【诗歌鉴赏】韩愈《春雪》原文翻译及赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【诗歌鉴赏】韩愈《春雪》原文翻译及赏析
韩愈《春雪》原文
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
韩愈《春雪》注释
、新年:指农历正月初一。
2、芳华:泛指芬芳的花朵。
3、初:刚刚。
4、惊:新奇,惊讶。
5、嫌:嫌怨;怨恨。
6、故:故意。
韩愈《春雪》翻译
新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。
白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。
韩愈《春雪》赏析
《春雪》是唐代文学家、诗人韩愈的作品,这是一首七言绝句。
此诗构思新颖,联想
奇妙。
首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。
一个“都”字,透露出这种急切的
心情。
第二句中,“惊”字最宜玩味,它写出了人们在焦急的期待中终于见到“春色”萌
芽而新奇、惊讶、欣喜的神情,十分传神。
诗句表达了这样一种感情:虽然春色姗姗来迟,但毕竟就要来了。
三、四句表面是说有雪无花,实际是说白雪比人更等不住,穿树飞花作
春色。
这实际是诗人期盼春天,在自然界还没有春色时幻化出的一片春色,富有浓烈的浪
漫主义色彩。
“新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
”新年即阴历正月初一,这天前后是立春,所
以标志着春天的到来。
新年都还没有芬芳的鲜花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人们分
外焦急。
一个“都”字,流露出这种急切的心情。
第二句“二月初惊见草芽”,说二月亦
无花,但话是从侧面来说的,感情就不是纯粹的叹惜、遗憾。
“惊”字最值玩味。
它写出
了诗人在焦急的期待中终于见到“春色”的萌芽的惊喜神情。
此外,“惊”字状出摆脱冬
寒后新奇、惊讶、欣喜的感受。
这一“ 初”字,含有春来过晚、花开太迟的遗憾、惋惜
和不满的情绪。
韩愈在《早春呈水部张十八员外》中曾写道:“草色遥看近却无”、“最是一年春好处”,诗人对“草芽”似乎特别多情,也就是因为他从草芽看到了春的消息吧。
从章法上看,前句“未有芳华”,一抑;后句“初见草芽”,一扬,跌宕有致,波澜起伏。
三、四两句表面上是说有雪而无花,实际感情却是:人倒还能等待来迟的春色,从二月的草芽中看到春天的身影,但白雪却等不住了,竟然纷纷扬扬,穿树飞花,自己装点出了一派春色。
真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗!诗人对春雪飞花主要不是惆怅、遗憾,而是充满了欣喜。
一个盼望着春天的诗人,如果自然界还没有春色,他就可以幻化出一片春色来。
这就是三、四两句的妙处,它富有浓烈的浪漫主义色彩,可谓神来之笔。
“却嫌”、“故穿”,把春雪刻画得多么美好而有灵性。
诗的构思甚奇。
初春时节,雪花飞舞,本来是造成“新年都未有芳华,二月初惊见草芽”的原因,可是,诗人偏说白雪是因为嫌春色来得太迟,才“ 故穿庭树”纷飞而来。
这种翻因为果的写法,却增加了诗的意趣。
“作飞花”三字,翻静态为动态,把初春的冷落翻成仲春的喧闹,一翻再翻,令读者目不暇接。
第三、四段简要赏析:运用了拟人的手法,“嫌”、“穿”把春雪比作人,使雪花仿佛有了人的美好愿望与灵性,同时这穿树飞花的春雪似乎也给人春的气息,为诗歌增添了浓烈的浪漫主义色彩,渲染了热闹的喜悦气氛。
韩愈的诗词作品全集
感谢您的阅读,祝您生活愉快。