语言习得与语言学习的差异对中国英语教学的启示

合集下载

关于“习得”与“学得”的重新认识及其对外语教学的启示

关于“习得”与“学得”的重新认识及其对外语教学的启示

关于“习得”与“学得”的重新认识及其对外语教学的启示摘要:自20世纪70年代开始,第二语言习得一直是语言学研究领域的一个热门话题。

近几十年以来,这一领域发展迅速并且已经成为一门独立的学科。

但是学界对于“二语习得”这一名词的界定仍有许多异议,对于第二语言究竟是“习得”还是“学得”这一问题的讨论从来没有停止。

基于对前人文献的对比和分析,笔者试图通过本文来重新认识“习得”与“学得”的异同,同时通过分析这两者的异同能得到一些对于外语教学的启示。

关键词:习得;学得;外语教学1.语言习得与学得纵观21世纪初以前的文献,受克拉申(Krashen)习得—学得假说的影响,学者们普遍认为学习和习得是两种不同的方式和过程,而这两者的使用也有较为清晰的界限。

一般来说,习得是指儿童学习其母语(第一语言)的过程,而学得是指成人学习第二语言(甚至第三、四……)的过程。

根据Krashen的假说来看,学习在英文中叫Learning,习得是从英文中Acquisition(获得)这个词衍生而来。

习得是通过一种潜意识的方式进行的,学习者在习得的过程中并不知道自己在习得该语言,同时也不知道自己在用该语言进行交际行为,在此过程中习得和获得的知识都是潜意识的。

学得则是通过一种有意识的方式,系统性地学习该语言的语言结构和语法规则,这种学习是系统的、正规的。

Krashen习得—学得假说中最为重要的一点就是认为习得与学得的知识不能够相互转化,这两个过程是各自分开的也是毫无交集的。

而这一点也是颇受争议,在现在看来,习得与学习虽然有着形式上的差别但本质上还是相同的,都是人类学习的一个过程,而且也很难区分一个人的知识到底是习得的多还是学得的多。

根据Krashen的习得—学得理论,笔者认为克氏的理论过分强调了习得与学得的不同而没有看到二者之间的联系。

就拿其对习得的概念定义来说,Krashen 认为习得是儿童学习母语的过程,在这一过程中没有人刻意地去教儿童,但儿童总能够学会语言。

语言习得理论及其对外语教学的启示

语言习得理论及其对外语教学的启示

语言习得理论及其对外语教学的启示摘要:我们生活在语言的世界里,日常生活离不开语言。

语言是人与人交流不可缺少的重要工具,它既是一种文字,又是一门艺术。

语言习得是指一个人在自然的语言环境中,通过沟通意义的言语交际活动,不知不觉地获得一种语言。

本文试分析语言习得理论对外语教学的启示。

关键词:语言习得教学法认知论在日常生活中,离不开语言的沟通和表达。

在人与人的交流中,语言给人留下第一印象。

有了语言,才会有我们丰富多彩的文化,语言是文化的重要组成部分。

在社会这个大舞台上,以一个人的力量是很难在社会中存活下去的,我们必须借助各方面的力量,才能让自己走得更高更远。

然而,各方面的力量来源于社会大众,语言的交流可以让我们赢得更好的人际关系,得到别人的认可和尊重。

语言的重要性不言而喻,可以说,没有语言的交流,就没有一个民族乃至一个国家的进步与发展。

无论时代的发展脚步多快,都不会改变人与人的交流方式。

语言是如此的重要,那么语言是如何习得的,就成为我们的主要研究对象。

语言习得是人类语言发展的进程,第一次语言习得,关系到儿童时代的语言能力发展;而第二次语言习得,关系到成人语言的发展。

理论学家们一直都强调先天与后天是语言习得的最重要因素,也有其他理论学家认为儿童有先天的语言能力促进语言的学习,还有其他学者从认知能力和学习者与周围环境的互动因素中得出。

除此之外,研究语言习得有助于教师使用更有效的教学方法。

一、语言习得的定义及其与语言学习的区别语言习得是指在自然的语言环境中,通过旨在沟通意义的言语交际活动,不知不觉地获得一种语言。

语言习得是一种潜意识行为。

语言学习是指在课堂环境下有专门的教师指导,严格按照教学大纲和课本,通过讲解、练习、记忆等活动,有计划有系统有意识地对语言规则的掌握。

语言学习是一种有意识的行为。

二、语言习得的主要理论及其特点语言习得包括第一语言习得和第二语言习得。

儿童第一语言习得的过程分为喃语阶段(半岁到一岁)、独词句阶段(一岁左右)、双词句阶段(一岁半左右)、电报句阶段(两岁至两岁半)和成人句阶段(两岁半至五岁)。

语言习得的差异对英语教学的启示

语言习得的差异对英语教学的启示
启 发和指 导 意义 。二语 习得 过程 中“ 入 ” 输 出” 输 和“ 是
过遗传获得的, 因而具有 生物学上 的属性。一旦接触 了适 量 的经 验 , 就有 一 套 符 合要 求 的语法 演 化 出 来 ll 后天 的语 言 知 识 是 在 学 习 中 不 断 积 累 的经 。而 2 验结果。在此基础上 , 儿童不断地接触语言材料 , 通过
维普资讯
第 2卷 第 3期
2006年 7月
沈阳工程学院学报( 社会科学版)
Jun l f h n a gIsi t f n ier g S c l c ne ) o ra o e y n nt ue gn ei ( oi i cs S t oE n aS e
母语 和二语 的 习得 有 很 多 共 性 。 比如 , 习 者 掌 学
握的都是语言; 都是 为了获取语言知识以达到表达思
想 的交 际 目的 。在语 音 方 面 , 者 的习得 过程很 相似 , 二
是个“ 暗箱”也就是我们通常学 习语言的“ , 输入” 输 和“ 出” 的过程 。这也是我们在对第二语言习得 的研究中
假设儿童通过遗传先天掌握 了一部分语言知识 , 后来 又学会更多的语言知识 。先天的知识是一些抽象的语 法原则, 是人类共有 的普遍语法知识 。普遍语法是通
收稿 日期 : 0 5u1 2 0 0—2 1 作者简介 :邓 珊 (9 5一) 女, 16 , 广西贵港 人, 讲师 , 硕士。
应该 不断 探索 的 问题 。在 这 个 过 程 中 , 虽然 普 遍 语法
都要经历练习基本发音 的过程。在语义方面二者都要 建立一种语义系统 , 面对一些全新 的概念。就学习的 过程而言 , 在获取这种能力过程 中, 儿童得益于其监护 人的母语式的( ohr e 熏陶; m te s) e 二语习得者得到的帮 助来 自于教 师 的 中介语 (ece l)H。 t hrtk L a a 但二者之间的差异更值得我们深思。母语 的习得 多是在一种 自 然轻松的环境中获得 的。儿童大多在熟 悉、 安全的环境下潜移默化地接受和消化来 自其监护 人的语言“ 输入”儿童 自身所具有 的对语言的“ ; 内化” 过程使其“ 输出” 变得 比成人要 自然和容易得多。而成 人的二语习得大多是在人 工的、 自然 的环境下获得 非 的。即使儿童的二语 习得因其生理和心理等因素 比成 人更容易, 它仍会受到母语的干扰 。

二语习得理论与外语学习对我国中学英语教学的启示

二语习得理论与外语学习对我国中学英语教学的启示
再加工以获得新 的 意义 、 的理解 的过 程。M Luk n的研 新 cagl l
究进一步表 明, 语言学 习的佼佼者在重构语言 规则时表现 出 更大 的灵活性 , 们更能避免 某些语言错 误。同时 , 他 练习对
重构有重要 的作用 。
二、 二语 习得理论的几种理解
( ) se 的语 言输入理论对二 语 习得 的理 解 三 alI lI 美 国语言学家 S D.rse 2 . Kahn在 o世纪 8 0年代初提 出了
维普资讯
第2 卷 第 6 2 期
2 0 年6 0 8 月
成 都 大 学学 报( 育 科 学 舨) 教
J un l f h n d iest( d c t n 1 ce c s io ) o ra C e g u o unv ri E u ai a in e t n y 0 S Ed i
( 认知心理学关于语言习得的理论 一)
认知心理学的研究着 重于认 知主体 大脑 中的认 知结构 是怎样来认知客 体信息 的。认 知结 构论 侧重从 结构 功能 的 角度分析学 习者的认 知结构 与知识信 息是如何联 系起 来的 ;
信息加工论从认 知过程 的角度研 究知识 信息 是如何 在学 习 【 收稿 日期 】o 8 3 4 2 o ~o —2 【 作者简介 】 孙润英(94 )女 , 17一 , 重庆铁路 中学, 中学一级教师。
自2 0世纪 6 年代末起 , 内外先后 出现 了各种 第二语 0 国
言习得 的理论 , 西方大多数学者认为 , 第二语言包 含外语 , 故
者大脑 中被加工 、 存 的; 贮 建构 主义则更 强调认 知 主体的能
动作用 。认知心理学 研究 的进 展无论 对二语 习得还 是外语 教学都产 生了深 刻的影响 。

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示导言语言学习一直是人们关注的焦点之一,尤其在今天的全球化时代,学习外语更是成为了一种必备的技能。

而语言学习理论对外语教学有着重要的启示作用,它可以帮助我们更好地理解语言学习的本质,从而指导我们进行更加科学有效的外语教学。

本文将从语言学习理论的角度分析外语教学的启示,并结合实际案例进行详细阐述和分析。

一、语言学习理论概述1. 语言习得理论在语言学习理论中,语言习得理论是最为重要和基础的理论之一。

该理论认为,语言的习得类似于个体的生理生长,是一种自然而然的过程。

学习者在接触语言的过程中,会不知不觉地习得语言的规则和结构,而不需要经过系统的教学或者学习。

2. 社会文化理论社会文化理论强调语言的社会性和文化性,认为语言学习是指在社会和文化环境中进行的。

学习者需要通过参与社会实践和交流活动来获取语言知识和技能,而不是通过机械地记忆和操练。

3. 交际教学理论交际教学理论强调语言的目的是为了交际,强调学习者需要具备真实交际的能力。

它认为语言学习是一种社会交往活动,学习者需要在真实的语言环境中进行交流,才能有效地实现语言学习的目标。

1. 强调语言的使用从语言习得理论和社会文化理论来看,语言学习是一种自然而然的过程,学习者需要通过使用语言来获取语言知识和技能。

在外语教学中,应该强调学生的语言使用能力,鼓励他们在真实语言环境中进行交流和实践。

通过与他人的真实交流,学生可以更加自然地习得语言知识,提高语言能力。

2. 创设真实的语言环境交际教学理论告诉我们,学习者需要在真实的语言环境中进行交流才能实现有效的语言学习。

外语教学中应该尽可能地创设真实的语言环境,提供学生进行语言交际的机会。

可以通过角色扮演、小组讨论、情景对话等方式,让学生在真实的情境中进行语言交流,从而提高他们的语言表达能力。

3. 注重学生的情感体验语言学习不仅仅是一种认知过程,更是一种情感体验。

学习者需要通过情感体验来加深对语言的认识和理解。

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示语言学习是一个全面的过程,涉及到语言的听、说、读、写等多个方面。

在外语教学中,了解语言学习的理论可以帮助教师更好地引导学生学习外语。

本文将讨论几种常见的语言学习理论,并探讨这些理论对外语教学的启示。

1. 语言习得理论语言习得理论是由美国语言学家诺姆·乔姆斯基提出的。

根据这一理论,人类的语言能力是通过自然环境中的语言接触和社会交往逐步习得的,而非通过教学学习。

这一理论对外语教学的启示在于,教师需要创造一个自然的语言环境,让学生通过交流和沉浸式学习来习得外语。

教师应该尽量减少对语法知识的灌输,而是更多地提供真实的语言使用情境,鼓励学生从交流实践中习得语言。

2. 社会文化理论社会文化理论认为语言的学习是与社会文化环境相互作用的结果。

这一理论强调语言与文化的紧密联系,语言的学习需要了解并融入相应的社会文化环境。

在外语教学中,教师应该注重教授外语国家的风土人情、文化习俗等知识,让学生了解外语的使用背景,这有助于学生更好地理解和应用外语。

3. 交际法交际法是20世纪60年代提出的语言教学法。

根据这一理论,语言学习应该以交际为目的,注重语言的功能和意义。

在外语教学中,教师应该让学生从真实的交际中学习外语,注重学生的语言运用能力,鼓励学生进行实际的语言交际,而非单纯强调语法规则和词汇记忆。

4. 认知语言学习理论认知语言学习理论强调语言学习是一个认知过程。

学习者在学习语言的过程中,会通过自己的认知能力去理解语言结构和意义。

在外语教学中,教师应该注重培养学生的认知能力,通过各种认知策略来帮助学生更好地理解和掌握外语知识。

以上几种语言学习理论对外语教学均有一定的启示,结合这些理论,可以得出以下几点对外语教学的启示:1. 创造真实的语言环境教师应该创造一个真实的语言环境,让学生能够在实际交际中学习外语。

这包括组织各种语言活动、角色扮演、实地考察等,让学生在真实的语言使用情境中学习外语。

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示
语言学习理论是语言学习研究的重要组成部分,它以理论为基础,以实践为依据,为外语教学提供了丰富的启示。

随着全球化的发展,外语教学已成为人们学习和掌握不同语言的重要途径之一。

深入研究语言学习理论对外语教学的指导意义不言而喻。

本文旨在探讨不同语言学习理论对外语教学的启示,并探索如何根据这些理论指导实际的外语教学工作。

语言学习理论的研究成果对外语教学有着重要的指导意义。

行为主义学派的语言学习理论认为语言学习是一种习得过程,通过重复、激励和惩罚等方式,学习者可以掌握目标语言。

而这一理论对外语教学的启示在于,教师可以通过丰富多彩的教学活动,增加学习者的语言输入,从而提高他们的语言输出。

应用认知学派的理论认为,语言学习是一个认知过程,学习者通过思维和记忆等认知功能,掌握目标语言。

这一理论启示我们在外语教学中要注重学习者的认知过程,引导他们主动地参与学习,提高语言的积累和应用能力。

语言学习理论对外语教学的启示还表现在语言教学资源的开发和利用方面。

在当前的外语教学中,教师可以根据不同的语言学习理论,开发和利用丰富多样的语言教学资源,满足学习者不同层次和需求。

对于行为主义学派的语言学习理论,教师可以开发和利用各种语言学习软件、多媒体资料等资源,帮助学习者进行重复和操练,提高他们的语言输入和输出能力。

而对于认知学派的语言学习理论,教师可以开发和利用各种语言游戏、智力测验等资源,帮助学习者提高语言的应用和运用能力。

语言学习理论对外语教学的启示,可以帮助教师更好地开发和利用语言教学资源,提高教学效果。

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示语言学习理论是语言学习研究的基础,它对外语教学起着重要的启示作用。

本文将简要介绍几种语言学习理论,并探讨它们对外语教学的启示。

1. 语言习得理论语言习得理论是指儿童在母语环境中自然习得语言的过程。

其中,斯金纳提出的行为主义理论认为语言是通过环境刺激和反馈来学习的;而查克和查泽斯基提出的认知理论则强调语言学习是基于习得者天生的认知结构。

此外,克鲁思和卡特宁等人提出了社会交互理论,认为语言是通过社会交互和合作来学习的。

这些理论对外语教学的启示是:教师应给学生提供足够的语言输入,尽可能创造自然的语言环境;教学应注重培养学生的认知结构,让他们通过理解和分析来学习语言;以及教学应注重社会交互和合作,让学生在实践中学习语言。

2. 语法翻译法理论语法翻译法是一种掌握外语的传统方法,主要通过逐字逐句地翻译和分析来学习语言。

这种方法的缺点是重视语法和词汇的记忆,忽略了语言的实际使用和真实交际能力。

这种理论对外语教学的启示是:教学应注重语言的实际使用和真实交际能力,让学生主动参与、积极运用语言。

非语言学科理论是指一些来自认知心理学、哲学、社会学等其他学科的理论,这些理论与语言学习的关系并不是直接的,但它们在外语教学中同样具有重要的启示作用。

例如,游戏理论鼓励学生在玩游戏的过程中学习语言;情境理论鼓励学生在真实情境中学习语言;交际策略理论鼓励学生在实践中学习语言交际策略。

这些理论启示我们,外语教学应注重让学生在真实语境中学习语言,让学生通过实践来体验和掌握语言。

综上所述,语言学习理论对外语教学具有重要的启示意义。

教师们应借鉴这些理论,根据学生的实际情况和学习目标,制定更加科学、有效的教学方法和策略,促进学生的语言学习和交际能力的提高。

二语习得与外语学习异同及其对我国外语教学的启示

二语习得与外语学习异同及其对我国外语教学的启示

二语习得与外语学习异同及其对我国外语教学的启示作者:王燕来源:《青年文学家》2013年第02期摘要:国外二语习得理论被引入我国,并应用于外语教学实践中,在一定程度上改变了传统教学模式,取得了有益的成效,但没有达到预期效果。

本文旨在阐明国外二语习得与国内外语学习的异同及其对我国外语教学的启示,并呼吁广大教师应该在借鉴国外二语习得理论基础上,立足我国外语学习实际,探索出符合国情的外语教学理论和实践之路。

关键词:二语习得;外语学习;对我国外语教学的启示[中图分类号]: G642.0 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2013)-2--01一、引言自从国外二语习得理论被引入我国,并应用于外语教学实践中,在一定程度上改变了传统教学模式,取得了有益的成效。

这一系列理论对于改革外语教学,提供了重要的理论依据和实践基础。

但是,这些理论不能原封不动的照搬在我国外语教学上,因为英美国家与中国的国情不同,在学习者、教师、教育制度、语言环境等方面存在很大差异。

二、二语习得与外语学习的异同二语习得中的第二语言指除母语外,在官方、商业及社会中广泛应用的语言。

在世界上,第二语言主要针对移民。

而外语是指除母语以外,只在学校里学习而在社会日常生活中很少有交际用途的语言。

对于我国英语学习者来说,英语是一门外语,而不是第二语言。

另外,二语习得与外语学习的不同体现在:(1)语言环境不同。

第二语言学习者是在目的语环境里学习和生活,身处自然真实的语言环境;而外语学习一般仅限于学校课堂或远程教育课程。

(2)语言输入不同。

第二语言学习者是“浸入”在所学语言环境中,语言的输入量丰富充足;而外语学习通常是在课堂里进行,语言输入量非常有限。

(3)学习动机不同。

在第二语言学习环境中,语言学习者为了谋生,往往具有明显的实用性学习动机;而外语学习者多带有明显的功利性学习动机。

(4)受母语影响不同。

在欧美澳国家,学习者所学第二语言多与其母语属于同一语系,使得母语“正迁移作用”大大超过“负迁移作用”;而汉语与英语属于不同语系,母语的“负迁移作用”远远超过“正迁移作用”。

研究语言习得对外语教学的启示(一)

研究语言习得对外语教学的启示(一)

研究语言习得对外语教学的启示(一)语言习得(languageacquisition)是指儿童随着发育成长而在周围环境的作用下自然而成功地获得母语的过程。

事实证明,任何一个儿童,除非有生理疾病障碍,都能获得语言能力,尤其是言语能力。

小孩掌握母语的过程是一种自然成熟的过程,只要有适当的语言环境,小孩无需要任何外在的力量和有意识地学习便可顺利地掌握母语。

为此许多语言学家对母语的习得过程进行了全面的研究,并发现语言习得与语言学习既有共性、又有差异。

将语言习得中的某些因素借鉴于外语学习,从而提高外语教学的效果,这是一个令人感兴趣的问题。

要解决好“借鉴”问题,首先应分析母语习得与外语学习之间的本质差异,把握好语言习得的一般规律和外语学习的特殊规律之间的矛盾,在此基础上探索外语教学应在哪些方面采取改进措施,是很有意义的。

语言习得和语言学习的本质差异1、语言习得的特征可归纳为以下四个方面:1.1环境方面(surroundings):儿童习得语言是在一个自然的语言环境中进行的,他所面对的是一个习得语言的世界。

习得过程中具有接触语言的广泛性,儿童可以从父母那里,从所有可能接触的人那里接受全方位语言输入,周围的一切都是儿童习得母语的真实语境,语言的输入(languageimput)无处不在,无时不在。

儿童在多次重复的现实生活的真实语境中,逐渐习得了言语的能力,即与人交际的能力。

所以母语习得的环境是整个社会,离开了这个社会环境就不存在习得的过程。

1.2认知方面(cognitive)儿童学习母语是一个学会用母语来认识周围世界,判断事物的过程,也是一个学会语言进行思想交流的过程。

儿童的母语习得过程往往是一种潜意识(subconscious)的认知活动,无论是学习过程本身(process),还是语言知识的获得都是无意识的。

例如,儿童在习得"milkbottle"的过程中,他首先想到的是“肚子饿了,想吃牛奶。

二语习得与外语学习的关系对中小学外语教学的启示共5页

二语习得与外语学习的关系对中小学外语教学的启示共5页

二语习得与外语学习的关系对中小学外语教学的启示一、引言第二语言是指学习者学会母语后在课堂内或课堂外再学习的另一门或两门、甚至多门语言。

二语习得理论始于西方上世纪60年代末70年代初。

我国的二语习得研究起步较晚,从上世纪80年代初才开始引进、介绍和评述西方学者的二语习得研究成果和新观点。

至此,我国外语教学界打破了传统的僵局。

通过交际进行语言教学,让学生体验真实情景下的语言交流,增强了趣味性和文化背景的知识性,丰富了课堂上的学生活动。

中国英语教学是二语习得还是外语教学?围绕这个问题,本文在探讨二者关系的基础上对中国环境下的英语学习进行了学科定位并深入分析了在我国中小学外语教学中创设外语学习环境的意义和举措。

二、外语学习与二语习得的学科定位及异同探微外语学习中的“外语”,指在母语以外,通过正规的学校教育,在课堂环境下有意识地学习、但在日常社会生活中交际用途不甚广泛的语言。

二语习得中的“二语”,则是指在母语以外,在官方、商业及社会中广泛应用着的语言,这种语言的习得是在自然环境下通过潜意识学习语言的过程。

因此,基于中国社会环境现状的英语教学和学习应从属于外语学习范畴。

无论是二语习得还是外语学习,都离不开充足的目的语语境,语境对外语学习是不可或缺的。

但由于现实条件的制约,我国远没有第二语言学习者所享有的那样广泛的语言环境。

二语习得者由于是在目的语的环境中学习和生活,并且往往为了生存具有强烈的学习欲望和明显的综合性学习动机,他们与周围人的广泛接触又给他们提供了充足的语言环境;这种环境中目的语不仅输入量大,而且真实地道。

真实环境的熏陶和“浸染”使学习者能够逐渐地、无意识地习得目的语。

而我国的外语教学通常是在课堂里进行的,一方面语言输入量非常有限,另一方面带有明显的工具性甚至功利性学习动机。

但是,外语学习和二语习得都不外乎是一种新语言的学习过程。

因此,将二语习得理论适当地应用于我国外语教学实践对于我们深入了解语言的本质以及掌握语言教与学的规律有重要意义。

语言错误分析对英语教学的启示

语言错误分析对英语教学的启示

语言错误分析对英语教学的启示本世纪50年代以后,语言错误分析与研究逐渐发展成为一个重要课题。

这个课题为语言习得的研究提供了理论依据,它对于基础英语教育和基础英语教材设计,甚至对于英语教学大纲的设计都产生了很大的影响。

因此,英语教师、英语教研员以及英语教材的编者有必要进行这方面的学习与研究工作。

人在说话和写东西的时候会出现错误(errors)。

语言学习者在学习的过程中要说,要写,也不可避免地出现错误。

我们应当如何对待学习者的错误呢? 这是一个重要的理论问题,也是一个重要的实践问题。

“有错必纠”这句话,用到教师对待学生的错误的态度上,曾经是一个天经地义的道理,在语言教学材料的设计和编制上,这个道理似乎也曾经是不容置疑的。

但是,近三十年的语言学习理论研究者们却在大量的语言错误分析的基础上否定了这个“天经地义”的道理,提出了新的观点和理论。

在学习语言习得理论的过程中,笔者对语言错误分析产生了浓厚的兴趣,而且意识到,进一步作这方面的调查分析工作是一件十分有意义的事情。

本文将对所作的调查素材进行综合性分析,探讨语言错误的分类、语言错误的原因、语言错误分析对英语教学的启示以及与此相关的问题。

一、课题的设计与实施1996年10月至1997年3月,在专家的指导下笔者与合作者先后对4人进行了语言错误调查。

调查对象依次是:学生A和学生B,均为大学二年级女生,中等水平,口语表达A略优于B;学生C,初中二年级,中等水平;学生D,高中二年级,中等偏上。

四次调查大体上采取了以下10个步骤:第一步与调查对象进行谈话(汉语或英语)。

谈话内容包括家庭基本状况、父母文化程度与职业、学习环境、学前的语言经验、口语和笔语的特点、个性特征、语言学习习惯、语言学习倾向、语言学习兴趣、英语教师的基本情况、与英语教师的个人关系情况、母语学习的基本情况、母语学习习惯等。

第二步制定调查方案并准备调查所用的材料。

第三步进行调查项目A:1)调查对象阅读一段涉及实际生活内容的英语材料,然后进行口头表达,同时录音。

二语习得与外语学习的关系对中小学外语教学的启示

二语习得与外语学习的关系对中小学外语教学的启示

《教学与管理》2007年6月20日一、引言第二语言是指学习者学会母语后在课堂内或课堂外再学习的另一门或两门、甚至多门语言。

二语习得理论始于西方上世纪60年代末70年代初。

我国的二语习得研究起步较晚,从上世纪80年代初才开始引进、介绍和评述西方学者的二语习得研究成果和新观点。

至此,我国外语教学界打破了传统的僵局。

通过交际进行语言教学,让学生体验真实情景下的语言交流,增强了趣味性和文化背景的知识性,丰富了课堂上的学生活动。

中国英语教学是二语习得还是外语教学?围绕这个问题,本文在探讨二者关系的基础上对中国环境下的英语学习进行了学科定位并深入分析了在我国中小学外语教学中创设外语学习环境的意义和举措。

二、外语学习与二语习得的学科定位及异同探微外语学习中的“外语”,指在母语以外,通过正规的学校教育,在课堂环境下有意识地学习、但在日常社会生活中交际用途不甚广泛的语言。

二语习得中的“二语”,则是指在母语以外,在官方、商业及社会中广泛应用着的语言,这种语言的习得是在自然环境下通过潜意识学习语言的过程。

因此,基于中国社会环境现状的英语教学和学习应从属于外语学习范畴。

无论是二语习得还是外语学习,都离不开充足的目的语语境,语境对外语学习是不可或缺的。

但由于现实条件的制约,我国远没有第二语言学习者所享有的那样广泛的语言环境。

二语习得者由于是在目的语的环境中学习和生活,并且往往为了生存具有强烈的学习欲望和明显的综合性学习动机,他们与周围人的广泛接触又给他们提供了充足的语言环境;这种环境中目的语不仅输入量大,而且真实地道。

真实环境的熏陶和“浸染”使学习者能够逐渐地、无意识地习得目的语。

而我国的外语教学通常是在课堂里进行的,一方面语言输入量非常有限,另一方面带有明显的工具性甚至功利性学习动机。

但是,外语学习和二语习得都不外乎是一种新语言的学习过程。

因此,将二语习得理论适当地应用于我国外语教学实践对于我们深入了解语言的本质以及掌握语言教与学的规律有重要意义。

从习得与学得的差异看英语语法教学的重要性

从习得与学得的差异看英语语法教学的重要性

2013-05教育研究三、科研能力高职教育的教师不能只是教书匠,而应该成为积极参与教学研究的高素质、创新型教师。

(1)教师应与行业紧密联系,与行业专家、一线能手共同进行教学研究,按照教学活动的实施过程和旅游行业的要求经常性地开展研究工作,逐步掌握和运用高职教育的理论和方法,使用现代教学媒体,优化教学过程,增强了解和分析学生的能力、设计和实施教学方案的能力和教育管理能力。

(2)能参与旅游行业或同类院校的一些专业课题研究,编写适合高职教育的旅游类教材,能发表相关学术论文等。

(3)教师还应根据自己的教学工作需要,以某项专业知识为核心,以多方面的与本职工作密切相关的其他知识作为辅助知识,注重有用知识的积累,成为一专多能的“通才”。

四、交流沟通能力高职教育必须紧跟市场,教师不能照本宣科,应及时掌握市场对人才需求的信息,及时掌握市场新动态,真正实现校企合作、产学结合。

所以,教师的社会交往和沟通能力至关重要,在提高教育效益方面具有重要意义。

旅游管理专业教师不仅要能跟学生有较好的沟通,还必须与外界有较强的联系和沟通,多跟行业的专家交流学习,多参加一些学术、行业会议,多跟企业打交道,为学生就业起到推波助澜的作用。

五、可持续发展能力作为旅游专业高职教师,必须提升自己可持续发展的能力。

不断提高自身综合能力素质,学会学习,勇于创新,积极参与教育教学改革,提高实践教学能力,培养出更多的适应新世纪发展要求的人才。

参考文献:[1]任波,孙玉中.探析高职教师能力标准的构建.中国高等教育,2009(01).[2]张辉.高职院校师德建设刍议.闽西职业技术学院学报, 2009(02).(作者单位四川交通职业技术学院)二十世纪70、80年代西方国家第二语言教学理论发生重大变革。

自然法派认为,语言学习与语言教学应该反映母语学习的自然过程。

只要为外语学习者提供像母语环境那样的丰富的可理解输入,学习者便会自然地掌握语法,错误纠正也会自然进行。

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示

语言学习理论及其对外语教学的启示
语言学习理论是指对人类语言习得及语言能力发展过程的探讨和解释。

它包括了多种
学说,如行为主义、认知语言学、社会文化理论等,这些学说从不同角度解释人类如何习
得和掌握语言。

此外,他们也对外语教学产生了积极的影响。

行为主义理论认为语言习得是通过外部刺激,如奖励与惩罚,来形成语言习惯。

因此,人们通过不断的重复练习来巩固语言。

此理论有启示意义的意义是,外语学习者需要定期
进行反复练习来巩固所学内容。

通过不断地强化和训练,可以帮助学生克服语言学习中的
困难,以及提高学习的效率和效果。

认知语言学理论强调人类语言习得是通过认知能力的发展和认知关系的建立来实现的。

例如,人们通过将新的语言知识和已经熟悉的语言知识相联系,来巩固并延伸他们已经掌
握的语言。

这个理论对外语教学有重要的启示,即教师需要了解学生的语言背景并将新
的语言知识逐步呈现,使学生能够建立正确的语言认知关系。

社会文化理论认为语言习得是一个社会化过程。

人们与他人的互动和交流过程中获取
语言知识。

此理论的启示是,教师必须创建一个主动学习、建立个人成就感的学习环境,
让学生在互动、交流的过程中获得语言知识和技能。

综上所述,对语言习得的不同理论对教师和学生的角色、学习方法和教学方法都提出
了新的思考和观点。

教师需要根据学生的个人特点和学生的所处语言阶段,灵活选择不同
的教学方法,以提高教育教学的效果。

语言习得对中学外语教学的启示

语言习得对中学外语教学的启示

语言习得对中学外语教学的启示-英语论文语言习得对中学外语教学的启示孙国良(南京市宁海中学分校,江苏南京210036)摘要:语言的传授和学习方式也随着时代的变迁而变化。

由传统的机械性的教与学到今天的重视语言习得的自然化及其无意识性习得,传统的重视语法教学理论受到了极大的冲击与挑战。

现代化的外语教学理论更强调语言的功能性,交际性,强调要让学生在尽可能的接近所学语言的母语环境中较为轻松自如地掌握一门外语。

这种指导思想的演变和发展,或多或少是受到了语言学中的一支重要流派——心灵主义者或唯理主义者的影响。

在外语教学上更倾向于听说教学法。

关键词:语言习得机制;听说教学法;四化措施中图分类号:G633文献标识码:A文章编号:1005-6351(2012)-08-0064-01 一、自然派理论对我国外语教学的影响(一)教材方面文革后人民教育出版社出版了全国统一使用的初、高中教材。

这套教课书选材隽永,短小精悍,内容丰富,语法体系详备完善,未突出英语的交际性是其主要缺点。

八十年代中期以后,对这套教材持批评态度的人称其传授学生的英语为“哑巴英语”。

学生的书面得分很高,但运用英语的能力很低,是典型的高分低能。

这种观点实际上是受到语言学上自然派的影响。

这种影响愈来愈大以至于更新教材的呼声越来越高。

新版高初中英语教材于1996年问世。

这套教材是人民教育出版社和英国朗文集团共同研究编纂的。

它的体系彻底改变了传统的编纂体例,语言更加贴近英语国家的现实生活,其实用性是毋庸置疑的。

新教材的作者极力地想编写出符合学生学习母语方式的教材。

每单元都提供了大量的阅读材料,语法现象也不厌其烦地在各单元中出现。

其目的就是想让学生像学习母语那样,在一种自然而然的语境中掌握其规则,获得运用这种语言的能力。

然而在教材的实际使用过程中,老师的操作与作者的意图就大相径庭了。

受传统的教学习惯、中考、高考的压力以及众多教师个人素质的限制,尽管教材变了,教学方法却无很大的改变。

语言_学得_与_习得_理论对我国英语教学的启示

语言_学得_与_习得_理论对我国英语教学的启示

语言“学得”与“习得”理论对我国英语教学的启示何锡林(湖南省衡阳县第六中学·衡阳·421001)【摘要】本通过对语言“学得”和“习得”的对比,着重分析该理论对我国英语教学的启示,从英语“学得”与“习得”两者关系的角度,提出要认清当前中国英语语言教学的类型,走一条符合中国国情的、有中国特色的英语教学之路。

【关键词】语言习得;语言学得;外语教学;启示外语教学改革以来,国外各种教学理论、教学模式被我国外语教师竞先引进和仿效。

可是,如果不加鉴别地盲目照搬,不了解外语教学、母语教学和二语教学的区别与联系,不对中国外语教学的实际进行实事求是的分析,势必造成理论指导错误,使外语教学费时、低效。

本文从语言“学得”与“习得”的关系出发,试图讨论该理论对我国英语教学的启示。

一、语言“学得”与“习得”理论简介(一)语言“学得”与“习得”理论的提出“学得”与“习得”是外语教学理论研究中的两个重要概念。

早在20世纪60年代,英国结构主义学派创始人Chomsky提出,每个正常的社会人都有一个固有的、与生俱来的掌握自然语言系统的能力,即语言习得机制(Lan-guage Acquisition Device)。

70年代中期,美国应用语言学家S.D.Krashen在前人理论基础上首次对“学得”与“习得”进行系统化、理论化的区分。

他认为:“习得”是潜意识过程,是注意意义的自然交际的结果,是自发语言运用的根本,儿童习得母语便是这样的过程。

与之相对的是“学得”,这是个有意识的过程,即通过课堂教师讲授并辅之以有意识的练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的掌握。

[1]语言学家通常认为,一个人的母语主要靠“习得”,即First Language Acquisition;“二语”可以“习得”,即Second Language Acquisition;外语主要靠“学得”,即Foreign Language Learning。

从习得与学得的差异看英语语法教学的重要性_0

从习得与学得的差异看英语语法教学的重要性_0

从习得与学得的差异看英语语法教学的重要性各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢从习得与学得的差异看英语语法教学的重要性文/刘桂香摘要:通过对克拉申习得—学得区别假说的分析,结合我国英语学习者的语言学习环境、年龄特点及母语、第二语言习得与外语学习的差异,表明教师应重新认识加强语法教学的重要性。

关键词:习得;学得;母语;第二语言;外语;语言学习环境Abstract:Through analyzing Krashen’s Acquisition—Learning Hypothesis,probing into the language learning environment and age characteristics of English learners in ourcountry,and pointing out the difference of mother tongue,second language and foreign language ,this paper indicates the importance of reinforcement of grammar teaching.Key words:acquisition;learning ;mother tongue;second language;foreign language;language learning environment二十世纪70、80年代西方国家第二语言教学理论发生重大变革。

自然法派认为,语言学习与语言教学应该反映母语学习的自然过程。

只要为外语学习者提供像母语环境那样的丰富的可理解输入,学习者便会自然地掌握语法,错误纠正也会自然进行。

与此同时,在改革初期外语学习需求大增的中国,某些专家观察到学生通过几年的学习,却仍然不能流利地用所学语言与目的语国家的人交流,所谓“哑巴英语”,便将这种现象归咎于当时课堂上主推的以语法分析为主的英语教学法,参照国外自然法派的理论,认为这种传统的方法应该摒弃。

浅析学习与习得对我国初中英语教学的启示

浅析学习与习得对我国初中英语教学的启示

2018年18期总第406期ENGLISH ON CAMPUS浅析学习与习得对我国初中英语教学的启示文/陈晔华【摘要】20世纪80年代以来,随着教育专家和语言学者对语言学习与习得问题研究的不断深入,该问题与英语教学的关系越来越密切。

此文在浅析学习和习得定义和关系的基础上,把语言学习与习得问题对我国初中英语教学的影响程度分两个阶段(20世纪80年代—2000年“探索期”、21世纪初的“深入期”)探讨此问题对我国初中英语教学的启示。

【关键词】学习;习得;初中;英语教学【作者简介】陈晔华(1994- ),女,汉族,山东冠县人,教育硕士,聊城大学外国语学院学科教学(英语)专业,研究方向:学科教学(英语)。

进入21世纪以来,我国对于语言的学习与习得相关问题的研究更加深入。

此文以学习和习得本身的定义及两者间的关系为基点,以当前国内外关于学习和习得的关系的阶段性研究及其指导下的英语教学方法为主线,结合当前我国初中英语教学的现状以探讨学习和习得对我国初中英语教学的启示。

一、学习与习得的简介1.学习的定义。

学习的概念发展至今,都有共性的特点:有意识和自觉。

即,学习是一项需要意志努力和能力,甚至情感的一种系统性和长期性的过程。

谈及外语学习,也不外乎此。

广义上的外语学习便是通过相关的学习方法和手段以达到掌握外语知识的目标。

而狭义上的外语学习便是与克拉申二语习得中的学习相对应。

2.习得的定义。

习得一词用通俗的汉语来解释即学习和掌握,其近义词为获得。

而从教育学的角度来讲,习得是指借助学习增多,反应强度,增添新的反应方式,即知识的掌握。

当习得用于语言学的研究时便是指日常交际环境中通过自然的运用第一语言能力而逐步地、下意识地发展这种能力。

“习得”用于外语学习过程的描述, 主要是母语学习过程研究成果对外语教学研究影响的结果。

研究者们发现,小孩掌握母语的过程很像一种自然成熟的过程,只要有适当的语言环境,小孩无需任何外在的力量,无任何有意识地学习便可顺利地掌握母语,称这一过程为习得的过程。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


语 言 习得 与 语 言 学 习
从2 0世纪 8 0年代 二语 习得理论 引入我 国以来 ,很 多 学 者都致 力于对 二语 习得 者 内部 因素 和外部 环境 的研 究 , 并试 图能用其中 的理论 指导我 国的英语 教学 。然而事实 证
的英 语学 习依靠特 定的教材 。教材 的编订 是有一 定 目的性 的 ,语法 ,词 汇 以及 习题都是设计 好 的语 言 ,教材 由于排 版 的需要会 对原材 料作改动 ,而非生活 中 自然 的语言 。再 加上 由中国教师控制课堂交 际,语言多是事先备课 准备 的, 多数 脱离现 实 ,属 于 中国式英语 ,不仅 不地道 ,还降低 了
础上 ,以语言 习得与语 言学 习的差异 为人手 点 ,进行对 比 分析 ,并提 出对 中国英语教学的建议 。

( 二)语 料 差异。真实语料 指那些 “ 不是特 意为外 国学
生编写或 录制 的材 料 ,而是本 来就是为讲 本 国语 的人提 供
的材料” ( lis . 9 6。根据这一定义 ,儿童 每天 面 Wi n ,D 17 ) k 对 的是一个 语言运 用 的真实世 界 ,周 围的每一个 人都是 她 的语 言教 师 ,生活 中 的各个层 面都是他 的语言课 堂 ,生 活 用语 的点 点滴滴都 是他们 的语 言材料 。而青少 年和成年 人
二 、对 中国英语教学的启示 从 以上 分析看 出 ,儿 童的母语 习得和学 生 的英语学 习 有着各 自的特点 。一方 面 ,我们应该 承认 到两者 之间差异 存在 的客 观性 ,意识 到在 目前的教育体 制 和学 习环境下无 法使英语 达到汉语 的水平 ;另一方 面 ,我们 也要 利用其 差
章阅读和 分析 、翻译 以及 写作等方面有优 势 。他 们 自制 力
强 、 有 明 确 的 学 习 目标 ,有 利 于 在 教 师 的 指 导 下 自觉 地 进
行学 习。
高度重 视下 ,大 学毕业 生 中 ,英 语水 平佼佼 者少 之 又少 。 中国的英语教育事业 事倍功半 ,面 临困境 ,因此不少 学者 都致力于英语教学改革 的研究 。本文 将在 国内外研究 的基
( 郑州轻工业学院 国际教 育学院,河南 郑州 400) 5 0 2
摘 要 :中国国学生 的英语 学习过程 从参与主体 ,语料 和语言输入 量三个方 面都存在着差异 ,应根据学生 年龄采取不 同的课堂教学方式 ,并增加语言输入量 ,使英语学 习能够事半功倍 。 关键词 :语言习得 ;语言学习 ;真实语 料 ;语 言输入
学 习 的兴 趣 。 ( 三) 语 言 输 入 量 差 异 。语 言 的 学 习 需 要 一 定 的 语 言 环
明 ,无论 采取什么样 的教学策 略 ,学 生的英语 水平也远 远
达 不到汉语 的语言水平 。究其 原因 ,还 要从语 言的两种 获 得方 式——语 言习得 与语 言学 习谈起 。 “ 习得 ”这个概念 最早 由美 国学者 K ahn(92 r e 18 )提 出 ,同时他还指 出习得 s 和学 习有很大区别 ,前 者是无意识地 掌握 一种语言的过程 , 既可 以指成人在某一特定 语境 中 自然接 触一种语 言而掌握 这 种语言 的过程 ,也 可指 儿童 自然 获得 最初 语言 的过 程 ; 而后 者却 是有意识地学 习并掌握 一种语 言 的过 程。根据这

境 ,一定 的语 言输入 量 ,这样才 能保证学 生具有 良好 的语 言运 用能力 。儿童从 出生就沉浸在 母语丰 富多彩 的语言 材
料 中 ,语言信 息的输入 无处不在 ,无时不有 ,因此语言 的 输入量十分 充足。大量 的语言材料为母语 习得 奠定 了基础 , 提供 了模仿 的实例 ,可 以说生 活就 是儿童 习得母 语 的大课
中图分类号 :H 1 39 文章标 识码 :A 文章编号 :10 - 6 7 (0 0 3 12 2 0 8 7 2 2 1 )o—O 7—0
英语 作为一 门课 程在 中国学生 的学习生 活 中占据着 越 来越 重要 的地位 。目前 ,从小学 三年级就开设 了英语课程 , 更有不少家长还让孩 子接受学 前英语 培训 。然而在 如此 的
堂 。与此相 比 ,英语学 习通常是在 课堂上 进行 ,语 言输 入 量非 常有 限。我们 的大 环境是母语 汉语 ,学 生每 天用汉语 的思维来 思考 、交流 、学习 ,英语输 入仅靠 每周 的几节英 语课 ,就是英语课 上 ,也不是全英 教学 ,必 要 的时候还需 要用汉语 来解 释 ,这与 与儿 童母语 习得过程 中语 言信息 的
第 l 7卷
第 3 期
琼州学 院学 报
Jun l f inz o nvri ora o o gh uU i sy Q e t
Vo . 1 No 3 1 7. .
2 1 年 6月 00
J n. 0 0 u e 2 1
语言 习得 与语 言学 习的差异对 中国英语 教学 的启示
许 文 丽
大量输入相去甚远 。
概念 区分 ,汉语作为母 语 ,是 通过 自然接触 “ 习得” 而
来 的 ,而英语 作为外 语是 通过 刻 意地 ,有意 识地 “ 习” 学 得到 的。母语 习得 与英语 学习之 间存在 着诸多差 异 ,本文 将从参与主体 ,语料和语言输入量三个方 面进行分析 。 ( 一)主 体差异 。母语 习得 的主体是 儿童 ,其 大脑 的 可塑性强 ,在语 言认 知方 面正处 于起步 阶段 ,对语 言的接 受能力 非常强 。机械记 忆 能力强 是儿 童这 一 时期 的特点 ,
而语言 的学 习也正 是需要依 赖机 械记忆 的 ,所 以 ,儿童在
习得 自然 的语音方 面 ,口语及 交 际能力发 展方面 占有 绝对 优 势 。英语学 习的主体是青 少年和 成年人 。由于生理 上存 在 左脑侧 化现 象 ,并且 过 了语言 学 习的 临界期 (ei l , Pn e id W。 n o e s . 9 9,在建立 标准 的语 言发音模 式上 adR ba ,L :15 ) 不I J 童 ,在吸收 和运 用 日常交际 言语方 面 IJ 童差 。但 nL  ̄L L
相关文档
最新文档