裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_单词讲解

合集下载

新概念英语第二册_第64课课文详解及语法解析

新概念英语第二册_第64课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第64课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一条长 21英里的隧道的计划。

twenty-one-mile作 tunnel的修饰语,注意 mile为单数。

plan for +名词/动名词表示“……的计划”:They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家里。

He came with a plan for (building) a bridge over the river.他带来了在这条河上建一座桥的计划。

2.serve as,充当,起……的作用(也可以说 serve for)。

The books on the floor may serve as/ for a carpet.地板上的书可充当地毯用了。

This sofa can serve as/ for(a) bed.这张沙发可以当床用。

3.a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划。

put forward为固定短语,可分开用,其含义之一是“提出(计划、建议等)”:You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?你知道他们不会接受你的计划。

你为什么要提出来呢?Has he put forward any suggestion?他提出什么建议了吗?4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提议建一条双轨隧道。

suggest后面跟从句时,从句的谓语动词形式为 should(可省略)+动词原形(cf.第63课语法):He suggested (that) they (should) change the plans.他建议他们改变计划。

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_单词讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_单词讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_单词讲解Lesson 6412-12-2013tunnel n 隧道port n 港口ventilate v 通风shimney n 烟囱sea level 海平面double adj 双的ventilation n 通风fear v 害怕invasion n 入侵,侵略officially adj 正式地connect v 连接European adj 欧洲的continent n 大陆tunnel 1n 地下通道,隧道,地道(a passage under a river or the sea, or through a hill)the Channel Tunnel 海峡隧道(英法之间)egThe train passed through several tunnels. 火车穿过了几个隧道。

light at the end of the tunnel 在隧道尽头的灯光,苦尽甘来的含义2v port n enter a port / make a port 入港lever a port / clear a port 出港a free port 自由港egAny port in a storm. (谚) 慌不择路,穷途之策ventilate v 使空气进入,使空气流通well-ventilated 通风良好poorly-ventilated 糟糕地通风egOur classroom is well-vantilated. 我们的教室通风良好。

egOur classroom is poorly-vantilated. 我们的教室通风不好,比较闷热。

ventilation n [u]put a problem to ventilation 提出问题以供公开讨论ventilator n airing n [c]通风,晾干chimney n 烟囱sweep a chimney / clean a chimney 清扫烟囱egThe smoke poured out of the shimney. 烟从烟囱里冒出来。

新概念英语第二册单词学习手册Lesson64

新概念英语第二册单词学习手册Lesson64

新概念英语第二册单词学习手册Lesson64tunnel ['tnl] 隧道【单词例句】A: How do they deal withit?A:他们要怎么解决?B: The engineers plan to sink a tunnel into the ground.B:工程师们计划在地下挖个隧道。

port [pt] 港口ventilation[,vent'le()n] 通风【派生词】ventilation通风【单词扩充】A: It smells terrible in this room.A:这个房间里闻着怪怪的。

B: We can ventilate the room by opening windows.B:我们能够开窗通风。

chimney ['tmn] 烟囱sea [si] level ['lev()l] 海平面double ['db()l] adj.双的【单词例句】A: He has always been very kind to me.A:他对我一直很好。

B: Be careful. He is a man with double character.B:小心点。

他有双重性格。

ventilation [,vent'le()n] 通风Fear [f] 害怕invasion [n've()n]入侵,侵略【单词扩充】encroachment侵犯 aggression侵犯【单词扩充】A: Reading my diary is an inexcusable invasion of privacy.A:看我的日记是一种不可原谅的犯个人隐私的行为。

B: Maybe he is not intentional.B:也许他不是故意的。

officially ['fl] adv.正式的connect [k'nekt] 连接【派生词】connection联系【单词扩充】link连接【单词搭配】connect with连接【单词例句】A:May J speak to Mr. Wu?A:请找吴先生。

新概念英语第二册笔记 第64课

新概念英语第二册笔记 第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_课文讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_课文讲解

Text 主语: a Franch engineer,Aime Thome de Gamond,是主语的同位语,补充说明这个工程师的名字。

2-year-old 2岁大的,year 用单数的形式with his 6-year-old daughter 带着他6岁大的女儿, 6-year-old 是复合形容词,只能做前置定语。

a plan for sth 一个关于什么的计划egDo you have any plans for this evening ? 你今晚有安排吗?egWe made plans for holidays. 我们制定了假期的计划。

He said that it would be possible to build a platform in the center of the Channel.it is possible to do platform 1n 台,讲台stand on the platform 站在讲台上2n an arrival platform 到站月台a departure platform 出站月台platform No. 2 第二站台This platform would serve as a port and a railway station.serve as: serve for 权充(充当)egserve sb with 拿出…款待(某人)egThe waiter served us with wine. 服务员用红酒来招待我们。

The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level.In 1860, a better plan was put forward by an Englishman,William Low.put forward: put up 提出供讨论或考虑forward 1adv 向前backward adv 向后egForward ! 向前走,向前方,前进。

新概念英语2第64课.

新概念英语2第64课.

New words and expressions
tunnel n. 隧道
A tunnel is a long passage which has been made under the ground, usually through a hill or under the sea. channel n. 海峡 (The Channel 吉利海峡) 英
The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. 世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工. wait for sb. wait (for) some times I have waited five minutes. (for 可不要) I have waited for you (for) five minutes. I have waited five years for you.
New words and expressions
port n. 港口
...the bridges that link the port area to the rest of the city. …
连接港口和城市的其余地区的各桥梁。
New words and expressions
★ventilate v. 通风 Ventilation n. The only ventilation comes from tiny sliding windows. 惟一的通风来自几扇小小的推拉窗。 Forced Ventilation 强制排风系 统 (forced adj. 被迫的,强迫的,动 用武力的)e.g. 一个勉强的微笑
insist作“坚持”讲时用法同suggest He insisted that I should stay to lunch. 留下来吃晚饭.

(完整版)裕兴版新概念英语第二册第64课lesson64详细笔记.

(完整版)裕兴版新概念英语第二册第64课lesson64详细笔记.

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.1. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道2. port [pɔ:t, pəut] n. 港口3. ventilate ['ventileit] v. 通风4. chimney ['tʃimni]n. 烟囱5. sea level ['levəl] 海平面6. double ['dʌbl] adj. 双的7. ventilation [,venti'leiʃən] n. 通风8. fear [fiə] v. 害怕9. invasion [in'veiʒən] n. 入侵,侵略10.officially [ə'fiʃəli] adv. 正式地11.connect [kə'nekt] v. 连接12.European [,juərə'pi:ən] adj. 欧洲的13.continent ['kɔntinənt] n. 大陆参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

新概念二第61-64课知识点汇总

新概念二第61-64课知识点汇总

沪江英语绿宝书之新概念261-64课知识点汇总一、词汇精讲telescopen. 望远镜【记忆方法】-tele-:over a long distancetelephone, telegram, telecommunications, televisionlaunchv.发射;发动,发起;推出,发行【例句】The ship launched in the direction of Japan.船起航前往日本。

【例句】They have launched a man-made satellite successfully.他们成功地发射了一颗人造卫星。

billionn. 10亿【词组】five billion 五十亿【拓展记忆】million 百万-millionaire 百万富翁billionaire 亿万富翁grabv.抓【拓展记忆】grab-grabbed, grabbing【例句】He grabbed my collar and pulled me towards him.他抓住我的领子把我拉到他面前.【词组】grab a chance/opportunity 抓住机会【例句】Grab your chance to travel while you’re still young!趁你年轻抓住机会旅行。

【词组】grab at 迅速抓取;抓住(机会)atmospheren.大气层;空气;氛围【记忆方法】atmo:大气,蒸汽sphere: 球体;hemisphere半球【拓展记忆】smoky atmosphere 烟雾弥漫的空气【词组】depressing atmosphere 压抑的氛围distantadj. 遥远的【词组】distant relation/relative【常用搭配】in the not too distant future 在不久的将来【拓展记忆】distance n.距离【例句】What’s the distance from Beijing to Shanghai?从北京到上海有多远?controln.控制【常用搭配】control over 控制【常用搭配】control over my life 支配我的生活【常用搭配】under control/out of control/lose control oftake/gain control of【例句】You must get your spending under control.你必须节制开支desolateadj. 荒凉的;忧伤的【词组】a desolate garage 废弃的车库-desolation n.荒凉-lonelythreatenv. 威胁;危害到【记忆方法】threat n.+en-threaten【例句】He threatened to call the police.他威胁着要叫警察。

新概念英语第二册第64课_The Channel Tunnel

新概念英语第二册第64课_The Channel Tunnel

新概念英语第二册第64课_The Channel TunnelLesson 64 The Channel Tunnel海峡隧道First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

裕兴新概念英语第二册笔记 第64课

裕兴新概念英语第二册笔记 第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。

新概念英语第2册重点句子及语法Lesson64~66

新概念英语第2册重点句子及语法Lesson64~66

【导语】新概念英语⽂章短⼩精悍,语句幽默诙谐,语法全⾯系统。

适合各个阶层的⼈群学习参考。

相信有了新概念英语,你也可以成为“⼤神”级别的⼈物!还在等什么?快来加⼊学习吧!⽆忧考⼩编与您⼀起学习进步!新概念英语第2册重点句⼦及语法Lesson64 重要句型或语法 虚拟语⽓ 本课侧重的是针对过去发⽣的事情的虚拟。

如: If you had gone to the exhibition, you would have enjoyed it. If you could have made him change his mind, you would have saved him a lot of trouble. 课⽂主要语⾔点 In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. 1)注意句中的⼈名与engineer是同位语关系,所以在阅读中可以跳过。

2)tunnel,隧道。

He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. 1)it+be+possible+to do,做某事是可能的。

2)platform,平台、站台。

3)in the centre of,在...的中⼼。

注意centre为英式英语的拼法,美式英语拼作center。

This platform would serve as a port and a railway station. 1)serve as,⽤作...充当...。

2)注意port(⼈⼯港)与harbour(天然港)的区别。

The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. 1)well-ventilated,通风良好的。

新概念英语第二册学习笔记Lesson64~67(最新)

新概念英语第二册学习笔记Lesson64~67(最新)

新概念英语第二册学习笔记Lesson641 arrive in 与arrive at基本上in的范围要大于at,所以in后面的地点通常是国家、大洲这样的大概念,而at后面加的都是小概念,比如公司,车站,机场等等。

2 well-dongci+ed结构的形容词常见的有well-educated有教养的,well-prepared准备充足的,well-equipped,装备精良的3 if虚拟条件句实际上就是对过去不可能改变的事实假设一番,比如”当时要是……该多好啊“。

通常的要求是if句用过去完成时,后面的主句用would have done就好了。

例:If you hadn't helped me, I would have died.要不是你帮我,我估计就没命了。

新概念英语第二册学习笔记Lesson651 should have done与could have done这两个词组都是属于虚拟语气用法。

第一个表示本应该做的,言外之意是没有做;第二个是本能做的,言外之意是没有做。

例:we should have done our work first。

早知道就先把工作完成了。

2 复习:ought to 与should 的区别和联系词性不同,词义相似。

平时在用的时候可以互换。

否定式多用should。

3 had a difficult time其实就是“费了很大的劲儿”“很艰难,很艰苦”的意思。

例:we had a difficult time during the war.战争中我们过得很苦。

新概念英语第二册学习笔记Lesson661 在英文中跟方位感相连的介词有三个in, on, toin 隶属关系Haerbin’s in the north of China.on是指跟一个地方有接触面Korea is on the north of China.to是相离的概念Japan is to the east of China.west of=to the west of2 imagine后面可以直接加宾语Imagine my excitement when I found my mother outside.Imagine their excitement and delight when the People’s Republic of China was founded.新概念英语第二册学习笔记Lesson671 manage to do指的是设法办成了某事,侧重于结果,强调办成了,这就是他和try to do 的区别2 close to 离……很近,与……靠近He parked the car close to the river.Don’t sit so close to the fire.3 risk用法汇总risk one’s life 冒着生命危险take a risk of…=at a risk of… 冒着……的危险risk sth.=risk losing sth. 冒着失去……的危险risk doing sth. 冒着做……的危险。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 6412-12-2013tunnel n 隧道port n 港口ventilate v 通风shimney n 烟囱sea level 海平面double adj 双的ventilation n 通风fear v 害怕invasion n 入侵,侵略officially adj 正式地connect v 连接European adj 欧洲的continent n 大陆tunnel 1n 地下通道,隧道,地道(a passage under a river or the sea, or through a hill)the Channel Tunnel 海峡隧道(英法之间)egThe train passed through several tunnels. 火车穿过了几个隧道。

light at the end of the tunnel 在隧道尽头的灯光,苦尽甘来的含义2v port n enter a port / make a port 入港lever a port / clear a port 出港a free port 自由港egAny port in a storm. (谚) 慌不择路,穷途之策ventilate v 使空气进入,使空气流通well-ventilated 通风良好poorly-ventilated 糟糕地通风egOur classroom is well-vantilated. 我们的教室通风良好。

egOur classroom is poorly-vantilated. 我们的教室通风不好,比较闷热。

ventilation n [u]put a problem to ventilation 提出问题以供公开讨论ventilator n airing n [c]通风,晾干chimney n 烟囱sweep a chimney / clean a chimney 清扫烟囱egThe smoke poured out of the shimney. 烟从烟囱里冒出来。

a blocked chimney 堵塞的烟囱factory shimneys 工厂的烟囱egIt is said that Santa Claus comes down chimneys at Christmas to bring presents.It is said that Father Christmas comes down chimneys at Christmas to bring presents.传说圣诞老人在圣诞节那天从烟囱里跳下来给我们带来礼物。

chimney-sweep n 清扫烟囱sea-level n 海平面level 1n 水平,水面1000 metres above sea-level 海拔1000米eg2n 高,高度at the level of one`s eyes 在眼睛的高度the level of the water 水位3n (文化,学问等)水准,程度,标准high-level 高级的low-level 低级的a higher level of civilization 文明的更高程度4adj (土地等)平的,水平的a level surface 平坦的表面eg The road was level. 这条路很平坦。

开隧道,掘地道港口,港,入港The channel Tunnel 海峡隧道New words and expressions Water always seeks its own level. (谚)水性自平空气流通;畅谈通风设备,通风口5adj 相同高度的,相同程度的a level race 势均力敌的竞赛in level tones 以平板的音调6adj (心情等)稳定的,平静的,有判断力的in level voice 以平稳的声音do one`s level best 尽最大努力double 1adj a double room 双人房间a double bed 双人床a double chin 双下巴double negative 双重否定double Dutch 莫名其妙的话,晦涩的文字double standard 双重标准eg2adv 两倍的,加倍的pay double 加倍付钱3adj 双人地,双双地see double 把一事物看成两事物4n 两倍之物daily double (赛马中的)二重彩5v 使…增加一倍,使增倍egHe doubled his income in five years. 五年之内他使工资增加了一倍。

double one`s salary 薪水加倍fear 1n 同义词terror egThe soldier didn`t show his fear. 这个士兵并没有显露出他的害怕。

egThe child had no fear of water. 这个孩子不怕水。

2n a fear of heights 恐高症eg3n 对神的敬畏the fear of God 虔敬的心,对上帝的敬畏4v 恐惧,害怕(means: be afraid of )fear death 怕死fear illness 害怕生病egNever fear! 别害怕!= Don`t worry!fear doing sth 害怕做某事egThe little boy feared staying alone in the dark. 这个小男孩害怕一个人呆在黑暗里面。

fear to do sth 害怕去做某事egShe feared to speak in his presence. 有他在场她不敢讲话。

In one`s presence 有某人在场fearful 1adj a fearful storm 可怕的暴风雨2adj eg The baby is fearful of loud noise. 婴儿害怕大的噪音。

fearless adj invade v invade a small country 侵略一个小国invade sb`s rights 侵犯某人的权利tourists invade a city 游客们涌入一个城市invader n invasion n 侵略fear invasion 害怕侵略the invasion of Poland by Germany in 1939. 1939年德国对波兰的侵略an invasion of privacy 对隐私权的侵犯officially adv 正式地office n officer n 入侵者,侵略者办公室,办公楼不怕的,无畏的侵犯,侵略可怕的,恐怖的军官,(政府的)官员He`s got a doubel standard : it`s all right form him to have affairs but not for me. 他有双重标准,他自己有外遇可以,但她不行。

双的,双倍的(常做定语)She has a great fear of fire. 她极度的怕火。

[u] 恐惧,惧怕[c] 畏惧,不安害怕的,担心的official 1adj an official decision 官方决定an official announcement 官方公告2n 官员government officials 政府官员officially adv egI`ve been officially inviyed to the wedding. 我被正式地邀请参加婚礼。

announce officially 正式宣布,官方宣布connect 1v connect A with B / connect A to B 把A 和 B 连接起来egPlease connect the hose with / on the faucet.请把胶皮管套在水龙头上。

egA highway connects the two cities. 有一条公路连接这两座城市。

2v (将电话)接通(给某人)egPlease connect me with New York. 请把电话接通到纽约去。

egI was connected to the wrong person. 我的电话接错了人。

connection n connection between A and B. A 和B 之间的联系egcontinent n 洲,大陆the Continent 欧洲大陆Asia n 亚洲Africa n 非洲North America n 北美洲South America n 南美洲Europe n 欧洲Oceania n 大洋洲Antarctica n 南极洲the New Continent 新大陆(指南北美洲大陆)Key Structures 1真实条件句:对将来可能发生的事情的假设,主句用将来时,从句用现在时(主将从现)。

2非真实条件句:①主句: would do ②主句: would have done 从句:had done egegegeg eg 正式地,公务或公职上官方的,正式的,公务的,职权的连接,联结,联系Lung cancer is in connection with smoking . 肺癌和吸烟有关系。

Be in connection with 和…有关系对过去事实做相反的假设从句:一般过去时(were)也就是说,当从句的谓语动词是系动词时,统统用were 的形式,不管主语是第几人称,后面都用were.表达一种虚拟语气连接,结合If you went to the exhibition, you would enjoy it.要是你去了展览,你会非常喜欢它的。

(主句you would enjoy it,是过去将来时,而从句是if you went to the exhibition 是一般过去时, 表达对现在事实做相反假设。

现在事实是,你去不了展览。

假设说要是你去的话你会喜欢的)条件句egIf he is out, I`ll call tomorrow. 要是他不在,我明天再打电话吧。

(主句中,I will call tomorrow, 是一般将来时,从句中,if he is out,是一般现在时)egYou`ll miss the train if you don`t hurry.要是你不抓紧的话,你就会错过火车的。

(也是对将来可能发生的事情的假设, 主句中you will miss the 对现在事实假设或不可能的事情假设If I were in your position, I would act differently. 要是我在你的位置的话,我会处理的不同的。

相关文档
最新文档