口译积累:谷歌地球解析中国石油需求
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Oil analysts desperate for any insight into the murky world of China's economy are resorting to old-fashioned shoe-leather research, often with a high-tech twist.
渴望深⼊了解中国经济真实状况的⽯油分析师正在诉诸传统⽅式,如实地考察,同时还会运⽤⼀些⾼科技的⼿段。
Unraveling the mystery of Chinese demand, one big factor in oil's recent price spike, has become a full-time task for many oil analysts. Crude oil reached more than $70 a barrel on Friday for the first time since November, and analysts predict it could reach $80 by the end of this year.
解开中国需求的谜团现在已成为许多⽯油分析师全部的⼯作重⼼。
中国的需求是近期油价飙升的⼀个重要因素。
⾃去年11⽉份以来,原油价格⾸次在上周五突破了每桶70美元,分析师预计年底时可能达到80美元。
While signs of life in the U.S. economy have helped drive some of the gains, analysts agree that peeking behind the curtain in China is the key to predicting oil prices.
尽管美国经济的复苏迹象也是油价上涨的原因之⼀,但分析师认为了解中国幕后的情况是预测油价的关键。
China is estimated to account for 9.3% of the world's oil use, yet it releases no actual consumption data. That has led analysts to turn to Google Earth to track the movements of oil tankers and to travel across China meeting with low-level oil industry officials. To predict agricultural production, firms are studying ways to use satellite, weather and soil data throughout China.
据估计,中国占全球⽯油使⽤量的9.3%,不过中国并未发布实际消费数据。
这让分析师转向⾕歌地球(Google Earth)跟踪油轮的航⾏,并在中国各地采访基层⽯油⾏业管理⼈员。
为了预测农业⽣产,⼀些公司就在研究使⽤中国各地的卫星、⽓候和⼟壤数据的⽅法。
These analysts were early in spotting a rise in demand in China this spring and believe demand will stay strong, justifying the current oil price and possibly pushing it higher.
这些分析师早在今年春季就发现了中国需求上升的迹象,并认为需求还将继续保持强劲,这为⽬前油价所处的⽔平提供了充分的理由,并可能继续推⾼油价。