的女孩我记得I was nine,too.我当年也是九岁She lost an eye,if I remember correctly.要是我没健忘他们打瞎她一只眼correctly:/kә'rektli/CET6adv.对,正确,恰当,符合一般性准则,符合行为准则,端正,符合If I remember correctly,要是我没健忘she never stole a necklace again.她以后再没偷过项链necklace:/'neklis/n.项链It’s not slander if it’s true.若是事实就不算诋毁And what’s this truth you plan on telling him today?那你今天又打算告诉他什么事实Why are you so nervous about what I’m going to say to Fa-ther?我对父亲大人说什么你为何如此紧张nervous:/'nә:vәs/CET4TOF a.神经紧张的,不安的,神经的[医]神经的;神经质的,神经过敏的Because you’re a liar.因为你是一个骗子liar:/'laiә/n.说谎者I expect you’ll tell lies about me,about Joffrey.我知道你一定会编造关于我和乔佛里的谎言Any lies in particular?哪一条谎言呢particular:/pә'tikjulә/GRE CET4TEM4TOF n.一项(或条、点),个别项目,详细说明a.特别的,独有的,挑剔的,详尽的You’re a clever man,你是个聪明人but you’re not half as clever as you think you are.可远远不到你自以为是的程度Still makes me more clever than you.那也还是比你聪明些Oh,look at these two shining warriors.瞧瞧这一对光鲜的板儿甲warrior:/'wɒ:riә/TOF n.战士,勇士,武士,鼓吹战争的人,战斗,尚武Ser Taryn Mant and...泰伦·曼特爵士还有...ser:/siә/n.锡厄(印、巴等国重量单位)[化]丝氨酸Ser Whosit of Whocares.不知哪儿来的什么爵士whosit:/'hu:zit/n.不知其名的或一时想不起名字的人或物Ser Meryn Trant.马林·特兰爵士Ser Bronn of the Blackwater.黑水的波隆爵士blackwater:/'blæk,wɔ:tә(r)/n.[医]黑尿病bronn://[地名][德国]布龙-You’re no knight.-Pod.-你不是骑士-波德pod:/pɒd/GRE n.豆荚,(豆荚状的)保护性外壳,扁豆形矿体vt.从豆荚中剥出vi.结豆荚knight:/nait/CET6n.骑士,爵士vt.授以爵位Ser Bronn of the Blackwater was anointed by the king him-self.黑水的波隆爵士乃是国王亲自册封anoint:/ә'nɒint/vt.涂油,施以涂油礼[医]涂油膏You’re an up-jumped cutthroat,你是个得势的杀手cutthroat:/'kætθru:t/n.凶手,谋杀者a.杀人的,残酷的nothing more.仅此而已That’s exactly who I am.说得不错exactly:/i'zæktli/CET4TEM4adv.确切地,精确地,恰好,完全地,确实,恰恰正是,确实如此And you’re a grub in fancy armor你就是一只套着漂亮盔甲的蛆fancy:/'fænsi/CET4TEM4TOF n.想象力,幻想,喜好a.想象的,精美的,新奇的,奇特的,高价的,特级的vt.想象,设想,相信,喜爱vi.想象,幻想armor:/'ɑ:mә/CET6TOF n.盔甲,潜水服,装甲vt.为...装甲grub:/grʌb/n.幼虫,乏味之人v.寻找,翻掘who’s better at beating little girls than fighting men.不敢跟男人打架只会欺负小姑娘beat:/bi:t/GRE CET4TEM4TOF n.心跳(声),打,敲打声,拍子v.打,拍打,打败a.疲乏的,颓废的beat的过去式[计]拍;节拍Now,I have an appointment with Lord Tyrion.现在我要去会见提利昂大人appointment:/ә'pɒintmәnt/CET4TEM4TOF n.约会,委任的职位,委派[经]任命,派,指定You put your hand on that door,敢碰一下那扇门you lose the hand.就剁了你的手As much as I appreciate a walk in the sunshine,your lord-ship,大人虽说在阳光下走走没什么不好lordship:/'lɒ:dʃip/n.贵族身分,主权,支配appreciate:/ә'pri:ʃieit/GRE CET4TEM4TOF vt.赏识,鉴别,为...而感激,领会,欣赏vi.增值,涨价sunshine:/'sʌnʃain/n.阳光,光明,晴天I am wondering why you sent for me.我还是想问你叫我来做什么A number of people in this city want to kill me.城里有些人想杀我You’re here to protect me.你是来保护我的I’ve been doing that for a while now.这活计我可干得够久Do you grow bored protecting me?你厌倦了保护我吗bored://a.无聊的;烦人的;无趣的I grow poor protecting you.越保护你我越穷Poor?Poor?穷还穷呢Under my patronage you’ve become a knight,是我推举你当上骑士patronage:/'pætrәnidʒ/GRE TOF n.赞助,恩赐态度,光顾,任免权,保护人的身分[经]光顾,资助,赞助you’ve served as Commander of the City Watch.还坐上了都城守备军司令的位置-Briefly.-I’m sure you filled your pockets.-只坐了一会儿-我确信你塞满了口袋briefly:/'brifli/adv.简短地,扼要地,简明地,简单地And now my pockets are empty.如今口袋又空了You’ve given me a taste for the finer things.你让我尝到了享乐的滋味finer:/'fainә/a.出色的,好的And if you want me to carry on protecting you,要想让我继续保护你you’ll need to pay more.就得多掏钱-I thought we were friends.-We are.-我还以为我们是朋友-我们是朋友But I’m a sellsword.I sell my sword.但我是个佣兵我的剑是赚钱的sword:/sɒ:d/n.刀,剑,战争,武力,剑状物I don’t loan it out to friends as a favor.不是借给朋友赚人情的loan:/lәun/CET4TEM4TOF n.贷款,借出v.借,供应货款,借给favor:/'feivә/TEM4n.好意,喜爱vt.赐予,支持,喜欢,证实-How much?-Double.-多少钱-双倍-Double?-I’m a knight now.-双倍-我现在是骑士了knight:/nait/CET6n.骑士,爵士vt.授以爵位Knights are worth double.骑士值双倍的价钱worth:/wә:θ/CET4TEM4n.价值,财产a.值...的,值得的I don’t even know how much I’m paying you now.我连现在付你多少钱都不知道呢Which means you can afford it.说明你还付得起afford:/ә'fɒ:d/CET4TEM4TOF vt.买得起,足以,给予Here.Here!这里这里Help me!救救我Who are you?你是谁I was in the battle at Blackwater.我是黑水河一战的幸存者battle:/'bætl/CET4TEM4n.战役v.战斗blackwater:/'blæk,wɔ:tә(r)/n.[医]黑尿病I was a captain and a knight.我是一个船长一个骑士captain:/'kæptin/n.船长,指挥官,海军上校,首领vt.率领,指挥Aye,Ser,and serving which king?是嘛爵士先生您为哪位国王效命ser:/siә/n.锡厄(印、巴等国重量单位)[化]丝氨酸aye:/ai/n.赞成票,投赞成票者adv.永远interj.(表决时说)赞成The one true king of Westeros–维斯特洛唯一的真王Stannis Baratheon.史坦尼斯·拜拉席恩I thought you were dead.我以为你死了Everyone thought you were dead.大家都以为你死了And your son?你儿子呢He may have swam ashore as you did.他或许跟你一样游到岸边了呢swam:/swæm/swim的过去式ashore:/ә'ʃɒ:/TEM4adv.向岸,在岸上No,the wildfire took him.I saw it.不野火吞没了他我亲眼所见wildfire:/'waildfaiә/n.(古时战争时所用的)燃料剂,磷火,鬼火,野火I’m so sorry,my friend.我很遗憾我的朋友I,too,have lost a son.我也失去过一个儿子There is nothing worse in this world.世上最糟糕的事情莫过于此But,Davos,you were a good father.可是戴佛斯你是个好父亲If I was a good father,he’d still be here.如果我是个好父亲他应该还活着Stannis lives?史坦尼斯活着吗He licks his wounds at Dragonstone.他在龙石岛舔舐伤口wound:/wu:nd/n.创伤,伤口,伤疤,伤害,痛苦vt.伤害,损害,使受伤vi.打伤,伤害wind的过去式和过去分词lick:/lik/CET4TEM4n.舔,少许,打vt.舔,卷过,鞭打vi.轻轻拍打S03E0130Will you take me there?你能带我去吗There is nothing for me at Dragonstone.龙石岛没有我要的东西This war is not over.战争还没有结束Not for you,maybe.或许对你来说没结束But for Salladhor Saan,the war is over.但对萨拉多·桑恩来说战争结束了We’re both sworn to King Stannis.我们都发誓效忠史坦尼斯国王I am sworn to no man.我谁也不效忠I promised you30ships and you promised me riches and glory.我答应给你三十艘船你答应给我荣华富贵riches:/'ritʃiz/pl.财富,财产,富有[经]财富,财宝,房地产glory:/'glɒ:ri/CET4TEM4n.光荣,荣耀,荣誉,壮丽,繁荣vi.自豪I delivered the ships.船我可送出了deliver:/di'livә/CET4TEM4TOF vt.递送,陈述,释放,发表,引渡,投递,交付[经]交运Stannis never gives up.Never.史坦尼斯绝不会就此罢休-Now he will regroup.-He’s a broken man.-他肯定会重整兵力-他一蹶不振了regroup:/'ri:'gru:p/vt.重新聚集vt.vi.重新组合vi.变更部署His fleet lies at the bottom of Blackwater Bay.他的舰队在黑水湾沉没fleet:/fli:t/GRE CET4TEM8n.舰队,港湾,小河a.快速的,敏捷的,浅的,短暂的adv.浅vi.疾驰,飞逝,掠过vt.消磨,变换船(或船员)的位置They say he sees no one–据说他避不见人not his generals,not even his wife.不见他的将领连妻子也不见Only the Red Woman只有红袍女一人whispering in his ear,在他耳边私语whispering:/'(h)wispәriŋ/n.低语,私语,耳语,流言,谣言,沙沙声,飒飒声a.传播流言蜚语的telling him what she sees in the flames说她在火焰中看到了什么flame:/fleim/CET4TEM4TOF n.火焰,火舌,热情,光辉vt.焚烧,用火焰给...灭菌,用火焰传送(信号),点燃,激动vi.燃烧,爆发,闪耀[计]无聊邮件,无益邮件and burning men alive.再就是火烧活人What?什么They built a great fire when Stannis returned.史坦尼斯回来后他们燃起了大火All those who spoke against her she called servants of dark-ness.凡是反对她的人她都称其为黑暗奴仆servant:/'sә:vәnt/n.仆人,有用物,公务员,雇员[法]受雇人,服务者,公务员They say she sang to them as they burned.据说她一边烧他们一边吟唱咒语I’m a pirate.我是个海盗pirate:/'paiәrәt/GRE CET6TEM4TEM8n.海盗,盗印者,侵犯专利权者vt.盗印,掠夺,翻印vi.做海盗,从事劫掠You’re a smuggler.你是个走私贩smuggler:/'smʌglә/n.走私者,走私船[经]走私者,走私船Servants of darkness.都是黑暗奴仆I’m thinking Dragonstone is a good place for us to avoid.龙石岛那鬼地方我们最好离得远远的avoid:/ә'vɒid/GRE CET6CET4TEM4TOF vt.避免,防止,撤消[法]避免,回避,躲开Take me back there,please.带我回去吧求你了You cannot turn Stannis against her.你没办法让史坦尼斯跟她反目Maybe not,but I could carve her heart out.或许不能但我能把她的心剖出来carve:/kɑ:v/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF v.雕刻,切开You could try.你当然可以试If you fail,they will burn you.如果失败他们会烧死你If you succeed,they’ll burn you.如果成功他们也会烧死你succeed:/sәk'si:d/CET4TEM4vi.成功,继承,继续vt.继承,接替And you’ve only just come back to life.而你刚刚死里逃生Stay alive a little longer,my friend.别急着求死我的朋友You call me friend.You drank with me on my wedding day.你叫我朋友你在我的婚礼上与我举杯共饮And you drank with me on four of my wedding days,我的四次婚礼你都与我举杯共饮过but I don’t ask you for favors.但我可没要你帮忙favor:/'feivә/TEM4n.好意,喜爱vt.赐予,支持,喜欢,证实I have to stop her.我必须阻止她Please,do this for me.求你了帮我吧When you are dead,你死了以后I will gather your bones in a little sack我会收集你的遗骨放进小口袋里sack:/sæk/GRE CET4TEM4n.麻布袋,洗劫vt.把...装入袋,洗劫gather:/'gæðә/n.集合,聚集vi.聚集,集合,渐增vt.使聚集,搜集,积聚and let your widow wear them around her neck.让你的遗孀系在脖子上widow:/'widәu/CET4TEM4n.寡妇,孀妇vt.使成寡妇We should set the siege lines1,000yards from Harrenhal.我们应该在赫伦堡一千码外摆下围城阵siege:/si:dʒ/GRE CET6TOF n.包围,围攻,再三的努力vt.包围,围攻There won’t be a siege.The Mountain can’t defend a ruin.没有必要魔山守不住那片废墟defend:/di'fend/CET4TEM4TOF vt.防护,辩护,防卫[法]作...的辩护律师,辩护,为...答辩I imagine the Mountain will defend泰温·兰尼斯特要他守whatever Tywin Lannister tells him to defend.魔山必然不顾一切地守住The Lannisters have been running from us since Oxcross.自牛津之战起兰尼斯特军便触之即退I’d love a fight.我要打仗The men would love a fight.弟兄们也要痛快打一场I don’t think we’re going to get one.不过看样子是打不成了200Northmen slaughtered like sheep.两百个北方人惨遭屠杀northmen:/'nɔ:θmən/n.北方人(尤指北欧人,加拿大北部地区人)(Northman的名词复数)slaughter:/'slɒ:tә/GRE CET6n.残杀,屠杀,杀戮vt.残杀,屠杀,亏本出售The debt will be repaid,my friend.这笔血债必还无疑我的朋友repay:/ri'pei/CET6TEM4v.偿还,报答,报复debt:/det/CET4TEM4TOF n.债务,罪过[经]借款,欠款,债务For them and for your sons.为了他们也为了你的儿子Will it?是吗They rot in the ground他们在地下腐烂rot:/rɒt/CET6CET4TEM4TOF n.腐烂,腐蚀,败坏vi.腐烂,烂,堕落,憔悴vt.使腐烂,使腐朽,使堕落while their killer runs free.凶手却逃之夭夭The Kingslayer won’t remain free for long.弑君者跑不了多远remain:/ri'mein/CET6CET4vi.保持,逗留,剩余[法]停留,居住,继续My best hunters are after him.我最棒的猎手正追捕他hunter:/'hʌntә/n.猎人,猎犬,追求者-The Mallister?-Ser Jeremy.-梅利斯特家的吗-是杰里米爵士My father’s bannerman.我父亲的封臣bannerman:/'bænәmәn/n.旗手,<美>海军少校Find her a chamber that will serve as a cell.找个房间把她软禁起来chamber:/'tʃeimbә/CET4TOF n.室,房间,枪膛vt.装(弹药),把...关在室内a.室内的cell:/sel/GRE CET4TOF n.单元,细胞,电池[计]单元She’s your mother.她是您的母亲She freed Jaime Lannister.她放走了詹姆·兰尼斯特The Lannisters robbed them of their sons兰尼斯特夺走了他们的儿子and she robbed them of their justice.她夺走了他们复仇的权利justice:/'dʒʌstis/CET4TEM4TOF n.正义,公平,公正,正确,司法,审判Water.水Water.我要水This needs to be cleaned and closed.伤口要清洗缝合What’s your name,friend?你叫什么名字朋友Qyburn.科本You’re lucky to be alive.你能活下来真是幸运Lucky?幸运The badge looks good on you.这徽章戴你身上很好看badge:/bædʒ/GRE TEM4TEM8n.徽章,标记[计]标记Almost as good as it looked on me.跟戴在我身上一样好看Are you enjoying your new position?这位子坐得挺有意思吧Am I enjoying it?有意思I was very happy as Hand of the King.我当首相的时候开心着呢Yes.可不是吗I heard how happy you were.听说你有多开心了S03E0140You brought a whore into my bed.你带妓女到我床上It wasn’t your bed at the time.当时那可不是你的床I sent you here to advise the king.我派你来辅佐国王advise:/әd'vaiz/CET4TEM4TOF vt.劝告,给...出主意,通知,建议vi.提意见,商量I gave you real power and authority.我给了你实权authority:/ɒ:'θɒriti/CET6CET4TEM4TEM8TOF n.权力,当权者,当局,权威,专家[经]代理权,授权,权威You chose to spend your days as you always have,你却一如既往地选择逍遥度日bedding harlots跟妓女同床bedding:/'bediŋ/n.被褥,寝具,床上用品,基床[机]褥草,被褥harlot:/'hɑ:lәt/n.妓女[法]妓女and drinking with thieves.与窃贼喝酒Occasionally I drank with the harlots.我偶尔也跟妓女喝酒occasionally:/ә'keiʒәnli/adv.有时候,偶而What do you want,Tyrion?你想要什么提利昂Why does everyone assume I want something?为什么大家都认为我想要什么assume:/ә'sju:m/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF vt.假定,承担,呈现vi.装腔作势,僭越Can’t I simply visit with my beloved father?我就不能见见挚爱的父亲吗beloved:/bi'lʌvd/CET4TEM4a.心爱的n.心爱的人My beloved father who我那挚爱的父亲啊somehow forgot to visit his wounded son儿子在战场上受了重伤wounded://a.受伤的[法]受伤者;受伤的,受了损害的after he fell on the battlefield.却不知为何忘了去看看他battlefield:/'bætlfi:ld/n.战场,沙场Maester Pycelle assured me your wounds were not fatal.派席尔大学士叫我放心说你的伤并不致命wound:/wu:nd/n.创伤,伤口,伤疤,伤害,痛苦vt.伤害,损害,使受伤vi.打伤,伤害wind的过去式和过去分词assure:/ә'ʃuә/GRE CET6CET4TEM4TOF vt.保证,使确信,弄清楚,担保[法]确信,保证,保障fatal:/'feitәl/GRE CET6CET4TEM4TOF a.致命的,重大的,命运注定的,粗心的,不幸的[医]致命的,致死的I organized the defense of this city你在破败的赫伦堡开会时organize:/'ɒ:gәnaiz/CET4TEM4vt.组织,有机化,给予生机vi.组织起来defense:/di'fens/GRE TEM4TOF n.防卫,防卫物[医]防御while you held court in the ruins of Harrenhal.是我临危指挥保卫都城court:/kɒ:t/GRE CET6CET4TEM8TOF n.法院,庭院,奉承vt.献殷勤,追求,招致vi.求爱I led the foray when the enemies were at the gate敌人攻至城门是我带人突袭foray:/'fɒrei/GRE vi.侵略,劫掠,袭击n.侵掠,侵略,攻击while your grandson,the king,而你那国王外孙quivered in fear behind the walls.却躲在城墙后瑟瑟发抖quiver:/'kwivә/GRE CET6TEM4TOF n.震动,颤抖,箭袋vi.颤抖,振动vt.使颤动a.敏捷的I bled in the mud for our family.为了家族我倒在烂泥里流血mud:/mʌd/n.泥,诽谤vt.弄脏And as my reward,而作为奖赏reward:/ri'wɒ:d/GRE CET6CET4TEM4TOF n.报酬,酬谢,赏金vt.奖赏,酬谢,给...应有报应I was trundled off to some dark little cell.我被送进狭小阴暗的牢房里trundle:/'trʌndl/n.小车轮,脚轮,滚动vi.滚动,移动,投球vt.使滚动,使移转cell:/sel/GRE CET4TOF n.单元,细胞,电池[计]单元But what do I want?我想要什么A little bloody gratitude would be a start.不如先说两句感谢的话吧gratitude:/'grætitju:d/GRE CET4TEM4TOF n.感激之情Jugglers and singers require applause.杂耍的和卖唱的才需要掌声singer:/'siŋә/n.歌手require:/ri'kwaiә/CET4TEM4TOF vt.需要,命令,要求[法]需要,要求,命令applause:/ә'plɒ:z/GRE TEM4TEM8n.鼓掌,喝彩,赞许You are a Lannister.。
小兵张嘎送信的汉奸

小兵张嘎送信的汉奸一、背景介绍1.1 小兵张嘎的身份小兵张嘎是一位出生在农村的普通士兵,他忠诚、勇敢,为了保卫家园,参军入伍。
他的父母为了供他上学,倾尽所有,希望他能够有一个好的前程。
然而,小兵张嘎的命运却因为一个错误的选择而改变。
1.2 汉奸的定义汉奸是指出卖国家利益,背叛自己国家的人。
在抗战时期,汉奸是中国人民的敌人,他们通敌、投降,给抗日战争造成了严重的损失。
二、小兵张嘎的背叛2.1 诱发背叛的原因小兵张嘎的背叛并非出于他的本意,而是被日本侵略者的种种手段所迫。
在战争的残酷环境下,他们利用张嘎的弱点,威胁他的家人安危,逼迫他背叛自己的国家。
2.2 送信任务的关键小兵张嘎作为一个士兵,被派遣去送信是一项常见的任务。
然而,这次的任务却成为了他背叛的转折点。
他接到了一封来自日本军队的信件,要求他将这封信送到中国抗日军队的指挥部。
这封信是一份虚假的情报,旨在误导中国抗日军队的行动。
2.3 抗争和内心挣扎小兵张嘎在接到这个任务后,陷入了内心的挣扎。
他知道这封信是虚假的,但又无法拒绝。
他很清楚,一旦他拒绝执行这个任务,他的家人将会受到日本侵略者的报复。
他不得不在家人和国家之间做出艰难的选择。
三、背叛的代价3.1 被揭露和追捕小兵张嘎在送信的过程中被中国抗日军队的侦察兵发现了。
他被当作汉奸,被捕并拷问。
他一直坚持自己是被迫背叛的,但他的话并没有得到认同。
3.2 家人的牺牲小兵张嘎的家人在他被捕后,遭到了日本侵略者的报复。
他们被迫离开家园,流离失所,生活陷入困境。
这是小兵张嘎内心最大的痛苦,他深感自己的背叛给家人带来了不可挽回的伤害。
3.3 内心的煎熬和自责在被捕后,小兵张嘎经历了长时间的拷问和审判。
他内心的煎熬和自责使他陷入了深深的绝望中。
他明白自己背叛了国家和人民,他感到无法原谅自己的罪行。
四、反思与教训4.1 战争环境下的人性考验小兵张嘎的背叛是战争环境下人性的考验。
在残酷的战争中,人们的道德观念和忠诚度往往会受到极大的冲击。
中共特科惩处叛徒 出卖周恩来者横尸街头

中共特科惩处叛徒出卖周恩来者横尸街头在1927年至1933年间,为保卫在上海的中共中央机关的安全,中央特科做出了特殊的贡献。
这支超小型的精锐“特种部队”成员都经过严格挑选,个个身怀绝技,胆识超群。
特科藏龙卧虎,精英荟萃,其成员后来多成为解放军的元帅,大将和上将,总参谋长和副总参谋长,以及新中国的副总理和部长们。
正因为有强悍而高效率的中央特科,尽管中共在二三十年代历尽艰险,遭受了一次又一次重大挫折,但身处虎穴龙潭之中的中共中央机关却始终安然无恙。
出卖周恩来的“黄埔一期”横尸街头1930年5月5日至20日,中共中央根据共产国际的指示,在上海召开了第一次全国苏维埃区域代表大会。
中央特科担任大会的安全保卫工作。
大会结束时,49名代表全部安然无恙,被陆续掩护送出上海。
然而,这其中有一个人又自己潜回上海,投入国民党的怀抱,成为卑鄙可耻的叛徒,他就是黄第洪。
黄第洪是江苏扬州人,黄埔军校第一期学员。
回到上海后,他在闸北区的一个小客栈住了下来。
他给周恩来写了信,说自己回到苏北后身份暴露了,敌人追捕很紧,不得已又回到上海,请周恩来无论如何给他在中央机关里安排个工作。
周恩来给他写了回信,约定同他进行面谈。
一接到周恩来的信,他就给蒋介石写密信,以学生的身份告诉“蒋校长”,他在共产党里很不得志,有重要机密要直接同“蒋校长”面谈。
蒋介石将信转给陈立夫,陈立夫自然不敢怠慢,立即批转让党务调查科主任徐恩曾处理黄第洪自首案。
徐恩曾又把具体工作交给了驻沪特派员杨登瀛。
杨登瀛是中共秘密党员,他与黄第洪确立了接头的时间、地点与暗号。
7月14日上午10点,杨登瀛一手拎皮包,另一只手里拿了一张当天的《上海日报》,准时来到南京路邮局。
但是他在邮局大厅里坐了半个小时,黄第洪并没有露面。
三天以后,同一时间、地点和暗号,杨登瀛又如期前往,结果,又白等了半个小时。
经过两次试探和暗地监视,黄第洪终于决定露面了。
又过了三天,黄第洪与杨登瀛接上了关系。
急于表明自己“诚意”的黄第洪向杨登瀛交代了自己与周恩来的关系,供出了已经约好的周恩来跟他见面的时间和地点,并且主动提出下一次会面时,把周恩来的亲笔信拿来。
小兵张嘎送信的汉奸

小兵张嘎送信的汉奸摘要:1.引言2.小兵张嘎的故事背景3.汉奸的问题及其影响4.小兵张嘎如何识别汉奸5.小兵张嘎送信的过程6.结论正文:【引言】在战争年代,英勇的军人们为了国家的利益和民族的尊严,不惜牺牲自己的生命。
而在这些英勇的军人背后,还有一些默默无闻的英雄,他们冒着生命危险,深入敌后,为国家提供宝贵的情报。
今天我们要讲述的就是这样一位英雄——小兵张嘎。
【小兵张嘎的故事背景】小兵张嘎是我国抗日战争时期的一位普通战士,他勇敢、机智,深受部队的喜爱。
一天,他接到了一个特殊的任务——送信。
这封信的内容非常关键,事关整个战局的走势。
然而,在送信的途中,张嘎遇到了一个棘手的问题——如何识别汉奸。
【汉奸的问题及其影响】汉奸,是指在战争中背叛国家、民族的败类。
他们为了个人的利益,甘愿充当敌人的走狗,出卖国家的利益。
在抗日战争中,汉奸给中国军队带来了极大的困扰,他们泄露情报、破坏抗日行动,甚至直接参与杀害抗日战士。
因此,识别汉奸并防止他们破坏抗日行动,成为了当时我国军队的一项重要任务。
【小兵张嘎如何识别汉奸】张嘎虽然年纪不大,但他对汉奸的识别有着自己独特的方法。
首先,他会观察这个人的行为举止,看看他是否有异常的举动。
其次,他会通过询问一些问题,来试探这个人的忠诚度。
最后,他还会通过观察这个人的生活习惯,来判断他是否是汉奸。
【小兵张嘎送信的过程】在送信的途中,张嘎遇到了一个人,他觉得这个人非常可疑。
于是,他开始运用自己的识别方法,对这个人进行了一番试探。
经过一番观察和询问,张嘎确定这个人就是汉奸。
他果断地将这个人抓了起来,防止他泄露情报。
【结论】小兵张嘎的故事,让我们看到了一个勇敢、机智的抗日英雄形象。
在战争年代,正是这些英勇无畏的军人们,用自己的生命和血汗,捍卫了国家的利益和民族的尊严。
可恶的叛国者

可恶的叛国者
最近,报纸上屡屡登出四川川剧变脸外泄日本等,我看了,气就升得火冒
三百丈!现在的人,为了钱,简直什么都做得出来!
看看你们做的好事!想当初,景德镇陶瓷名扬五湖四海,精美绝伦,光滑
细腻,是中国的一大国宝。
可现在呢?只不过是平凡的陶瓷!为什么呢?就因
为钱、钱、钱!宣纸,曾和笔、墨、砚被誉为文房四宝,可现在呢?人人都有,再也不是国宝了!为什么呢?还不是因为外泄!你说是日本鬼子自己偷走的倒
还有情可原,可这次不一样,这次是中国演员泄漏的!可是,更气人的是,居
然是为了那些肮脏的金钱泄漏的!还是不是中国人?你有没有良心?为了那么
几百万而泄漏国宝吗?子孙后代问你们为国家作出过什么贡献,你们就只能回
答我为日本人泄漏过中国国宝吗?如果你们还有一点点良心,就好好的反省反
省自己吧!
唉,怎么办呢?泄漏了也泄漏了,我们又失去了一件国宝!变脸再也不是
独特的了!我恨你们,可恶的叛国者!
我在这里,郑重呼吁:行动起来,保卫中华民族的一草一木,每一件国宝吧!。
爱国贼”:一个诡异且恶毒的名词

2018.2上个世纪90年代末,美国用四枚精确制导炸弹摧毁中国驻南联盟大使馆,激起全国性的抗议浪潮之后不久,一个诡异且恶毒的名词,在掌握话语权的新右派公知强力推动下,病毒般的开始在互联网上流行,这个名词就是“爱国贼”!五四运动以来的中国语境中,爱国从来都是一个正面的词汇,它指的是对祖国的一种认同、支持、忠诚、依恋的态度与情感。
而“贼”则是一个确定无疑的负面词汇,它指的是“邪恶的、不正派的、有危害的人”。
把“爱国”和“贼”拼接在一起,表面看起来是要用来指代那些“不理性爱国”的人,实际上却构成了对爱国这一高尚情感的亵渎与践踏。
为什么说“爱国贼”这一词汇的“创造”是包藏祸心呢?因为在社会生活中,对包括祖国在内的共同体认同、支持与热爱,是一种需要特别保护的情感,没有这种情感,共同体就会一盘散沙、有名无实、不堪一击。
公民的爱国情感和现代民族国家的关系,恰似钢筋水泥和建筑物的关系,没有钢筋水泥的粘合,无论怎样宏伟的建筑物,也会在顷刻之间轰然倒地。
正是因为爱国情感如此重要,所以即便是有人在爱国激情下做出了一些过激的举动,也应该把他们的爱国情感和其行为区别开来。
但“爱国贼”这个名词的邪恶之处,在于创制者借用了“卖国贼”的结构,由于“卖国”是成“贼”的原因,所以“爱国贼”这个名词,则把“爱国”强烈暗示为成“贼”的原因,其追求的实际效果,不是去掉不理性的行为,而是去掉人们的爱国情感,最终构成了对爱国主义的彻底否定。
坦率的说,没有对中国极度刻骨的仇恨与祸心,是发明不出这个词的,也不会使用这个词。
在当今世界,也许只有在中国——由于她的主流舆论场被不认同中国只认同美国的新右派知识精英把持——才敢如此肆无忌惮的用“爱国贼”这样的脏词打压爱国者。
在其他国家,比方说美国,孩子们从幼儿园就要开始背诵《效忠宣誓》:“我宣誓效忠国旗和它代表的美利坚合众国。
这个国家在上帝之下,统一而不可分割……”云云,学校每天要升国旗唱国歌,大型体育比赛之前要全体起立唱国歌《星光灿烂的旗帜》,重要节日家家户户悬挂国旗等。
塔列朗,一个毕生都在出卖收买他的人的人。

塔列朗,⼀个毕⽣都在出卖收买他的⼈的⼈。
Charles Maurice Talleyrand de Périgord, 中⽂名:查尔-莫⾥斯-塔列朗,1754年 — 1838年,法国和世界历史上的杰出外交家。
1789年起,⼤⾰命爆发,法国政坛风起云涌,可是⽆论是共和国还是督政府,⽆论是拿破仑称帝还是波旁王朝的死灰复燃多次复辟, 在将近50年的时间⾥,他在连续六届法国政府中,担任了外交部长、外交⼤⾂,甚⾄总理⼤⾂的职务。
他圆滑机警,⽼谋深算,权变多诈,云谲波诡。
有⼈称道他是热忱的'爱国者'。
可更多的⼈把他视为危险的'阴谋家'和'叛徒',塔列朗⼀直以敏锐的嗅觉,左右逢源,处变不惊,是永远的不倒翁。
巴黎卢浮宫:⽶开朗基罗的雕塑'奴⾪们'还有'胜利⼥神'还有'断臂的维纳斯'它们和许许多多的雕塑,以及法国历代王室的王冠和珠宝⾸饰在第⼆次世界⼤战德军占领巴黎前,被法国当局紧急秘密地运往法国外省的⼀座城堡的马厩躲避战⽕和德军的掠夺,之后4年中虽然德军抵达了这座城堡,却肃然起敬,不敢动这些⽂物⼀丝⼀毫。
这座城堡主⼈的祖先就是塔列朗。
他的私⽣⼦⼥⽆数,其中最杰出的⼀个是画家德拉克洛⽡。
其作品《⾃由引导⼈民》举世闻名。
塔列朗,出⽣于巴黎贵族世家,从⼩缺乏⽗爱母爱,被贵族祖母抚养长⼤,⾼雅有教养的祖母从⼩教会了他上流社会优雅的谈吐举⽌。
他是那种屁股上被踢了⼀脚,脸上也不会产⽣任何表情的⼈。
年纪越⼤,越⽼谋深算。
塔列朗先天⽣下就是个跛⼦,⼀条腿有问题,这是他的短处。
⽽他的长处则是他炉⽕纯青的丰富外交经验。
他的⼀⽣都在向每⼀位新主⼦成功地兜售了⾃⼰的长处和短处。
他的长处每⼀位新的统治者都需要,⽽他的短处则让他们放⼼:这位跛脚的⼤⾂不具备帝王之相,不可能篡权。
似乎中国春秋战国时代的外交家晏⼦(侏儒)的才⼲和塔列朗不相伯仲。
奸掳烧杀、无恶不作的浪人间谍

奸掳烧杀、无恶不作的浪人间谍
佚名
【期刊名称】《中国故事》
【年(卷),期】2011(000)003
【摘要】有的浪人拥有松花江的冰块‘专卖树’,更有甚者,拥有全市打扫烟囱的“独占权”,借此大发横财“满洲国”在日本关东军的策划下,于1932年3月1日建立之后,中国东北和内蒙古部分地区便成了口本人的天下。
【总页数】9页(P101-109)
【正文语种】中文
【中图分类】E87
【相关文献】
1.从"无乐不作"到"无恶不作"
2.中国古典长篇小说间谍战之杰作r——浅议《三国演义》的间谍与反间谍
3.流浪人的心灵透视——罗门《流浪人》鉴赏
4.中国古典长篇小说间谍战之杰作——浅议《三国演义》的间谍与反间谍
5.无恶不作愚人节游戏也要玩恶搞
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
世界上4大叛徒:每一个都是千古罪人,中国有一人上榜

世界上4大叛徒:每一个都是千古罪人,中国有一人上榜
我们知道,在人类发展的历程中,战争有时是在所难免的。
因为发展中避免不了资源的争夺,领土的纷争等等。
解决的办法无非两种,一种是协商,一种是战争。
协商不妥那就只有战争了。
然而战争中,会出现英雄,也会出现“狗熊”,而他们就是受人唾弃的汉奸。
今天我们就连看看历史上4大汉奸分别都是谁。
第一位:阿奎纳多
此人是菲律宾的第一任总统,但是他的总统之位来的并不光彩。
因为他是靠卖国求荣换来的。
二战期间,他抛弃菲律宾国民,直接选择投靠日本,所以日本不费吹灰之力,就占领了菲律宾。
第二位:贝内迪克特·阿诺德
此人是美国独立战争时期的一位名将,但在职期间因为受到了一些不公平待遇,他直接选择叛变,投靠英国军队。
第三位:埃菲尔提斯
此人是《斯巴达三百勇士》中的角色,但历史上是确有其人的。
为了金钱他出卖了斯巴达军队,因此在电影里,他被丑化成一个畸形人。
第四位:秦桧
这个人相信早已家喻户晓,一个老鼠过街人人喊打的奸臣。
害死爱国名将岳飞。
因此在岳飞的目前,永远地跪着一个人,而此人就是人人唾弃的秦桧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
可恶的叛国者
最近,报纸上屡屡登出“四川川剧变脸外泄日本”等,我看了,气就升得火冒三百丈!现在的人,为了钱,简直什么都做得出来!
看看你们做的好事!想当初,景德镇陶瓷名扬五湖四海,精美绝伦,光滑细腻,是中国的一大国宝。
可现在呢?只不过是平凡的陶瓷!为什么呢?就因为钱、钱、钱!宣纸,曾和笔、墨、砚被誉为“文房四宝”,可现在呢?人人都有,再也不是国宝了!为什么呢?还不是因为外泄!你说是日本鬼子自己偷走的倒还有情可原,可这次不一样,这次是中国演员泄漏的!可是,更气人的是,居然是为了那些肮脏的金钱泄漏的!还是不是中国人?你有没有良心?为了那么几百万而泄漏国宝吗?子孙后代问你们为国家作出过什么贡献,你们就只能回答“我为日本人泄漏过中国国宝”吗?如果你们还有一点点良心,就好好的反省反省自己吧!
唉,怎么办呢?泄漏了也泄漏了,我们又失去了一件国宝!变脸再也不是独特的了!我恨你们,可恶的叛国者!
我在这里,郑重呼吁:行动起来,保卫中华民族的一草一木,每一件国宝吧!。