文言文阅读:《捕蛇者说》

合集下载

文言文阅读捕蛇者说题目及答案解析

文言文阅读捕蛇者说题目及答案解析

文言文阅读捕蛇者说题目及答案解析篇1:文言文捕蛇者说和阅读答案文言文捕蛇者说和阅读答案捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而(表并列)白章,触草木尽死,以(如果)啮人,无御之(代指蛇毒)者。

然得而(表顺接)腊之以为(把……当作)饵,可以(可以用来)已(治愈)大风、挛、瘘、疠、去死肌,杀三虫。

其始,太医以(用)王命聚(征集)之,岁赋(征收)其二,募有能捕之者,当(充抵)其租入,永之人争奔走焉(句末语气助词)。

有蒋氏者,专(独自享有)其利(好处)三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于(在)是,吾父死于是,今吾嗣(继承)为之十二年,几(几乎)死者数(屡次,多次)矣。

”言之(凑足音节/代指这些话),貌若甚戚者。

余悲(同情)之,且曰:“若毒(痛恨,怨恨)之乎?余将告于莅事者(地方官),更(更换)若(你的)役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚(悲伤),汪然(眼泪汪汪的样子)出涕曰:“君将哀而生(使……生存)之乎?则吾斯役之不幸,未若(比得上)复吾赋不幸之甚也。

向(假使)吾不为斯役,则久已病(困苦不堪)矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而(表修饰)转徙,饥渴而顿踣(困顿跌倒),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

曩(先前,从前)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。

非死则徙尔。

而吾以(凭借)捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(冲撞)突乎南北,哗然而骇者,虽(即使)鸡狗不得宁焉。

吾恂恂(小心翼翼的样子)而起,视其缶,而(如果)吾蛇尚存,则弛然而(表修饰)卧。

谨食(喂养)之,时而(表修饰)献焉。

退而甘食其土之有,以(来)尽吾齿。

盖一岁之犯(冒)死者二焉;其余则熙熙而(表修饰)乐。

岂若吾乡邻之旦旦有是哉?今虽(即使)死乎(相当于“于”,在)此,比吾乡邻之死则已后矣,又安(怎么)敢毒耶?”余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于(比)虎也。

《捕蛇者说》古文赏析

《捕蛇者说》古文赏析

《捕蛇者说》古文赏析【作品介绍】《捕蛇者说》是柳宗元被传诵不衰的著名篇章之一。

文章通过对以捕蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖锐地揭露了从唐玄宗天宝后期至作者被贬官永州时约六十年间人民的苦难生活:苛重赋税的压榨,贪官悍吏的迫害,逼得劳动人民纷纷走上逃窜死亡的道路。

本文生动而具体地表现了孔子所说“苛政猛于虎”的思想,具有很强烈的感染力量。

【原文】捕蛇者说作者:[唐]柳宗元永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。

然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。

其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。

募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。

”言之,貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役[8],则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。

殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。

而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起[11],视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。

”吾尝疑乎是。

今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。

;;选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]啮(niè聂):咬。

中考文言文《捕蛇者说》原文及详细翻译

中考文言文《捕蛇者说》原文及详细翻译

中考文言文《捕蛇者说》原文及详细翻译导读:捕蛇者说作者:柳宗元原文:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。

然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫。

其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(dàng)其租入。

永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。

今吾嗣(sì)为之十二年,几(jī)死者数(shuò)矣。

”言之,貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”捕蛇者说蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù)。

殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也。

曩(nang,第二声)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂(xúnxún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食(sì)之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于虎也。

”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(s ì)夫(fú)观人风者得焉。

中考文言文试题—《捕蛇者说》(4)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(4)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(4)[题目]阅读下面一段文言文,完成1~7题君将哀而生之乎? 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。

非死则徙尔。

而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。

岂若吾乡邻之旦旦有是哉! 今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?1. 这段文字选自课文《____》,作者____。

2. 解释下列句中加点的词语。

未若( )复吾赋不幸之甚也谨食之,时( )而献焉退而甘食其土之有,以尽吾齿( )3. 下列语句朗读停顿正确的一项是 ( )A. 自/吾氏三世/居是乡B. 而/乡邻/之生日蹙C. 今其/室十无一焉D. 非死/则徙尔4. 与“以尽吾齿”中的“以”意义用法相同的一项是 ( )A. 以君之力,曾不能损魁父之丘B. 为坛而盟,祭以尉首C. 诚宜开张圣听,以光先帝遗德D. 策之不以其道,食之不能尽其材5. 本段内容中含有对比,下列说法正确的一项是 ( )A. 以60年内不同时期的不同遭遇作对比。

B. 以三代人之间的不同遭遇作对比。

C. 以乡邻的痛苦生活跟自己的安乐生活作对比。

D. 以乡邻们大多“非死则徙”的情形跟自己“以捕蛇独存”作对比。

6. 下面是对文中“熙熙而乐”的“乐”字的几种理解,联系全文,选出符合文意、准确体现作者写作意图的项(多项选择)。

A. 蒋氏所说的“乐”是相对于“乡邻之旦旦有是”而言的,是一种不幸之中的自我庆幸。

B. 蒋氏以比受赋敛之苦的乡邻“后死”为乐,其实根本无乐可言,这是以乐写悲。

捕蛇者说原文及注释

捕蛇者说原文及注释

捕蛇者说原文及注释《捕蛇者说》是唐朝柳宗元的散文。

全文如下:永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。

然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。

其始太医以王命聚之,岁赋其二。

募有能捕之者,当其租入。

永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。

”言之貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。

而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。

号呼而转徙,饥渴而顿踣。

触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉。

与吾父居者,今其室十无二三焉。

与吾居十二年者,今其室十无四五焉。

非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦暮有是哉。

今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

要获取《捕蛇者说》的注释解释,建议查阅教辅练习资料或阅读柳宗元的《捕蛇者说》鉴赏文章。

2020语文试题之文言文阅读理解:《捕蛇者说》

2020语文试题之文言文阅读理解:《捕蛇者说》

2020语文试题之文言文阅读理解:《捕蛇者说》捕蛇者说(节选)永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。

其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。

永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:吾祖死于是,吾父死于是。

今吾嗣为之十二年,几死者数矣。

言之貌若甚戚者。

余悲之,且曰:若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?8.本文作者是唐宋八大家之一的。

(2分)9.用现代汉语翻译下面句子。

(3分)太医以王命聚之。

译文:9.下列对内容理解错误的一项是()(4分)A.标题的意思是用捕蛇者的故事说明道理。

B.第?段讲述了永州百姓争相捕蛇的缘由。

C.第?段讲述了蒋氏单带捕蛇的悲惨遭遇。

D.第三段讲作者因悲伤就更换了蒋氏之役。

(四)阅读下文,完成第1113题(12分)楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。

余官长洲,以事至娄东,宿邮馆①④,灭烛就寝,忽碗碟砉然②有声。

余问故,阍③童答曰:老虫。

余楚人也,不胜惊错,曰:城中安得有此兽?童曰:非他兽,鼠也。

余曰:鼠何名老虫?童谓吴俗相传尔耳。

嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良④足发笑。

然今天下冒虚名骇俗者不寡矣。

(节选自《雪涛小说》)注释】①邮馆:驿站旅馆。

②砉(huā)然:象声词。

③阍(hūn):守门的人。

④良:很。

11.解释下列加点的词。

(4分)(1)不胜惊错(2)鼠何名老虫12.余惊错欲走是因为。

(4分)13.作者通过这个故事讽刺了。

(用自己的话回答)(4分)8.柳宗元9.太医用皇帝的命令来征集蛇。

10.D11.(1)能承受(能承担)(2)取名(命名)12.方言的差异,而把老鼠当成老虎了。

13.假冒盛名吓唬世人的人。

中考语文真题之文言文阅读理解—《捕蛇者说》

中考语文真题之文言文阅读理解—《捕蛇者说》

中考语文真题之文言文阅读理解—《捕蛇者说》各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢捕蛇者说?永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。

其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。

永之人争奔走焉。

?有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。

今吾嗣为之十二年,几死者数矣。

”言之貌若甚戚者。

?余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”8.本文作者是“唐宋八大家”之一的。

9.用现代汉语翻译下面句子。

太医以王命聚之。

译文:9.下列对内容理解错误的一项是A.标题的意思是用捕蛇者的故事说明道理。

B.第?段讲述了永州百姓争相捕蛇的缘由。

C.第?段讲述了蒋氏单带捕蛇的悲惨遭遇。

D.第三段讲作者因悲伤就更换了蒋氏之役。

阅读下文,完成第11—13题楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。

余官长洲,以事至娄东,宿邮馆①④,灭烛就寝,忽碗碟砉然②有声。

余问故,阍③童答曰:“老虫”。

余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。

”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。

嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良④足发笑。

然今天下冒虚名骇俗者不寡矣。

——【注释】①邮馆:驿站旅馆。

②砉然:象声词。

③阍:守门的人。

④良:很。

11.解释下列加点的词。

不胜惊错鼠何名老虫12.“余惊错欲走”是因为。

13.作者通过这个故事讽刺了。

8.柳宗元9.太医用皇帝的命令来征集蛇。

能承受取名12.方言的差异,而把老鼠当成老虎了。

13.假冒盛名吓唬世人的人。

编辑推荐:中考语文真题之文言文阅读理解整理各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

中考文言文试题—《捕蛇者说》(2)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(2)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(2)[题目]课内文言文阅读蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎? 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。

触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。

非死则徙尔。

而吾以捕蛇独存。

”1. 解释下列加点字。

蒋氏大戚戚:____ 汪然出涕涕:____久已病矣病:____ 曩与吾祖居者曩:____2. 翻译句子“君将哀而生之乎?”译文:____?用选文或课文原文回答3、4题。

3. 从选文看,蒋氏所要表明的意思是____________________,这主要是通过两方面的对比来说明的,一方面是众多乡邻_____________,另一方面是“我”_________。

联系全文看,蒋氏的遭遇深刻反映了封建社会________的罪恶现实。

4. 这段文字出自柳宗元的《____》,他写作此文的目的是__________。

[题解]第1题。

考查字义。

参考答案: 悲伤眼泪困苦不堪先前第2题。

考查句子翻译。

参考答案: 你要可怜我并且让我活下去吗第3题。

考查对课文内容的了解并作语句默写。

参考答案: “(则)吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也” “非死则徙尔”“以捕蛇独存”“赋敛之毒有甚是蛇” (或:“苛政猛于虎”)第4题。

考查对作者写作目的的分析。

参考答案: 捕蛇者说以俟夫观人风者得焉。

中考文言文试题—《捕蛇者说》(15)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(15)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(15)
[题目]
阅读下面文段,按要求完成1~3题
蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

……”
1. 解释文段中加点词的意思。

(1) 涕: (2) 病: (3) 徙:
2. “斯役”和“吾赋”分别指什么?蒋氏不愿更役复赋的原因是什么?
3. 把“殚其地之出,竭其庐之人”翻译成现代汉语。

译文:___________
[题解]
第1题。

考查加点词的解释。

答案: (1)涕:眼泪 (2)病:困苦不堪 (3)徙:迁移
第2题。

考查文意的理解。

答案: 斯役:捕蛇吾赋:赋税
原因:赋税重于捕蛇或:赋比役更为不幸
第3题。

考查句子翻译。

答案: 把他们土地上生产出来的都拿出去,把家里的收入都拿出来。

中考文言文 《捕蛇者说》原文译文、比较阅读汇编

中考文言文 《捕蛇者说》原文译文、比较阅读汇编

捕蛇者说永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。

然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。

其始太医以王命聚之,岁赋其二。

募有能捕之者,当其租入。

永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。

”言之貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。

而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。

号呼而转徙,饥渴而顿踣。

触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉。

与吾父居者,今其室十无二三焉。

与吾居十二年者,今其室十无四五焉。

非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。

今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

译文永州的野外出产一种奇特的蛇,它有着黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵挡伤毒的方法。

然而捉到后晾干把它拿来做药引,可以用来治愈麻风、手脚蜷曲、脖肿、恶疮,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。

起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。

永州的人都争着去做捕蛇这件事。

有个姓蒋的人家,享有这种好处已经三代了。

我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。

现在我继承祖业干这差事也已十二年了,好几次也险些丧命。

文言文复习-29捕蛇者说(答案版)

文言文复习-29捕蛇者说(答案版)

捕蛇者说柳宗元一、实词1比吾乡邻之死而已后矣比:比较,相比2则久已病矣病:疲劳,困苦不堪3当其租入当:抵充,当作4以俟夫观人风者得焉得:得到,获得5然得而腊之以为饵得:抓到6虽鸡犬不得宁焉得:能够,可以7犯寒暑犯:冒着8复若赋赋:赋税9岁赋其二赋:征收,敛取10更若役更:交替,轮换,更换11故为之说故:所以,因此12今以蒋氏观之观:仔细看,看13以俟夫观人风者得焉观:观察,考察14号呼而转徙号:大声哭15竭其庐之入竭:尽,完(耗尽,消失)16以尽吾齿尽:过完17尽死尽:全部,都18自吾氏三世居是乡居:居住,安居19太医以王命聚之聚:聚集,征集20太医以王命聚之命:命令,号令21蒋氏大戚戚:悲伤,忧愁22去死肌去:去除,除掉23殚其地之出,竭其庐之入入:收入,收纳24当其租入入:缴纳25君将哀而生之乎生:使……活26退而甘食其土之有食:吃,吃饭27谨食之食:同“饲”,供养,饲养28故为之说说:古代的一种文体29向吾不为斯役为:做,干30故为之说为:写,署,题31然得而腊之以为饵为:做成32号呼而转徙徙:迁徙33向吾不为斯役向:过去,从前,原来34今以蒋氏观之,犹信信:相信,信任35永州之野产异蛇异:特别的,奇特的,奇异的36余闻而愈悲余:我,我的37其余则熙熙而乐余:以外,以后38无御之者御:抵挡,抵御39黑质而白章章:花纹40孰知赋敛之毒知:知道41黑质而白章质:质地,底子42永之人争奔走焉走:奔向,趋向二、课下注释1啮:咬2何如如何,怎么样3专其利:享有(捕蛇而不纳税的)好处4弛然:放心的样子5尽吾齿:过完我的岁月6恂恂:小心谨慎的样子7于是:在这件事上8几:几乎,差点9向吾不为斯役:假如(当初)我不做这件差事10顿踣:跌倒在地上三、句子翻译1、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

翻译:永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。

中考文言文试题—《捕蛇者说》(8)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(8)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(8)[题目]蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎? 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

……今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于虎也。

”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。

呜呼! 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎? 故为之说,以俟夫观人风者得焉。

1. 拼音或解释有误的一项是 ( )A. 涕: (tì)眼泪。

B. 徙: (xǐ)迁移。

C. 殚: (dān)尽D. 藉: (jí)压2. 下列句中加点的“之”,与“故为之说”的“之”意思相同的一项是 ( )A. 以君之力,曾不能损魁父之丘B. 威天下不以兵革之利C. 辍耕之垄上,怅恨久之D. 山水之乐,得之心而寓之酒也3. 文中省略部分有一句话诉说了悍吏骚扰百姓的情形,试将这句话默写于下。

________________________________________4. 将文中画线句翻译成现代汉语。

译文:___________[题解]第1题。

考查注音或解释辨误。

答案:D第2题。

考查“之”的意思辨同。

答案:A第3题。

考查默写。

答案: 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

第4题。

考查句子翻译。

答案: 苛酷的统治比老虎还要凶啊!。

捕蛇者说 文言文翻译

捕蛇者说 文言文翻译

永州的郊野出产一种奇异的蛇,黑色的身体上有白色的花纹;它碰过的草木全都枯死;如果咬了人,没有办法医治。

然而捕到这种蛇,把它晾干用来作为药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘,疠(等恶疾),消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。

起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,召募能够捕到这种蛇的人,(准许)他用蛇抵他的税收。

永州的百姓争着去干这差事。

有户姓蒋的人家,独自享有这种(捕蛇而不纳税的)好处有三代了。

我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇这件事上,我父亲死在捕蛇这件事上。

现在我接着干这差事十二年了,有好几次差点儿死掉。

”他说这些话时,脸色好像很悲哀。

我同情他,并且说:“你怨恨这差事吗?我打算去告诉主管的官,让他更换你的差使,恢复你的赋税,怎么样?”姓蒋的人很悲伤,眼泪汪汪地说道:“你要哀怜我,使我活下去吗?可(您不知道),我干这差事的不幸,远不如恢复我的赋税的不幸那么厉害。

如果我过去不干这差事,那我早已困苦不堪了。

自从我家三代住在这个村子,到现在已经六十年了,可乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把他们土地上生产出来的都拿出去,把他们家里收入的全都拿出去,(被苛税所迫)哭喊着辗转迁移,又饥又渴,(劳累得)跌倒在地上,顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着有毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。

从前和我爷爷住在一起的,现在十家中没有一家了;和我父亲住在一起的,现在十家中没有两三家了;和我一起住了十二年的,十家中没有四五家了。

那些人家不是死光了就是迁走了。

而我却靠着捕蛇独自存活下来。

凶暴的官吏一到我们村子来,到处吵嚷叫喊,到处骚扰毁环,气势汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安宁啊。

我小心谨慎地起身看看那瓦罐,我的蛇还在里面,这才放心地躺下了。

我小心喂养蛇,到(规定献蛇的)时候把蛇送上去。

回家后我就有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我这一辈子。

一年当中冒生命危险只有两次;其余的日子我就可以快快乐乐地了。

哪里像我的乡邻们天天都冒着死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上,比起那些死去的乡邻已经是死在后了,我怎么敢怨恨这差事呢?”听了他的话,我更加悲痛。

中考文言文试题—《捕蛇者说》(14)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(14)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(14)
[题目]
文言文阅读
永州之野产异蛇,黑质而白章□触草木,尽死;以啮人,无御之者。

然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。

其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。

永之人争奔走焉。

1. 解释文中加点的词。

① 以啮人: ② 可以已大风:
③ 太医以王命聚之: ④ 岁赋其二:
2. 翻译文中加横线的句子。

原文:募有能捕之者,(用蛇)当其租入。

译文:___________
3. 文中加波浪线的句子,突出了异蛇____的特点。

但是因为能用它“____”(此处用原文回答),所以“永之人争奔走焉”。

这种反常情况,揭露了统治阶级的____给人民带来的深重灾难。

4. 在文中的“□”内加上恰当的标点符号。

永州之野产异蛇,黑质而白章□触草木,尽死;以啮人,无御之者。

5. 这段文字出自____朝作家____的《____》。

[题解]
第1题。

考查词义解释。

答案:①咬②止,治愈③用④征收,敛取
第2题。

考查句子翻译。

翻译时尤应注意关键词语:募、能、当、租入。

答案: 招募有能力捕捉它的人,用(蛇)抵他们的赋税。

第3题。

考查对文句的理解。

答案: 毒性极大当其租入横征暴敛
第4题。

考查根据文意补加标点。

答案: ;(分号)或。

(句号)
第5题。

考查文学常识。

答案: 唐柳宗元捕蛇者说或:柳河东集。

中考文言文《捕蛇者说》知识点

中考文言文《捕蛇者说》知识点

2022中考文言文《捕蛇者说》知识点【精】这一段重在写“毒蛇〞之异,从三个方面加以描绘:一是颜色之异,二是毒性之异,三是用途之异。

注意首句的省略句“触草木,尽死〞,“尽死〞前省去的主语应是“草木〞,其余皆省去“毒蛇〞。

小结:写“异蛇〞剧毒,而“永之人争奔波焉〞。

2、蒋氏的自述反映了什么?文章在这一段着重写什么?如果说第1段是概述,从第2段开始便转入到具体的描述。

引出了主人公“捕蛇者〞--蒋氏。

先写蒋氏三代捕蛇之“利〞,继而写捕蛇之“害〞--“吾祖〞、“吾父〞、“吾〞三代有的“死于是〞,有的“几死者数矣〞。

一个“且曰〞,将写“利〞转为写“害〞,再写蒋氏的神情“貌假设甚戚〞,极其生动地写出了“捕蛇〞并非好事,“争奔波焉〞实属无奈,字里行间,深含悲苦。

“利〞与“害〞关系,跌宕有致。

文章通过对“捕蛇〞、“赋敛〞之间“利〞与“害〞的一系列比照,说明了“斯役之不幸,未假设复吾赋不幸之甚也〞。

5、结合课文内容分析,看看下面哪个句子是本文的主题。

苛政猛于虎也赋敛之毒有甚是蛇以俟夫观人风者得焉“以俟夫观人风者得焉〞是本文的写作意图,不是论点,也不是主题。

深入探求:1、《捕蛇者说》一文引孔子的话“苛政猛于虎也〞作结,说明柳宗元和孔孟之道在政治思想上有何相通或相悖之处?说明他们“反暴政〞的'思想是相通的,柳宗元揭露暴政的毒害更深刻。

2、《捕蛇者说》文末“故为之说,以俟夫观人风者得焉。

〞这句话反映了柳宗元什么样的思想感情?反映柳宗元不仅对人民所遭受的灾难深表同情,而且希望能促成“暴政〞有所改革。

积累:关于以下句中的“是〞字的用法。

吾祖死于是(代词,代捕蛇这件事)吾尝疑乎是(代词,代“苛政猛于虎〞这句话)赋敛之毒有甚是蛇者乎?(指示代词,这种)自吾氏三世居是乡(指示代词,这个,代“永州之野〞) 关于以下语句中的“之〞各指代什么?太医以王命聚之(代蛇)问之(代蒋氏)言之(代情况)余悲之(代他的境遇)君将哀而生之乎(代蒋氏自己)谨食之(代蛇)。

文言文《捕蛇者说》原文及作品赏析

文言文《捕蛇者说》原文及作品赏析

《捕蛇者说》原文及作品赏析【作品介绍】《捕蛇者说》是柳宗元被传诵不衰的著名篇章之一。

文章通过对以捕蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖锐地揭露了从唐玄宗天宝后期至作者被贬官永州时约六十年间人民的苦难生活:苛重赋税的压榨,贪官悍吏的迫害,逼得劳动人民纷纷走上逃窜死亡的道路。

本文生动而具体地表现了孔子所说“苛政猛于虎”的思想,具有很强烈的感染力量。

【原文】捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。

然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。

其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。

募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。

”言之,貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役[8],则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。

殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。

而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起[11],视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。

”吾尝疑乎是。

今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]啮(niè聂):咬。

文言文重点词句释义《捕蛇者说》

文言文重点词句释义《捕蛇者说》

文言文重点词句释义《捕蛇者说》1、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

解词:异:奇异;质:皮肤;章:花纹;触:接触;尽:全部;啮:咬;御:抵挡。

2、然得而腊之以为饵。

解词:腊:把肉晾干;饵:药饵。

翻译:但捕得把它晾干用来作药饵。

3、可以已大风去死肌,杀三虫。

解词:已:止、治愈;去:除去。

解释:可以治愈大风除去死肉,杀死人体的寄生虫。

4、太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。

解词:聚:征集;岁赋:每年征收赋税;当:抵。

翻译:太医用皇帝的命令,征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕得这种蛇的人,抵掉他的税收。

5、专其利三世。

解词:专:享有;利:好处。

6、今吾嗣为之二十年,几死者数矣。

解词:嗣:继承;几:几乎、差不多。

7、貌若甚戚者。

解词:戚:悲伤。

8、余悲之。

解词:悲:同情。

9、若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?毒:怨恨;更:更换;赋:赋税。

翻译:你怨恨这件事吗?我打算告诉主管人,更换你的差役,恢复你的赋税,怎么样?10、君将哀而生之乎?则吾役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

翻译:您要哀怜我,使我活下去吗?可是,我这差役的不幸,还没有恢复我的赋税的不幸那么厉害。

11、向吾不为斯役,则久已病矣。

解词:向:从前;病:困苦不堪。

翻译:假使从前我不做这件差役,那么早就困苦不堪了。

12、乡邻之生日蹙。

解词:生日:生活一天比一天;蹙:困苦窘迫。

13、殚其地之出,竭其庐之入。

解词:殚:尽;出:生产的东西;入:收入。

翻译:把他们土地上生产的东西和家里的收入都拿出去(缴税)。

14、曩与吾祖居者。

解词:曩:从前。

15、非死则徙。

解词:徙:迁移。

16、叫嚣乎东西,隳突乎南北,虽鸡狗不得宁焉。

翻译:到处乱闯乱嚷,吓得人们哭天叫地,即使连鸡狗也不得安宁。

17、谨食之,时而献焉。

解词:食:同食,喂养;时:按时。

18、退而甘食其土之有,以尽吾齿。

翻译:献蛇回来,就可以心满意足的吃我地里出产的东西,来过完我这一辈子。

捕蛇者说文言文翻译

捕蛇者说文言文翻译

永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人,无御之者。

然得而腊之以为食品,可享之终岁。

永州之野人闻有蛇,则群聚而击之,得而腊之。

今虽死,其骨节皆存,曾无损益于饮食之间也。

盖永州之野人,食蛇之习久矣。

余闻之,乃为之说。

其说曰:“彼竭其类也,然后吾取之;非吾取之,而物自取之也。

吾尝闻之:天地之大德,生而无害。

吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖物之自取也。

彼竭其类也,吾取之,非吾之能也,盖物之自取也。

是以吾取之,不害其生;吾不取,亦不害其生。

吾之与蛇,其利岂有异?吾与蛇,其利同也。

吾取之,非吾之能也,盖蛇之自取也。

嗟乎!吾闻之,人之所以异于禽兽者,以其能反己而善也。

彼竭其类也,吾取之,非吾之能也,盖人之所以异于禽兽者,以其能反己而善也。

嗟乎!吾闻之,天地之生万物,莫不有以自养也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之生万物,莫不有以自养也。

吾与蛇,其利同也。

吾取之,非吾之能也,盖蛇之自取也。

吾闻之,天地之大德,生而无害。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾与蛇,其利同也。

吾取之,非吾之能也,盖蛇之自取也。

吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。

永州之野人,食蛇之习久矣。

吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

嗟乎!吾欲取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

吾取之,非吾之能也,盖天地之德也。

《捕蛇者说》翻译:在永州的郊野,有一种奇特的蛇,黑色的身体上有着白色的花纹,它一旦接触到草木,草木就会全部枯死;如果它咬了人,就没有什么办法可以抵御。

然而,人们捉到这种蛇后,将其风干制成食品,可以享用整整一年。

永州的郊野居民听到有蛇的消息,就会聚集起来捕捉它,捉到后将其风干。

中考文言文试题—《捕蛇者说》(13)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(13)

中考文言文试题—《捕蛇者说》(13)[题目]读下面一段文言,完成下面的题蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎? 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役,则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。

……非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。

岂若吾乡邻之旦旦有是哉! 今虽死乎此,比吾之乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”1. 解释文中加点的词。

① 蒋氏大戚( )② 则久已病矣( )③ 往往而死者相藉也( )④ 又安敢毒耶( )2. 比较下列两组加点的虚词,把它的词性和用法写在后面括号内。

① 殚其地之出( )② 谨食之( )③ 竭其庐之入( )④ 其余,则熙熙而乐( )3. 下列各句在文中的意思理解正确的一项是 ( )A. 君将哀而生之乎:你将要同情他们并让我们活下去吗B. 而乡邻之生日蹙:可乡亲们的生活一天天窘迫C. 虽鸡狗不得宁焉:虽然是鸡狗也不能安宁啊D. 退而甘食其土之有:辞官后就美美地享受生活的乐趣4. “岂若吾乡邻之旦旦有是哉”一句中“是”指代的内容是什么? 请简要回答。

答:“是”指代的是□□□□□□□□(限8个字)5. 本段文字阐明了一个什么观点? 为突出这一观点采用了什么方法?答:____________[题解]第1题。

考查词的解释。

答案: 戚:悲伤病:贫困不堪藉:枕压毒:埋怨,怨恨第2题。

考查虚词词性及用法的比较。

答案:①的,助词②蛇,代词③自己,代词④那,指示代词第3题。

考查句子解释辨正。

A项,“之”解释有误,应代自己“我”;C项,虽,应作“即使”讲;D项,应理解为:(献蛇)回来后就很有味地享受自己土地生产的东西。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文言文阅读:《捕蛇者说》
1原文
[唐]柳宗元
永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。

然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。

其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。

募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。

有蒋氏者,专其利三世矣。

问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。

”言之,貌若甚戚者。

余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

向吾不为斯役[8],则久已病矣。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。

殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。

曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。

而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂而起[11],
视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲。

孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。

”吾尝疑乎是。

今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》
2注释
[1]啮(niè聂):咬。

[2]腊(xī西):干肉。

这里作动词,有“风干”之意。

[3]大风:麻疯病。

挛踠(luánwǎn峦宛):一种手脚拳曲不能伸直的病。

瘘:颈部肿烂流脓。

疠:恶疮。

[4]三虫:古时道家迷信的说法,认为人的脑、胸、腹三部分有“三尸虫”,此虫作崇,有关部分即得病。

[5]太医:唐代设太医署,有令二人,其下医师为皇室治病。

[6]数(shuò朔):多次。

[7]莅(lì利)事者:管这事的官吏。

[8]向:从前。

这里有假使的意思。

[9]顿:劳累。

踣(bó薄):倒毙。

[10]隳(huī 灰)突:骚扰。

[11]恂恂(xún巡):小心谨慎的样子。

[12]缶(fǒu否):小口大腹的瓦罐。

[13]苛政猛于虎也:据《礼记·檀弓下》记载:“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。

夫子式而听之,使子路问之,曰:‘子之哭也,壹似重有忧者?’而曰:‘然。

昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。

’夫子曰:‘何为不去也?’曰:‘无苛政。

’夫子曰:‘小子识之,苛政猛于虎也。

’”南京大学中文系博士生导师高小方教授在视频课中讲“政”通“征”,故读zhēng。

很多教材中有错误。

[14]人风:民风。

唐人避唐太宗李世民的名讳,凡遇“民”字皆写为“人。

3简析
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。

著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。

因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。

柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。

《捕蛇者说》主题思想即赋敛之毒有甚于蛇毒
柳宗元生活于唐王朝由盛到衰的时代,经过了“安史之乱”,社会各种矛盾异常尖锐复杂。

统治者为了筹措军费和满足个人挥霍,加紧了对人民的横征暴敛,增加盐税、间架
税(房税)、货物税等。

由于税上加税,“故农人日困,末业日增”,“愁怨之声,盈于远近”。

大批农民纷纷逃亡,社会生产日益凋蔽。

贞元二十一年亦即永贞元年(公元805年),唐顺宗李诵即位,王叔文被重用。

柳宗元二十九岁作监察御史在京任职期间,就参加了以王叔文为首的进步知识分子的”政治集团“。

王叔文受重用,柳宗元也被提升为礼部员外郎。

王叔文,柳宗元等依靠顺宗的支持,着手改革弊政,减轻赋税,禁止宫市,释放宫女,惩办恶吏,选用贤臣。

可是因为反对派的强烈反抗,这场革新运动仅进行了一百四十多天就以失败而告终。

结果顺宗退位,王叔文被杀,柳宗元被贬为邵州刺史,他又改贬为永州司马。

《捕蛇者说》就是柳宗元谪居永州时写的。

柳宗元被贬之后,仍然坚持他革新政治的主张,他曾说“虽万受摈弃,不更乎内”,因此仍极不满于唐王朝的重赋繁税,希望减轻人民负担。

柳宗元被贬谪后,与下层人民有所接触,对民间疾苦有所了解,且看到“永州之野产异蛇”,听到“有蒋氏者,专其利三世矣”之类的事迹,因此能以进步的政治观点为指导,为实际生活为素材加以构思。

柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明“赋敛之毒有甚于蛇毒”。

文本借事明道,溶理于事,因事说理,以蛇毒与赋毒
相对举而成文。

4译文
永州的野外出产一种奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花纹,接触到草木,草木全都枯死;咬到人,没有能够抗得住的。

但是捉到它杀死风干做成药物,却可以治愈麻疯、风湿性关节炎、颈部脓肿、毒疮,除去坏死的肌肉,杀死危害人体的三尸虫。

当初,太医奉皇帝的命令征集这种毒蛇,每年征收两次。

招募能捕这种蛇的人,可以用蛇充抵他应交纳的租税。

永州的人都争着去干这件差事。

有一个姓蒋的,享有捕蛇免租的好处已经有三代了。

我问起这件事,他说:“我祖父死在捕蛇这差事上,我父亲死在捕蛇这差事上,如今我继承祖业干这差事已经十二年,有好几次也差点被蛇咬死。

”说着,露出很悲伤的神色。

我很怜悯他,就说:“你怨恨这差事吗?我准备去告诉掌管这事的官吏,让他更换你的差事,恢复你的赋税,你看怎么样?”
姓蒋的一听更加伤心,他眼泪汪汪地说:“你是哀怜我,想让我活下去吗?那么我这差事的不幸,远比不上恢复我纳税的痛苦那样厉害呀。

假使当初我不干这捕蛇的差事,那早就困苦不堪了。

从我家三代住在此地以来,算到现在已经六十年了,而乡邻们的生活却一天比一天困难。

他们拿出地里的全部出产,交出家里的一切收入;哭哭啼啼地背井离乡,
因饥渴劳累而倒毙在地;一路上被风吹雨淋,冒严寒酷暑,呼吸毒雾瘴气,常常因此死掉的人横七竖八地躺在路边。

从前和我祖父同居一村的人,现在十家中剩下的不到一家了;和我父亲同居一村的人,现在十家中剩下的不到两三家了;和我一起住了十二年的,如今十家中剩下的也不到四五家了:不是死了,就是搬走了。

而我却因为捕蛇才幸存下来。

那凶狠的差役来到我们村里时,到处吵闹,到处骚扰,吓得人们乱喊乱叫,连鸡狗也不得安宁。

我只要小心翼翼地起来,看看那贮蛇的瓦罐子,见我捕的蛇还在里面,就放心倒头大睡。

平时我小心地喂养蛇,到规定交纳的时间就去上交。

回家后就怡然自得地享用自己田地里出产的东西,这样来安度天年。

因为一年之中冒生命危险的时机只有两次,其他的时候都过着心情舒畅的生活,哪会象我的乡邻们那样天天担惊受怕呢!我现在即使就死在捉蛇上面,比起我乡邻们的死亡那已晚得多了,又怎么敢怨恨呢!”我听了更加难过。

孔子曾经说过:“暴政比老虎更加凶恶啊。

”我曾经怀疑这句话。

现在拿姓蒋一家的遭遇来看,这话还真是确实的。

唉,谁知道横征暴敛对百姓的毒害比毒蛇更厉害呢!因此我才写了这篇文章,留待那些考察民情风俗的官吏参考。

相关文档
最新文档