15陈情表

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2、探究本文语言特色。
臣密今年四十有 四 ,祖母刘今年九十有 六 ,是臣尽节于陛下之 日长 ,报刘之日短也。 乌鸟私情 ,愿乞终养。
我今年四十四岁,祖母 刘氏今年九十六岁,因此我 效忠于陛下的日子还很长, 而报答祖母刘氏的日子已很 短了。我怀着象乌鸦反哺一 样的私情,希望能够准许我 对祖母养老送终的请求。
作者简介
李密,仕蜀汉为郎,蜀亡后,公元 263年,司马昭子司马炎(晋武帝)废 魏立晋。当时东吴尚踞江左。晋武帝 为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴 士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力, 对蜀汉旧臣采取怀柔政策授予官职, 以示恩宠。李密以文学见称、被征召 为太子洗马。然而,以一亡国之臣, 对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂 存观望之心。
臣李密上言:我因为命 运不好,幼年时就遭到不幸。 生下来只有六个月,父亲就 去世了;长到四岁的时候, 舅父强迫我的母亲改嫁。
以:因为。险衅:命运坎坷。险,坎坷。 夙:早时。(夙愿、夙兴夜寐) 闵凶:忧伤不幸的事,形作名词。闵,通“ 悯”,忧愁、忧伤。凶,不幸。(如:凶年 不免于死亡) 见背:“背见”的宾语前置。见,代词,我 、自己。见背,离开我,即长辈去世,婉曲 手法。(让您见笑、请您见谅、有何见教) 行:经历。夺: 强行改变。
且臣少仕伪朝 ,历职 (于)郎署 ,本图宦 达 ,不矜名节。今臣 亡国贱俘 ,至微至陋 ,过蒙拔擢 ,宠命优 渥(wò) ,岂敢盘 桓 ,有所希冀!
再说我年轻的时候曾经做过蜀 汉的郎官,本来希望能够得到 更为显达的官职,并不以 清 高自夸。我现在是卑贱的亡国 之俘,实在微不足道,承蒙得 到提拔,而且恩命十分优厚, 怎敢徘徊观望而有什么另外的 企求呢!
祖母刘悯臣孤弱 ,躬 亲抚养。臣少多疾 病 ,九岁不行 ,零 丁孤苦 ,至于成立。
祖母刘氏怜悯我孤单弱小, 亲自加以抚养。我小时候经 常生病,九岁还不能走路, 孤独无靠,直到长大成人。
悯:怜悯。躬:亲自。 疾病:生病,名作动。 九岁不行:古,不能走路。今,不可 以。 零丁:通“伶仃”,孤独的样子。 至于:古,直到。今,另提一;达到 某一程度。 成立:成人自立。今,形成,建立。
两难之情
二、述进退 两难之苦 朝廷征召之殷,退很难 养祖母无主,进更难
诉矛盾之心,
表感激之情,
再博同情
伏惟圣朝以孝治天 下 ,凡在故老 , 犹蒙矜育 ,况臣孤 苦 ,特为尤甚。
我想圣朝是以孝道来治理 天下的,凡是故旧老人, 尚且受到怜惜抚育,何况 我的孤苦尤其严重呢。
伏惟:敬辞,俯伏思量,我想。 以:介词,用。 故老:年老有功的旧臣,形作名词。 矜:怜惜。 特:特别地。
我的苦衷,不仅蜀地的人 和益州、梁州的长官所亲眼 目睹,连天地神明也都看到 的,祈望陛下能怜惜我愚昧 至诚的心意,准许我这点微 小的愿望,使祖母刘氏能够 侥幸保全她的余年。
辛苦:古,辛酸苦楚;今,身心劳苦。 非独:不仅,不只是。 牧伯:长官。牧,州的长官。伯:长。 皇天后土:指天和地。古人认为天地能主持公道,主宰 万物。鉴:察,看。 愚诚:形作名词,愚拙的诚心。 听:准许,成全。志:心愿。 庶:或许。卒:终。
级别:先郡,次州,后朝廷 事态严重:诏、责、逼、催
( 皇 恩 重 如 山 )
非 臣 陨 首 所 能 上 报
逮奉圣朝 ,沐浴清 化。前太守臣逵 察臣 孝廉;后刺史臣荣 举 臣秀才。臣以供养无 主 ,辞不赴命。诏书 将下 ,拜臣郎中 ,寻 蒙国恩 ,除臣洗马。
到了晋朝建立,我沐浴在清明政 治的教化之中。前些时候太守逵推 举我为孝廉,后来刺史荣又推举我 为秀才。我因为没有人能照料祖母, 就辞谢掉了,没有遵命。朝廷又特 地颁下诏书,任命我为郎中,不久 又受国家恩命,任命我为洗马。
臣欲奉诏奔驰 ,则刘病 日笃 ,欲苟顺私情 ,则 告诉不许。臣之进退 , 实为狼狈。
我很想奉命为国奔走效力, 但是祖母刘氏的疾病却一天 比一天严重,想姑且迁就自 己的私情,但是报告申诉又 得不到准许。我现在是进退 两难,处境狼狈不堪。
奔驰:古,快速上任。今,很快地跑。 日:名作状,一天天地。 笃:加重,形作动词。 顺:顺从,迁就。 告诉:古,申诉,诉说。今,说给人听,使人知 道。 不许:被动句,不被允许。 狼狈:进退两难。今,窘困。
忠 孝 如 自陈宦历,称颂君恩 辞职与“名节”无关 何 选 刘之现状奄奄一息 “辞不就职”的 择 惟一原因 ?
“以孝治天下” 以皇帝之理消皇帝之疑
『点评』
晓之以理,委婉动人,情辞恳切,至忠 至孝之情感人至深。解释误会,打消武 帝疑虑,求得体恤。
李密 第三课时
1、疏通、理解第4段 文意及作者情感。
2、本段作者叙述自己怎样的处境?作者推 辞的理由是什么?
退亦难:诏、责、逼、催等事实情况,“欲苟顺私 情,则告诉不许”,实难退却。 进亦难:“供养无主”;“欲奉诏奔驰,则刘病日 笃”,实难进身奉召。
推辞理由:供养无主,刘病日笃 (承上文“夙婴疾病”,铺下文“日薄西 山”) 总结:进退两难,处境狼狈,言辞悲切,动人肺腑。
逮:dài,到了。奉:承奉。 察:考察推举。举:推举、推荐。 以:因为。无主:古,无人主持。今,没有主意。辞: 推辞。拜:授予。 郎中:古,尚书省的属官。今,中医医生。 寻:不久。除:授予。洗马:太子的侍从官。
猥以微贱 ,当侍东宫 , 非臣陨首所能上报。臣 具以表闻 ,辞不就职。 诏书切峻 ,责臣逋慢; 郡县逼迫 ,催臣上道; 州司临门 ,急于星火。
而刘夙婴疾病 ,常在 床蓐 ,臣侍汤药 , 未曾废离。
而祖母刘氏很早就为疾病 所纠缠,经常卧病在床, 我侍奉饮食医药,从来没 有停止、离开过她
而刘夙婴疾病:被动句. 被疾病缠绕,为疾病所困 。婴:绕。 蓐:通“褥”,草席子。 废:停止。
第一招:历数童年的悲惨经历
父丧母嫁
夙 遭 闵 凶 多病零丁 门衰祚薄
第一段:凄苦,悲凉; 第二段:感激,恳切; 第三段:真挚,诚恳; 第四段:忠诚,期待。
n 险衅 xì 夙愿sù 闵凶 mǐnxiōng nmǐn 祚薄 zuò 怜悯 liá 期功 jī i 强近 qiǎng 床蓐 rù 逮捕 dà 李逵 kuí 猥陋 wěi 陨首 yǔn 逋慢 bū 病笃 dǔ 矜持 jīn zhuó 优渥 wò 郎署 shǔ 拔擢 bá n jī 愚拙 zhuō 盘桓 huá 庶几 shù 日薄西山 bó 气息奄奄 xīyǎn 朝不虑夕 lǜ 形影相吊 更相为命 gēng 1 dià o 愿乞终养 qǐ 茕茕孑立 qió ng jié
凭我这样卑微低贱的人去侍奉太 子,这实在不是我杀身捐躯所能 够报答朝廷的。我将以上苦衷上 表报告,加以辞谢不去就职。但 是诏书急切严峻,责备我回避怠 慢;郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促,比星火还要急。
猥:谦辞,我。以:凭借。 微贱:卑微低贱的人,形作名词。当:担任。 陨首:头落地。 上报:古,报答皇恩。今,向上级报告。 具以表闻:具,详细地。以:介词,用。 闻:使动,使…听闻。峻:严厉。 逋:逋,拖延,迟延。慢:怠慢。 急于星火:于,介词,比。比流星的光还要急 ,状语后置句。
李密 第二课时
1、疏通、理解第 2、3两段文意。
2、体味作者所陈之 情,所表之感。
自由诵读第2段,思考:
1 、这部分按什么顺序来写的? 时间词相对应的表征召的词有哪些?由这些词可 见什么?官职是递增吗?事态严重、紧迫吗?
表时间:逮、前、后、寻 表征召:察、举、拜、除; 官名:孝廉、秀才、郎中、洗马
祖母抚养
抚养之难 相依为命
(生孩六月,慈父……,……四岁,舅……)
(臣少多……,九岁……,……苦,至于…)
情 深 似 海
(既无……,终鲜……,外无……,内 无……,……形影相吊)
夙婴疾病
未曾废离
(而刘……,常在……,臣……,未曾废离)
尽 孝
2、围绕“闵凶”,作者的叙述角度、 层次是怎样的?作用是什么?
宋代大学士苏轼曾说:
读《出师表》不下泪者,其人必不忠; 读《陈情表》不下泪者,其人必不孝; 读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友。
孝忠
则 《 陈 情 》 。
则 《 出 师 》 ,
李密 第一课时
1、文体、作者 2、朗读感知文意。 3、疏通、理解 第1段文意以 及行文思路。
感知课文,倾听朗读
感情基调:
他的这种想法,被晋武帝多少有所 察觉,因此“诏书切峻,责臣逋慢”。 然而李密委婉陈辞,恰到好处地解决了 “不从帝命”的难题。他上表陈情,以 祖母年老无人供养,辞不从命,终于准 如所请。
• 李密是如何陈 情,打动晋武 帝的呢?他都 有哪些招式呢?
臣密言:臣以险 衅 ,夙遭闵凶。生孩 六月 ,慈父见背;行 年四岁 ,舅夺母志。
少仕伪朝:仕(于)伪朝。少,年轻时。 仕,做官。伪朝,指蜀。职:任职,名作动 图:希望。达:显达。矜:夸耀。 今臣亡国贱俘:判断句。至:最。 拔擢:提拔. 渥: 浓,厚。 盘桓:古,犹豫不决。今,盘旋。 希冀:非分的愿望。
但以刘日薄西山 ,气 息奄奄 ,人命危浅 , 朝不虑夕。
只因为祖母刘氏已是象太阳迫近 西山的人,气息微弱,生命不可 能维持太长的时间,已经处于朝 不保夕的境地。
பைடு நூலகம்


陈:陈述。 情:1、情况(事实); 2、衷情(孝情、忠情); 3、情理(忠孝之道)。 • 表:古代奏章的一种。我国古代臣子写给君王的 呈文有各种不同的名称,战国时期称“书”,到了 汉代,则分为章、奏、表、议四类。 • “章”是用来谢恩的; • “奏”是用来弹劾,即揭发别人的; • “表”是用来陈述衷情的; • “议”是用来表示不同意见的。
有:通“又”。 是臣尽节于陛下之日长:状语后置。 这样,我向陛下尽职的时间还很长。 是,这样。尽节,效忠。 乌鸟私情 :古时传说小乌能反哺 老乌。比喻侍奉尊亲的孝心。成语。 愿:希望。 终养:养老送终。
臣之辛苦 ,非独蜀 之人士及二州牧伯所见 明知 ,皇天后土实所共 鉴 ,愿陛下矜悯愚诚 , 听臣微志 ,庶刘侥幸 , 保卒余年。
臣无祖母 ,无以至 今日 ,祖母无臣 , 无以终余年 ,祖孙 二人 ,更相为命 , 是以区区不能废远。
我如果没有祖母抚养,就不可 能活到今天,如果祖母没有我 的照顾,也不能够安度她的晚 年,我们祖孙二人,相依为命, 正是由于这种出自内心的感情 使我不能弃养而远离。
无以:没有用来…的方法。 终:动词使动用法,使…终了。 更相:相互、互相。 区区:古,拳拳私情,形容自己 的私情。今,数量少。 远:形作动词,远离。
但:只、只是。以:因为。 日薄西山,指人快要死了或腐朽的事物即将消亡。薄: 接近、迫近。 气息奄奄:气息微弱,形容快要断气的样子。气息:呼 吸时进出的气。奄奄:气息微弱的样子。 人命危浅:形容寿命已经不长,即将死亡。人命:寿命 。危:危险。浅:不久,时间短。 朝不虑夕:早晨不能考虑晚上会怎样,情势危急,随时 都可能发生变故。
既无叔伯 ,终鲜兄 弟 ,门衰祚薄 ,晚 有儿息。外无期功强 近之亲 ,内无应门五 尺之僮 ,茕茕孑 立 ,形影相吊。
既没有叔叔伯伯,也没有哥 哥弟弟,门庭衰微没有福泽, 很晚才得到儿子。在外面没 有比较亲近的亲戚,在家里 没有照管门户的僮仆。孤单 无靠地独立生活,只有和自 己的影子相互安慰。
既无…,终鲜…: 既没有 … ,也没有…,表并列。 终:又。鲜:少, 指“无、没有”。 祚:福分。 薄:bó浅薄,少。 息: 儿子 外无期功强近之亲 ,内无应门五尺之僮 :外:名-状 ,在家之外;内:名-状,在家里。期功:近亲。 茕茕孑立:茕茕,孤单的样子。孑,孤单。吊:安慰。
臣生当陨首 ,死当结 草。臣不胜犬马怖惧 之情 ,谨拜表以闻。
我活着愿意献出生命,死后 愿意像结草老人一样来报答 陛下的恩惠。我怀着象牛马 一样不胜恐惧的心情,谨此 上表禀告使您知晓。
结草:“结草衔环”,指报恩。原是古代两个受恩报答的
先纵
后横
六月:慈父见背;四岁:舅夺母志 少:多疾病; 九岁:不行 既无伯叔,终鲜兄弟;晚有儿息; 外无近亲;内无照应。
品析:父死母嫁,写“躬亲抚养”的原因;多病不 行,写“躬亲抚养”的不易。为下文“臣无祖母, 无以至今日”铺垫。 “无”“鲜”等写出了人丁不旺、两代孤传的特殊 关系。为“祖母无臣,无以终余年”铺垫。
相关文档
最新文档