美国口语中文说
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.a dead mouse feels no cold. 死猪不怕开水烫
2.Give the eye抛媚眼,送秋波
I think she's trying to give me the eye我觉得她在对我暗送秋波
3.买牙刷= get a toothbrushI am going to the grocery (杂货店)to get a toothbrush
p.s. toothbrush 牙刷,不是teethbrush在美语中get的使用频率特别高,有很多的意思,其中一个意思就是“买”。但是一般都是用在小东西上边,比如生活用品,饮料食品。如果你想说“我想买辆新车”那还是要用buy .I'd like to buy a new car.
4.Wrap it up ,please 是一种比较文明的表达方式,
还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.
另外有一个单词叫doggie bag狗食袋。有时候也有人会说Can you give me a doggie bag~~也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。所以我们常用的表示要打包带走的句子是
Can you give me a box/bag 或者 Wrap it up ,please
5. Do whatever you want 爱咋咋地
I have no doubt about that. You can always do whatever you want.
我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到。
6.If you buy six bars of soap, you get another one thrown in.(买六块肥皂,再奉送一块)
throw in: 外加,额外奉送
7. I'm about to burst!:我快憋不住了!这个憋不住不是大便,小便憋不住,是气愤的要爆发了!准备开始骂人了。
8.driving under the influence <美> 酒醉驾车
这句只适合在美国用,其他英语国家不适合,简写为DUI
9. Hold it! You almost stepped on my contact lens!站着别动,你差点踩在我的隐形眼镜上。
10.That's no concern of mine.那不关我的事适合熟人之间用这句
11.Don't take such small things to heart.别为这点小事想不开。take something to heart 把小事放心上。
12.You put away so much food and still look so thin.你这么能吃还这么瘦
put away大吃大喝
13.I don't want to be a third wheel. 我不想当电灯泡。third wheel (累赘,电灯泡)
14.You're all thumbs你怎么笨手笨脚的
Thumbs就是大拇指。如果一个人的两只手全是大拇指,那他还能干活吗?当然不行。
15. She sure does ring a bell!她好面熟啊
ring a bell 有使人回忆起(听起来熟悉)的意思
16.I had just popped out , and missed your telephone call.刚才出去了,没接到你电话
pop out: 匆忙出去
17.What a drag! 讨厌死了!!
drag讨厌
18.The clothes make me look slim.这件衣服穿上显瘦
或者说the clothes are figure flattering
figure是身材,flatter是恭维,两个词放在一起,figure flattering,身材显得更好,也就是修身!
19.I hang in there我忍了
Hang in there. Things will look up soon. 忍耐一下。事情很快就会好转的
20.Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
spill the beans 泄漏秘密
21.hit it off很投缘聊得来
We've hit it off ever since we knew each other.我们从刚认识就很投缘。
22.It was a real bad hair day. 今天真是什么都不顺
bad hair day 不如意的一天;不愉快的一天.Bad就是不好;hair 是头发,bad hair day的字面意思就是:这一天的头发不好。这也符合这个说法的原意