汉语中的“冠词”

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语中的“冠词”
汉语中的“冠词”
我们知道汉语除了海南话中“妚”(读“mō”)相当于英语中的冠词外,汉语是没有冠词的。

但是汉语的一些代词如:“这(个)”、“那(个)”或多或少也能代替其语法意义。

你细细一揣摩,汉语中还真有冠词,还能分出定冠词与不定冠词呢。

请大家注意这句两句话“来客了。

”与“客来了。

”(例句出自张宗正教授,很经典)
我问过好多学生,有多班学生都认为这两句话意思一样。

大家想一想,到底一样吗?
如果一个孩子在门外玩耍,看见有人过来,然后喊:“来客了。

”他的爸妈就肯定会问:“谁来了?”你看,不知道是谁来了,这个“客”字前肯定是不定冠词。

意思是:A guest is coming.
如果一个孩子在门外玩耍,看见有人过来,然后喊:“客来了。

”他的爸妈就肯定不会问:“谁来了?”取而代之的是“快把你***(称呼)接住嘛!喊什么喊?”显然,他们都知道是谁来了,这个“客”字前肯定是定冠词。

意思是:The guest is coming.
这样一分析你就明白了。

原来汉语中的冠词是这么回事。

相关文档
最新文档