英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释
林慧英
【期刊名称】《重庆理工大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2013(027)012
【摘要】构成移就表达的转移修饰语和中心词在逻辑上看似相悖,实为恰到好处的巧妙搭配.要生成和理解移就话语,把握转移修饰语和中心词之间的深层逻辑,就需要认知主体运用相似联想和邻近联想的思维方式.概念隐喻、转喻正是以相似性和邻近性为基础的两种认知世界的基本思维方式,能够揭示移就语义冲突表面下的合理逻辑,对于移就表达的生成和理解有着重要的阐释力.
【总页数】5页(P94-98)
【作者】林慧英
【作者单位】闽南师范大学外国语言文学系,福建漳州363000
【正文语种】中文
【中图分类】H315
【相关文献】
1.英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释 [J], 林慧英;
2.转喻和隐喻两种修辞格的对比认知研究 [J], 李香玲
3.移就辞格的认知阐释 [J], 胡艺芹
4.移就辞格“的”异常描写功能的认知阐释 [J], 杨一姝
5.移就辞格“的”异常描写功能的认知阐释 [J], 杨一姝
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。