聊斋志异·孙生原文

合集下载

聊斋志异中的成语

聊斋志异中的成语

聊斋志异中的成语出自聊斋志异的成语:深信不疑]出自清·蒲松龄《聊斋志异·梦狼》:“慰藉翁者,咸以为道路讹传,惟翁则深信不疑。

”爽然自失]出自清·蒲松龄《聊斋志异·小翠》:“公爽然自失,而悔无及矣。

”盛极一时]出自清·蒲松龄《聊斋志异·附各本序跋题辞》:“纪晓岚曰:‘聊斋盛一时。

’”俗不可耐]出自清·蒲松龄《聊斋志异·沂水秀才》:“一美人置白金一铤,可三四两许,秀才掇内袖中。

美人取巾,握手笑出曰:‘俗不可耐’。

”情不自已]出自清·蒲松龄《聊斋志异·瑞云》:“过一二日,情不自已,修贽复往。

”气断声吞]出自清·蒲松龄《聊斋志异·促织》:“成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念。

”容光焕发]出自清·蒲松龄《聊斋志异·阿绣》:“母亦喜,为女盥濯,竟妆,容光焕发。

”曲意承迎]出自清·蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》:“生曲意承迎,笑问所来。

”强颜欢笑]出自清·蒲松龄《聊斋志异·邵女》:“‘汝狡兔三窟,何归为?’柴俯不对。

女肘之,柴始强颜为笑。

”琴瑟和好]出自清·蒲松龄《聊斋志异·孙生》:“孙由是琴瑟和好。

生一男一女。

十余年从无角口之事。

”面目全非]出自清·蒲松龄《聊斋志异·陆判》:“濯之,盆水尽赤。

举首则面目全非,又骇极。

”齐量等观]出自清·蒲松龄《聊斋志异·王子安》清·何守奇评:“齐量等观,则词林诸公,安非出于造物之戏也?”情见于色]出自清·蒲松龄《聊斋志异·侠女》:“生甚怒之,情见于色。

”破头烂额]出自清·蒲松龄《聊斋志异·爱奴》:“两争不决,操戈相向,两人破头烂额而赴公庭焉。

”品头评足]出自清·蒲松龄《聊斋志异》:“众情颠倒,品头论足,纷纷如狂。

聊斋志异山魈寓意解读

聊斋志异山魈寓意解读

《聊斋志异—山魈》故事简介及寓意解读《聊斋志异—山魈》是蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇短篇小说。

该故事以简洁的文笔,通过对细节的生动描绘,讲述了一个令人深思的道理。

故事讲述了福建人孙生,上京赶考,途中经过一座深山,在山腰处遇见了一只山魈。

山魈在民间传说中是一种住在深山里的鬼怪,形貌丑陋,善于幻化。

这只山魈变化为一个美女,诱惑路人,使他们迷路或受害。

孙生见到山魈后,并没有被她的美貌所迷惑,而是选择逃走。

但山魈却用各种手段阻止他前行,如变成美女、怪物、石头等。

孙生虽然感到恐惧,但仍然坚持自己的信念,没有被诱惑所动摇。

最终,他得到了一把宝剑,并依靠这把宝剑战胜了山魈。

这个故事虽然情节简单,但却蕴含着深刻的寓意。

首先,它告诉我们不要被外表所迷惑。

山魈变化成美女来诱惑孙生,但孙生没有被美貌所迷惑,而是选择了逃走。

这启示我们在生活中要保持清醒的头脑,不要被外在的华丽所迷惑,要看清事物的本质。

其次,故事中的孙生虽然面对着强大的山魈,但他并没有放弃抵抗。

相反,他坚定地坚持自己的信念,最终战胜了山魈。

这告诉我们,面对困难和挑战时,要有勇气和坚定的信念,不畏艰难险阻,勇往直前。

只有这样,才能战胜困难,取得成功。

最后,故事告诫我们不要贪婪和自私。

在故事中,孙生原本是一个正直、善良的人,但当他得到宝剑后,心态发生了变化,变得贪婪和自私。

他不再像以前那样乐于助人,而是变得冷漠、自私。

最终,他因为自己的贪婪和自私失去了宝剑和前途。

这告诉我们,贪婪和自私只会让人失去更多,只有保持善良、正直的品质才能赢得真正的成功和幸福。

总之,《聊斋志异—山魈》这篇故事通过简单的情节和生动的描绘,传达了一个深刻的道理:不要被外表所迷惑;面对困难和挑战时要有勇气和坚定的信念;不要贪婪和自私。

这些道理不仅适用于个人的成长和发展,也适用于社会的发展和进步。

只有我们保持清醒的头脑、坚定的信念和正确的价值观才能更好地前进和发展。

孙生的故事聊斋志异卷十三【清代】蒲松龄

孙生的故事聊斋志异卷十三【清代】蒲松龄

效,老尼大加怀疑。老妇人于是叙说偷听到的情形。老尼笑着说:“以前你只说是妻子憎恨丈夫,所以单镇服她。现在妻子的心已转变,而男方还没有。
请再用先先前使用的方法镇服双方,一定有效。”孙母听从,拿过儿子的枕头像上回那样收拾好,又叫儿子回家睡觉。过了一更,好像听到两张床上有
转侧声,两人不时咳嗽,都像睡不着的样子。时间久了,听到两人在一张床上说话,但隐隐约约听不清楚。天将亮,还听到吃吃的嘻笑声,不绝于耳。
聊斋故事
孙生 聊斋志异 卷十三
清代 蒲松龄
原文
• 孙生,娶故家女辛氏[1].初人门,为穷袴[2],多其带,浑身纠缠甚密,拒男子不与共榻。床头常设锥管之器以自卫。孙屡被刺剟[3],因 就别榻眠。
• 月余,下敢问鼎[4].即白昼柏逢,女未尝假以言笑[5],同窗某知之,私谓孙曰:“夫人能饮否?”答云:“少饮。”某戏之曰:“仆有 调停之法,善而可行。”问:“何法?”曰:“以迷药人酒,给使饮焉,则惟君所为矣”孙笑之,而阴服其策良。询之医家,敬以酒 煮乌头[6],置案上。入夜,孙酾剔酒。独酌数觥而寝。如此三夕,妻终不饮。一夜,孙卧移时,视妻犹寂坐,孙故作齁声;妻乃下榻, 取酒煨炉上。孙窃喜。“既而满饮一杯;又复酌,约尽半杯许,以其余仍内壶中,拂榻遂寝。久之无声,而灯煌煌尚未灭也。
作者简介
• 蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居 士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。
• 蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取 县、府、道三个第一,名震一时。 补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁 时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕 宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康 熙四十八年(1709年)方撤帐归家。他毕生精力完成《聊斋志异》8 卷、491 篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐 魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。 被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。 郭沫若曾这样评价: “写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。

《聊斋志异》原文

《聊斋志异》原文

《聊斋志异》原文《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。

《聊斋志异》的意思是在书房里记录奇异的故事。

全书共有短篇小说491篇(张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》)(朱其铠《全本新注聊斋志异》为494篇)。

题材广泛,内容丰富,有极高的艺术成就。

作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称文言短篇小说的巅峰之作。

作者:蒲松龄蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。

出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。

19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。

补博士弟子员。

以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。

为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。

1715年正月病逝,享年76岁。

创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

本文仅摘选部分章节展示。

卷一·自序披萝带荔,三闾氏感而为骚;牛鬼蛇神,长爪郎吟而成癖。

自鸣天籁,不择好音,有由然矣。

松落落秋萤之火,魑魅争光;逐逐野马之尘,魍魉见笑。

才非干宝,雅爱搜神;情类黄州,喜人谈鬼。

闻则命笔,遂以成编。

久之,四方同人又以邮筒相寄,因而物以好聚,所积益夥。

甚者:人非化外,事或奇于断发之乡;睫在眼前,怪有过于飞头之国。

遄飞逸兴,狂固难辞;永托旷怀,痴且不讳。

展如之人,得勿向我胡卢耶?然五爷衢头,或涉滥听;而三生石上,颇悟前因。

放纵之言,有未可概以人废者。

松悬弧时,先大人梦一病瘠瞿昙偏袒入室,药膏如钱,圆粘乳际。

寤而松生,果符墨志。

且也,少羸多病,长命不犹。

门庭之凄寂,则冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵。

每搔头自念,勿亦面壁人果吾前身耶?盖有漏根因,未结人天之果;而随风荡堕,竟成藩溷之花。

聊斋志异(古典文库)

聊斋志异(古典文库)
乔女是我在《聊斋志异》里最喜欢的人物。
也许是之前看卢梭《忏悔录》太久了,冗长啰嗦的西方文字有点枯燥和压抑,我迫不及待想找一本中国的传
统经典以正心声,刚好遇见了《聊斋志异》,这本号称是中国短篇文言小说的巅峰之作。书中很多女子,或痴情,
或贞烈,或勇毅,令人感慨万千难以忘怀。转作此念,此亦足矣!。
目录分析
谢谢观看
5
余德
狐梦
封三娘
章阿端
花姑子
西湖主
伍秋月
莲花公主
3
绿衣女
1
4
荷花三娘子
金生色
彭海秋
2
5
新郎
仙人岛
胡四娘
僧术
柳生
二商
聂政
禄数
3
云萝公主
1
4
甄后
宦娘
阿绣
2
5
小翠
0
2
0
4
0
6
钟生
梦狼附则一
天宫
0
1
细柳
0
3
梦狼
0
5
梦狼附则二
3
冤狱
1
4
刘夫人
神女
湘裙
2
5
罗祖
0
2
0
4
0
6
木雕美人
孝子
梓潼令
0
1
厍将军
0
1
彭二挣
0
3
铁布衫法
0
5
山神
吕无病
司文郎
崔猛
安期岛
薛慰娘
田子成
王桂庵
褚遂良
寄生附
公孙夏
3
纫针
1
4
桓侯
粉蝶
锦瑟

聊斋志异篇目[精华]

聊斋志异篇目[精华]

《聊斋志异》篇目第一卷考城隍瞳人语画壁种梨劳山道士长清僧狐嫁女娇娜妖术叶生成仙王成青凤考城隍瞳人语画壁种梨劳山道士长清僧狐嫁女娇娜妖术叶生成仙王成青凤画皮贾儿董生陆判第二卷婴宁聂小倩水莽草凤阳士人珠儿小官人胡四姐祝翁侠女酒友莲香阿宝阿宝附则任秀张诚巧娘伏狐三仙蛙曲鼠戏赵城虎小人梁彦第三卷红玉林四娘鲁公女道士胡氏王者陈云栖织成竹青乐仲香玉大男石清虚曾友于嘉平公子嘉平公子附则苗生姊妹易嫁番僧李司鉴保住水灾诸城某甲戏缢第四卷阿纤瑞云龙飞相公珊瑚五通又申氏恒娘葛巾黄英书痴齐天大圣青蛙神晚霞白秋练金和尚丐僧蛰龙小髻霍生第五卷狐谐续黄梁小猎犬辛十四娘白莲教胡四相公仇大娘李伯言黄九郎金陵女子连锁白于玉夜叉国老饕姬生大力将军第六卷刘海石犬灯连城汪士秀小二庚娘宫梦弼狐妾雷曹赌符阿霞毛狐青梅田七郎罗刹海市公孙九娘狐联第七卷翩翩促织向杲鸽异江城八大王邵女巩仙梅女郭秀才阿英牛成章青娥鸦头余德第八卷封三娘狐梦章阿端花姑子西湖主伍秋月莲花公主绿衣女荷花三娘子金生色彭海秋新郎仙人岛胡四娘僧术柳生聂政二商禄数第九卷云萝公主甄后宦娘阿绣小翠细柳钟生梦狼天宫冤狱刘夫人神女湘裙罗祖橘树木雕美人金永年孝子狮子梓潼令第十卷贾奉雉三生长亭席方平素秋乔女马介甫云翠仙颜氏小谢秋容蕙芳萧七顾生周克昌鄱阳神钱流杨疤眼龙戏蛛役鬼三朝元老夜明鸟语第十一卷菱角邢子仪陆押官陈锡九于去恶凤仙佟客爱奴小梅绩女张鸿渐嫦娥褚生霍女布商彭二挣跳神铁布衫法美人首山神厍将军第十二卷司文郎吕无病崔猛安期岛薛慰娘田子成王桂庵寄生附褚遂良公孙夏纫针桓侯粉蝶锦瑟房文淑豢蛇狂生孙必振张不量吴宝崖红毛毡负尸鞫药如盗户第十三卷偷桃口技王兰海公子丁前溪义鼠尸变喷水山魈收[草头]中怪王六郎蛇人雹神僧孽耿十八宅妖四十千九山王潍水狐陕右某公司札吏司训段氏狐女王大男妾汪可受五十二班募缘冯木匠乩仙泥书生蹇偿债驱怪秦生局诈曹操冢骂鸭人妖韦公子杜小雷古瓶秦桧第十四卷胭脂雨钱双灯妾击贼捉狐射鬼鬼作筵阎罗寒月芙蓉阳武侯酒狂武技鸲鹆商三官西僧泥鬼梦别苏仙单道士五[羊殳]大夫黑兽酆都御史大人柳秀才董公子冷生狐惩淫山市孙生沂水秀才死僧牛飞镜听牛皇[病字框] 周三刘姓库官金姑夫酒虫义犬岳神鹰虎神[齿乞]石庙鬼地震张老相公造畜快刀汾州狐龙江中戏术某甲衢州三怪拆楼人大蝎黑鬼车夫棋鬼头滚果报龙肉第十五卷念秧武孝廉阎王布客农人长治女子土偶黎氏柳氏子上仙侯静山郭生邵士梅邵临淄单父宰阎罗薨颠道人鬼令阎罗宴画马放蝶鬼妻医术夏雪二则何仙潞令河间生杜翁林氏大鼠胡大姑狼药僧太医农妇郭安查牙山洞杨大洪张贡士丐仙耳中人咬鬼捉狐斫蟒野狗狐入瓶于江真定女焦螟灵官第十六卷细侯真生汤公王货郎堪舆窦氏刘亮采饿鬼考弊司李生蒋太史邑人于中丞五子安牧竖金陵乙折狱禽侠鸿象紫花和尚某乙丑狐钱卜巫姚安采薇翁诗谳毛大福李八缸老龙船户元少先生周生刘全韩方太原狱新郑狱浙东生博兴女一员官花神补遗鬼哭蛇癖猪婆龙犬奸魁星遵化署狐吴门画工化男吴令雷公赤字鬼津谕鬼土地夫人鹿衔草小棺徴[三点水]俗木偶戏辽阳军元宝砚石武夷富翁王司马乱离二则皂隶抽肠沅俗蛤陵县狐金世成土化兔鬼隶外国人蝎客鸟使李象先张氏妇于子游青城妇[号鸟]鸟刁姓罢龙牛同人杨千总瓜异产龙龙无目龙取水螳螂捕蛇傅托[食旁]媪缢鬼商妇男生子黄将军藏虱蚰蜓牛犊李檀斯蛰蛇爱才晋人猪嘴道人张牧波斯人。

《聊斋志异》(原文)

《聊斋志异》(原文)

《聊斋志异》(原文)请点击阅读,作品详解可参考《聊斋志异》聊斋志异·卷一聊斋志异·考城隍聊斋志异·耳中人聊斋志异·尸变聊斋志异·喷水聊斋志异·瞳人语聊斋志异·画壁聊斋志异·山魈聊斋志异·咬鬼聊斋志异·捉狐聊斋志异·荞中怪聊斋志异·宅妖聊斋志异·王六郎聊斋志异·偷桃聊斋志异·种梨聊斋志异·劳山道士聊斋志异·长清僧聊斋志异·蛇人聊斋志异·斫蟒聊斋志异·雹神聊斋志异·狐嫁女聊斋志异·娇娜聊斋志异·僧孽聊斋志异·妖术聊斋志异·野狗聊斋志异·三生聊斋志异·狐入瓶聊斋志异·鬼哭聊斋志异·真定女聊斋志异·焦螟聊斋志异·叶生聊斋志异·四十千聊斋志异·成仙聊斋志异·新郎聊斋志异·灵官聊斋志异·王兰聊斋志异·鹰虎神聊斋志异·王成聊斋志异·青凤聊斋志异·画皮聊斋志异·蛇癖聊斋志异·卷二聊斋志异·金世成聊斋志异·董生聊斋志异·龁石聊斋志异·庙鬼聊斋志异·陆判聊斋志异·婴宁聊斋志异·聂小倩聊斋志异·义鼠聊斋志异·地震聊斋志异·海公子聊斋志异·丁前溪聊斋志异·海大鱼聊斋志异·张老相公聊斋志异·水莽草聊斋志异·造畜聊斋志异·凤阳士人聊斋志异·耿十八聊斋志异·珠儿聊斋志异·小官人聊斋志异·胡四姐聊斋志异·祝翁聊斋志异·猎婆龙聊斋志异·某公聊斋志异·快刀聊斋志异·侠女聊斋志异·酒友聊斋志异·莲香聊斋志异·阿宝聊斋志异·九山王聊斋志异·遵化署狐聊斋志异·张诚聊斋志异·汾州狐聊斋志异·巧娘聊斋志异·吴令聊斋志异·口技聊斋志异·狐联聊斋志异·滩水狐聊斋志异·红玉聊斋志异·龙聊斋志异·林四娘?聊斋志异·卷三聊斋志异·鲁公女聊斋志异·道士聊斋志异·胡氏聊斋志异·戏术聊斋志异·丐僧聊斋志异·伏狐聊斋志异·蛰龙聊斋志异·苏仙聊斋志异·李伯言聊斋志异·黄九郎聊斋志异·金陵女子聊斋志异·汤公聊斋志异·阎罗聊斋志异·连琐聊斋志异·单道士聊斋志异·白于玉聊斋志异·夜叉国聊斋志异·小髻聊斋志异·西僧聊斋志异·老饕聊斋志异·连城聊斋志异·汪士秀聊斋志异·商三官聊斋志异·于江聊斋志异·小二聊斋志异·庚娘聊斋志异·宫梦弼聊斋志异·鸲鹆聊斋志异·刘海石聊斋志异·谕鬼聊斋志异·泥鬼聊斋志异·梦别聊斋志异·犬灯聊斋志异·番僧聊斋志异·狐妾聊斋志异·雷曹聊斋志异·赌符聊斋志异·阿霞聊斋志异·李司鉴聊斋志异·五羖大夫聊斋志异·毛狐聊斋志异·翩翩聊斋志异·黑兽?聊斋志异·卷四聊斋志异·余德聊斋志异·杨千总聊斋志异·瓜异聊斋志异·青梅聊斋志异·罗刹海市聊斋志异·田七郎聊斋志异·产龙聊斋志异·保住聊斋志异·公孙九娘聊斋志异·促织聊斋志异·柳秀才聊斋志异·水灾聊斋志异·诸城某甲聊斋志异·库官聊斋志异·酆都御史聊斋志异·龙无目聊斋志异·狐谐聊斋志异·雨钱聊斋志异·妾杖击贼聊斋志异·秀才驱怪聊斋志异·姊妹易嫁聊斋志异·续黄粱聊斋志异·龙取水聊斋志异·小猎犬聊斋志异·棋鬼聊斋志异·辛十四娘聊斋志异·白莲教聊斋志异·双灯聊斋志异·捉鬼射狐聊斋志异·蹇偿债聊斋志异·头滚聊斋志异·鬼作筵聊斋志异·胡四相公聊斋志异·念秧聊斋志异·蛙曲聊斋志异·鼠戏聊斋志异·泥书生聊斋志异·土地夫人聊斋志异·寒月芙蕖聊斋志异·酒狂?聊斋志异·卷五聊斋志异·阳武侯聊斋志异·赵城虎聊斋志异·螳螂捕蛇聊斋志异·武技聊斋志异·小人聊斋志异·秦生聊斋志异·鸦头聊斋志异·酒虫聊斋志异·木雕美人聊斋志异·封三娘聊斋志异·狐梦聊斋志异·布客聊斋志异·农人聊斋志异·章阿端聊斋志异·馎饦媪聊斋志异·金永年聊斋志异·花姑子聊斋志异·武孝廉聊斋志异·西湖主聊斋志异·孝子聊斋志异·狮子聊斋志异·阎王聊斋志异·土偶聊斋志异·长治女子聊斋志异·义犬聊斋志异·鄱阳神聊斋志异·伍秋月聊斋志异·莲花公主聊斋志异·绿衣女聊斋志异·黎氏聊斋志异·荷花三娘子聊斋志异·骂鸭聊斋志异·柳氏子聊斋志异·上仙聊斋志异·侯静山聊斋志异·钱流聊斋志异·郭生聊斋志异·金生色聊斋志异·彭海秋聊斋志异·堪舆聊斋志异·窦氏聊斋志异·梁彦聊斋志异·龙肉?聊斋志异·卷六聊斋志异·潞令聊斋志异·马介甫聊斋志异·魁星聊斋志异·厍将军聊斋志异·绛妃聊斋志异·河间生聊斋志异·云翠仙聊斋志异·跳神聊斋志异·铁布衫法聊斋志异·大力将军聊斋志异·白莲教聊斋志异·颜氏聊斋志异·杜翁聊斋志异·小谢聊斋志异·缢鬼聊斋志异·吴门画工聊斋志异·林氏聊斋志异·胡大姑聊斋志异·细侯聊斋志异·狼聊斋志异·美人首聊斋志异·刘亮采聊斋志异·蕙芳聊斋志异·萧七聊斋志异·乱离聊斋志异·豢蛇聊斋志异·雷公聊斋志异·菱角聊斋志异·饿鬼聊斋志异·考弊司聊斋志异·阎罗聊斋志异·大人聊斋志异·向杲聊斋志异·董公子聊斋志异·周三聊斋志异·鸽异聊斋志异·聂政聊斋志异·冷生聊斋志异·狐惩淫聊斋志异·山市聊斋志异·江城聊斋志异·孙生聊斋志异·八大王聊斋志异·戏缢?聊斋志异·卷七聊斋志异·刘姓聊斋志异·邵九娘聊斋志异·巩仙聊斋志异·二商聊斋志异·沂水秀才聊斋志异·梅女聊斋志异·郭秀才聊斋志异·死僧聊斋志异·阿英聊斋志异·橘树聊斋志异·赤字聊斋志异·牛成章聊斋志异·青娥聊斋志异·镜听聊斋志异·牛癀聊斋志异·金姑夫聊斋志异·梓潼令聊斋志异·鬼津聊斋志异·仙人岛聊斋志异·阎罗薨聊斋志异·颠道人聊斋志异·胡四娘聊斋志异·僧术聊斋志异·禄数聊斋志异·柳生聊斋志异·冤狱聊斋志异·鬼令聊斋志异·甄后聊斋志异·宦娘聊斋志异·阿绣聊斋志异·杨疤眼聊斋志异·小翠聊斋志异·金和尚聊斋志异·龙戏蛛聊斋志异·商妇聊斋志异·阎罗宴聊斋志异·役鬼聊斋志异·细柳?聊斋志异·卷八聊斋志异·画马聊斋志异·局诈聊斋志异·放蝶聊斋志异·男生子聊斋志异·钟生聊斋志异·鬼妻聊斋志异·黄将军聊斋志异·三朝元老聊斋志异·医术聊斋志异·藏虱聊斋志异·梦狼聊斋志异·夜明聊斋志异·夏雪聊斋志异·化男聊斋志异·禽侠聊斋志异·鸿聊斋志异·象聊斋志异·负尸聊斋志异·紫花和尚聊斋志异·周克昌聊斋志异·嫦娥聊斋志异·鞠乐如聊斋志异·褚生聊斋志异·盗户聊斋志异·某乙聊斋志异·霍女聊斋志异·司文郎聊斋志异·丑狐聊斋志异·吕无病聊斋志异·钱卜巫聊斋志异·姚安聊斋志异·采薇翁聊斋志异·崔猛聊斋志异·诗谳聊斋志异·鹿衔草聊斋志异·小棺聊斋志异·邢子仪聊斋志异·李生聊斋志异·陆押官聊斋志异·蒋太史聊斋志异·邵士梅聊斋志异·顾生聊斋志异·陈锡九?聊斋志异·卷九聊斋志异·邵临淄聊斋志异·于去恶聊斋志异·狂生聊斋志异·澂俗聊斋志异·凤仙聊斋志异·佟客聊斋志异·辽阳军聊斋志异·张贡士聊斋志异·爱奴聊斋志异·单父宰聊斋志异·孙必振聊斋志异·邑人聊斋志异·元宝聊斋志异·研石聊斋志异·武夷聊斋志异·大鼠聊斋志异·张不量聊斋志异·牧竖聊斋志异·富翁聊斋志异·王司马聊斋志异·岳神聊斋志异·小梅聊斋志异·药僧聊斋志异·于中丞聊斋志异·皂隶聊斋志异·绩女聊斋志异·红毛毡聊斋志异·抽肠聊斋志异·张鸿渐聊斋志异·太医聊斋志异·牛飞聊斋志异·王子安聊斋志异·刁姓聊斋志异·农妇聊斋志异·金陵乙聊斋志异·郭安聊斋志异·折狱聊斋志异·义犬聊斋志异·杨大洪聊斋志异·查牙山洞聊斋志异·安期岛聊斋志异·沅俗聊斋志异·云萝公主聊斋志异·鸟语聊斋志异·天宫聊斋志异·乔女聊斋志异·蛤此名寄生聊斋志异·刘夫人聊斋志异·陵县狐?聊斋志异·卷十聊斋志异·王货郎聊斋志异·疲龙聊斋志异·真生聊斋志异·布商聊斋志异·彭二挣聊斋志异·何仙聊斋志异·牛同人聊斋志异·神女聊斋志异·湘裙聊斋志异·三生聊斋志异·长亭聊斋志异·席方平聊斋志异·素秋聊斋志异·贾奉雉聊斋志异·胭脂聊斋志异·阿纤聊斋志异·瑞云聊斋志异·仇大娘聊斋志异·曹操冢聊斋志异·龙飞相公聊斋志异·珊瑚聊斋志异·五通聊斋志异·申氏聊斋志异·恒娘聊斋志异·葛巾?聊斋志异·卷十一聊斋志异·冯木匠聊斋志异·黄英聊斋志异·书痴聊斋志异·齐天大圣聊斋志异·青蛙神聊斋志异·任秀聊斋志异·晚霞聊斋志异·白秋练聊斋志异·王者聊斋志异·某甲聊斋志异·衢州三怪聊斋志异·拆楼人聊斋志异·大蝎聊斋志异·陈云牺聊斋志异·司札吏聊斋志异·蚰蜓聊斋志异·司训聊斋志异·黑鬼聊斋志异·织成聊斋志异·竹青聊斋志异·段氏聊斋志异·狐女聊斋志异·张氏妇聊斋志异·于子游聊斋志异·男妾聊斋志异·汪可受聊斋志异·牛犊聊斋志异·王大聊斋志异·乐仲聊斋志异·香玉聊斋志异·三仙聊斋志异·鬼隶聊斋志异·王十聊斋志异·大男聊斋志异·外国人聊斋志异·韦公子聊斋志异·石清虚聊斋志异·曾友于聊斋志异·嘉平公子?聊斋志异·卷十二聊斋志异·二班聊斋志异·车夫聊斋志异·乩仙聊斋志异·苗生聊斋志异·蝎客聊斋志异·杜小雷聊斋志异·毛大福聊斋志异·雹神聊斋志异·李八缸聊斋志异·老龙船户聊斋志异·青城妇聊斋志异·鸮鸟聊斋志异·古瓶聊斋志异·元少先生聊斋志异·薛慰娘聊斋志异·田子成聊斋志异·王桂庵聊斋志异·寄生附聊斋志异·周生聊斋志异·褚遂良聊斋志异·刘全聊斋志异·土化兔聊斋志异·鸟使聊斋志异·姬生聊斋志异·果报聊斋志异·公孙夏聊斋志异·韩方聊斋志异·纫针聊斋志异·桓侯聊斋志异·粉蝶聊斋志异·李檀斯聊斋志异·锦瑟聊斋志异·太原狱聊斋志异·新郑讼聊斋志异·李象先聊斋志异·房文淑聊斋志异·秦桧聊斋志异·浙东生聊斋志异·博兴女聊斋志异·一员官聊斋志异·丐汕聊斋志异·人妖聊斋志异·蛰蛇聊斋志异·晋人聊斋志异·龙聊斋志异·爱才。

聊斋志异故事的原文和译文

聊斋志异故事的原文和译文

聊斋志异故事的原文和译文聊斋志异故事的原文和译文《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,最早的抄本在清代康熙年间已有流传。

下面是小编带来的聊斋志异故事的原文和译文,希望对你有帮助。

聊斋志异故事的原文和译文篇1原文:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

译文:明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应的差事派给各乡的里正。

于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

聊斋志异故事的原文和译文篇2原文:邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探古发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

译文:县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。

他妻子说:“死有什么益处呢?不如自已去寻找,也许还有万一找到的希望。

《聊斋志异》中的性爱描写

《聊斋志异》中的性爱描写

wenshitiandi读书札记《聊斋志异》近五百篇小说中,许多有性爱描写,其数量足以让我们分析特征,概括规律。

蒲松龄以生花妙笔,阐析情感之幽微,其精妙笔法亦足研究、总结。

本文略述《聊斋志异》性爱的三个特点,对此命题做一初步探讨。

性爱类型丰富性无能:广东缙绅傅氏有子,“甚慧,而天阉,十七岁,阴裁如蚕。

遐迩闻知,无以女女者。

”《巧娘》性狂暴:某生,“素有嫪毐之目,自言生平未得一快意。

”一日与狐交,“衿褥甫解,贯革直入。

狐惊痛,啼声吱然,如鹰脱韝,穿窗而去。

”《伏狐》性饥渴:《天宫》描述明朝严世蕃疏远姬妾的无法满足的性需求,“妾非处子,然荒疎已三年矣。

”只好冒险诱骗某男子到秘室,获取短暂的快乐。

《天宫》性无知:书生郎玉柱邂逅仙女颜如玉,情好日笃,“郎一夜谓女曰:‘凡人男女同居则生子;今与卿居久,何不然也?’女笑曰:‘君日读书,妾固谓无益。

今郎夫妇一章,尚未了悟,枕席二字有工夫。

’……少间,潜迎就之。

郎乐极曰:‘我不意夫妇之乐,有不可言传者。

’”《书痴》女同性恋:范十一娘遇封三娘,“缘瞻丽容,忽生爱慕”,“偕归同榻,快与倾怀。

”……“订为姐妹,衣服履舄,辄互易着。

”《封三娘》男同性恋:“何生素有断袖之癖,”追求美少年黄九郎,初遭拒绝,相思成病,九郎惜之,“遂相缱绻。

”《黄九郎》女性心理异常:“孙生,娶故家女辛氏。

初入门,为穷裤,多其带,浑身纠缠甚密,拒男子不与共榻。

床头常设锥簪之器以自卫。

”“积四五年,不交一语。

”《孙生》男性心理异常:乐仲,“年二十始娶,身犹童子。

娶三日,谓人曰:‘男女居室,天下之至秽,我实不为乐!’遂去妻。

”《乐仲》无性之恋:孔雪笠喜欢娇娜,“观其容可以忘饥,听其声可以解颐。

”虽无夫妻之缘,但是,“得此良友,时一谈宴,则‘色授神与’,尤胜于‘颠倒衣裳’矣。

”《娇娜》人兽交:“青州贾某,客于外,恒经岁不《聊斋志异》中的性爱描写□吴长谦49wenshitiandi读书札记归。

家畜一白犬,妻引与交,犬习为常。

高中语文 课外古诗文《聊斋志异 叶生》原文及翻译不分版本

高中语文 课外古诗文《聊斋志异 叶生》原文及翻译不分版本

高中语文课外古诗文《聊斋志异叶生》原文及翻译不分版本《聊斋志异·叶生》原文及翻译聊斋志异原文:淮阳叶生者,失其名字。

文章词赋,冠绝当时;而所如不偶,困于名场。

会关东丁乘鹤,来令是邑。

见其文,奇之。

召与语,大悦。

值科试,公游扬于学使,遂领冠军。

公期望綦切。

闱后,索文读之,击节称叹。

不意时数限人,文章憎命,榜既放,依然铩羽。

生嗒丧而归,愧负知己,形销骨立,痴假设木偶。

公怜之,相期考满入都,携与俱北。

生甚感佩,辞而归,杜门不出。

无何,寝疾。

公遗问不绝;而服药百裹,殊罔所效。

公适以忤上官免,将解任去。

函致生,其略云:“仆东归有日;所以迟迟者,待足下耳。

足下朝至,那么仆夕发矣。

〞生持书啜泣,寄语来使:“疾革难遽瘥,请先发。

〞公不忍去,徐待之。

逾数日,门者忽通叶生至。

公喜,逆而问之。

生日:“以犬马病,劳夫子久待,万虑不宁。

今幸可从杖履。

〞公乃束装戒旦。

抵里,命子师事生,夙夜与俱。

公子名再昌,时年十六,尚不能文。

然绝慧,居之期岁,便能落笔成文。

益之公力,遂入邑庠,旋中亚魁。

公以其久客,恐误岁试,劝令归省。

惨然不乐。

公不忍强,嘱公子至都为之纳粟。

公子又捷南宫,授部中主政。

携生赴监,与共晨夕。

逾岁,生入北闱,竟领乡荐。

会公子差南河典务,因谓生日:“此去离贵乡不远。

先生奋迹云霄,锦还为快。

〞生亦喜。

归见门户萧条,意甚悲恻。

逡巡至庭中,妻携簸具以出,见生,掷具骇走。

妻遥谓曰:“君死已久,何复言贵?所以淹君柩者,以家贫子幼耳。

今阿大亦已成立,勿作怪异吓生人。

〞生闻之,怃然惆怅。

逡巡入室,见灵柩俨然,扑地而灭。

妻惊视之,大恸,抱衣悲哭。

公子闻之,涕堕垂膺。

即命驾哭诸其室出橐营丧葬以孝廉礼又厚遗其子为延师教读言于学使逾年游泮。

异史氏曰:“魂从知己,竟忘死耶?闻者疑之,余深信焉。

嗟乎!遇合难期,遭逢不偶。

古今痛哭之人,卞和惟尔;颠倒逸群之物,伯乐伊谁?天下之昂藏①沦落如叶生其人者,亦复不少,顾安得令威复来,而生死从之也哉?噫!〞注①昂藏:仪表堂堂,气度非凡。

聊斋志异《三生》原文、翻译及赏析

聊斋志异《三生》原文、翻译及赏析

聊斋志异《三生》原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!聊斋志异《三生》原文、翻译及赏析【导语】:《三生》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。

聊斋志异·秦生原文

聊斋志异·秦生原文

聊斋志异·秦生原文秦生,原文及【原文】莱州秦生制药酒,误投毒味,未忍倾弃,封而置之。

积年余,夜适思饮,而无所得酒。

忽忆所藏,启封嗅之,芳烈喷溢,肠痒涎流,不可制止。

取盏将尝,妻苦劝谏。

生笑曰:快饮而死,胜于馋渴而死多矣。

一盏既尽,倒瓶再斟。

妻覆其瓶,满屋流溢,生伏地而牛饮之。

少时,腹痛口噤,中夜而卒。

妻号,为备棺木,行入殓。

次夜,忽有美人入,身不满三尺,径就灵寝,以瓯水灌之,豁然顿苏。

叩而诘之,曰:我狐仙也。

适丈夫入陈家,窃酒醉死,往救而归,偶过君家,彼怜君子与己同病,故使妾以余药活之也。

言讫不见。

余友人邱行素贡士,嗜饮。

一夜思酒,而无可行沽,辗转不可复忍,因思代以醋。

谋诸妇,妇嗤之。

邱固强之,乃煨醯以进。

壶既尽,始解衣甘寝。

次曰,竭壶酒之资,遣仆代沽。

道遇伯弟襄宸,诘知其故,因疑嫂不肯为兄谋酒。

仆言:夫人云:家中蓄醋无多,昨夜已尽其半;恐再一壶,则醋根断矣。

闻者皆笑之。

不知酒兴初浓,即毒药甘之,况醋乎?此亦可以传矣。

【译文】东莱州的秦生,自制药酒时,错放了有毒的药物,舍不得倒掉,把它封存了起来。

过了一年多,有一天夜里恰好想喝酒,又没处去弄。

忽然想起封存的药酒,启封一闻,浓烈的芳香气味喷溢而出,馋得他肠子发痒口水直流,没法制止。

拿过酒杯想尝尝,妻子苦苦地劝说他。

秦生笑着说:痛痛快快地喝了酒死,倒比被酒馋死强得多。

一杯入肚,倒瓶再斟。

妻子把酒瓶打翻,酒淌了一地。

秦生趴下像牛饮水那样去喝淌了的酒。

不一会儿,他肚子疼痛紧闭着嘴说不出话,半夜里就死了。

妻子嚎啕大哭,为他准备好棺材,将要入硷。

第二天夜里,忽然有个美女进来,身高不满三尺,径直走到灵床旁边,用手中杯子里的水灌他。

秦生豁然苏醒过来,叩头追问她是谁。

美女说:我是狐仙。

刚才丈夫到陈家窃酒醉死了,我去救活他回来,偶然路过您的家门;丈夫可怜您与他同病,因此让我用剩余的药水把您救活了。

说完,就不见了。

我的朋友丘行素贡士,爱饮酒。

有一天夜里想喝酒,无处去买,翻来复去的无法忍耐,于是想用醋来代酒。

聊斋志异《钟生》原文、翻译及赏析

聊斋志异《钟生》原文、翻译及赏析

聊斋志异《钟生》原文、翻译及赏析聊斋志异《钟生》原文钟庆馀,辽东名士[1]。

应济南乡试。

闻藩邸有道士知人休咎[2],心向往之。

二场后,至趵突泉[3],适相值。

年六十余,须长过胸,一皤然道人也[4]。

集问灾祥者如堵[5],道士悉以微词授之[6]。

于众中见生,忻然握手,曰:“君心术德行[7],可敬也!”挽登阁上,屏人语[8],因问:“莫欲知将来杏?”曰:“然。

”曰:“子福命至薄,然今科乡举可望。

但荣归后,恐不复见尊堂矣。

”生至孝,闻之泣下,遂欲不试而归。

道士曰:“若过此已往,一榜亦不可得矣。

”生云:“母死不见,且不可复为人,贵为卿相,何加焉?”道士曰:“某夙世与君有缘,今日必合尽力。

”乃以一丸授之曰:“可遣人夙夜将去,服之可延七日。

场毕而行,母子犹及见也。

”生藏之,匆匆而出,神志丧失。

因计终天有期[9],早归一日,则多得一日之奉养,携仆贳驴[10],即刻东迈[11]。

驱里许,驴忽返奔,下之不驯,控之则蹶。

生无计,燥汗如雨。

仆劝止之,生不听。

又贳他驴,亦如之。

日已衔山,莫知为计。

仆又劝曰:“明日即完场矣,何争此一朝夕乎?请即先主而行,计亦良得。

”不得已,从之。

次日,草草竣事,立时遂发,不遑啜息[12],星驰而归[13]。

则母病绵惙[14],下丹药,渐就痊可。

入视之,就榻泫泣[15]。

母摇首止之,执手喜曰:“适梦之阴司,见王者颜色和弄。

谓稽尔生平[16],无大罪恶;今念汝子纯孝[17],赐寿一纪[18]。

”生亦喜。

历数日,果平健如故。

未几,闻捷,辞母如济。

因赂内监[19],致意1035 道士。

道士欣然出,生便伏谒。

道士曰:“君既高捷,太夫人又增寿数,此皆盛德所致,道人何力焉!”生又讶其先知,因而拜问终身。

道士云:“君无大贵,但得耄耋足矣[20]。

君前身与我为僧侣,以石投犬,误毙一蛙,今已投生为驴。

论前定数[21],君当横折[22]; 今孝德感神,已有解星入命,固当无恙。

但夫人前世为妇不贞,数应少寡[23]。

《聊斋志异之苗生》原文及译文

《聊斋志异之苗生》原文及译文

《聊斋志异之苗生》原文及译文《聊斋志异之苗生》原文及译文引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。

下面是yjbys店铺为你带来的《聊斋志异之苗生》原文及译文,希望对你有所帮助。

原文:龚生,岷州人。

赴试西安,憩于旅舍,沽酒自酌。

一伟丈夫入,坐与语。

生举卮劝饮,客亦不辞。

自言苗姓,言噱粗豪。

生以其不文,偃蹇遇之。

酒尽,不复沽。

苗曰:“措大饮酒,使人闷损!”起向垆头沽,提巨瓻而入。

生辞不饮,苗捉臂劝釂,臂痛欲折。

生不得已,为尽数觞。

苗以羹椀自吸,笑曰:“仆不善劝客,行止惟君所便。

”生即治装行。

约数里,马病,卧于途,坐待路侧。

行李重累,正无方计,苗寻至。

诘知其故,遂谢装付仆,己乃以肩承马腹而荷之,趋二十余里,始至逆旅,释马就枥。

移时,生主仆方至。

生乃惊为神人,相待优渥,沽酒市饭,与共餐饮。

苗曰:“仆善饭,非君所能饱,饫饮可也。

”引尽一瓻,乃起而别曰:“君医马尚须时日,余不能待,行矣。

”遂去。

后生场事毕,三四友人,邀登华山,藉地作筵。

方共宴笑,苗忽至,左携巨尊,右提豚肘,掷地曰:“闻诸君登临,敬附骥尾。

”众起为礼,相并杂坐,豪饮甚欢。

众欲联句。

苗争曰:“纵饮甚乐,何苦愁思!”众不听,设“金谷之罚”。

苗曰:“不佳者,当以军法从事!”众笑曰:“罪不至此。

”苗曰:“如不见诛,仆武夫亦能之也。

”首座靳生曰:“绝巘凭临眼界空。

”苗信口续曰:“唾壶击缺剑光红。

”下座沉吟既久,苗遂引壶自倾。

移时,以次属句,渐涉鄙俚。

苗呼曰:“只此已足,如赦我者,勿作矣!”众弗听。

苗不可复忍,遽效作龙吟,山谷响应;又起俛仰作狮子舞。

诗思既乱,众乃罢吟,因而飞觞再酌。

时已半酣,客又互诵闱中作,迭相赞赏。

苗不欲听,牵生豁拳。

胜负屡分,而诸客诵赞未已。

苗厉声曰:“仆听之已悉。

此等文,只宜向床头对婆子读耳,广众中刺刺者可厌也!”众有惭色,更恶其粗莽,遂益高吟。

苗怒甚,伏地大吼,立化为虎,扑杀诸客,咆哮而去。

孙生 《聊斋志异》中人物

孙生 《聊斋志异》中人物

孙生《聊斋志异》中人物《孙生》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》中的篇目。

孙生,娶故家女辛氏[1]。

初入门,为穷袴[2],多其带,浑身纠缠甚密,拒男子不与共榻。

床头常设锥管之器以自卫。

孙屡被刺剟[3],因就别榻眠。

月余,不敢问鼎[4]。

即白昼相逢,女未尝假以言笑[5],同窗某知之,私谓孙曰:“夫人能饮否?”答云:“少饮。

”某戏之曰:“仆有调停之法,善而可行。

”问:“何法?”曰:“以迷药入酒,给使饮焉,则惟君所为矣。

”孙笑之,而阴服其策良。

询之医家,敬以酒煮乌头[6],置案上。

入夜,孙酾别酒,独酌数觥而寝。

如此三夕,妻终不饮。

一夜,孙卧移时,视妻犹寂坐,孙故作齁声;妻乃下榻,取酒煨炉上。

孙窃喜。

“既而满饮一杯;又复酌,约尽半杯许,以其余仍内壶中,拂榻遂寝。

久之无声,而灯煌煌尚未灭也。

疑其尚醒,故大呼:“锡檠熔化矣[7]!”妻不应,再呼仍不应。

白身往视[8],则醉睡如泥。

启衾潜入,层层断其缚结。

妻固觉之,不能动,亦不能言,任其轻薄而上。

既醒,恶之,投缳自缢。

孙梦中闻喘吼声,起而奔视,舌已出两寸许。

大惊,断索,扶榻上,逾时始苏。

孙自此殊厌恨之,夫妻避道而行,相逢则俯其首。

积四五年,不交一语。

妻或在室中,与他人嬉笑;见夫至,色则立变,凛如霜雪。

孙尝寄宿斋中,经岁不归;即强之归,亦面壁移时,默然就枕而已。

父母甚忧之。

一日,有老尼至其家,见妇,亟加赞誉。

母不言,但有浩叹。

尼诘其故,具以情告。

尼曰:“此易事耳。

”母喜曰,“倘能回妇意,当不靳酬也[9]。

”尼窥室无人,耳语曰:“购春宫一帧[10],三日后,为若厌之[11]。

”尼去,母即购以待之。

三日,尼果来,嘱曰:“此须甚密,勿令夫妇知。

”乃剪下图中人,又针三枚,艾一撮,并以素纸包固,外绘数画如蚓状,使母赚妇出,窃取其忱,开其缝而投之;已而仍合之,返归故处。

尼乃去。

至晚,母强子归宿。

媪往窃听。

二更将残,闻妇呼孙小字,孙不答。

少间,妇复语,孙厌气作恶声[12]。

聊斋志异·三生(2)原文

聊斋志异·三生(2)原文

聊斋志异·三生(2)原文[7]醪(l o劳):未过滤的酒,浊酒。

[8]迷魂汤:迷信传说,人死后服过迷魂汤,即尽忘生前之事。

[9]恶录:迷信传说中阴司记载世人生平恶行的簿籍。

[10]厉鬼:恶鬼。

见《昭公七年》。

[11]力楚:用力抽打。

楚,牡荆制作的刑杖;这里作动词用。

[12]障泥:马鞯两旁下垂至马腹的障幅,用以遮避泥土。

[13]缓辔:放松马缰;指骑马缓行。

[14]圉(yǔ语)人:本周代养马官,这里指马伕。

[15]鞯装:鞍、鞯之类骑具。

鞯,鞍下软垫。

[16]规避:蓄意逃避。

规,计谋。

[17]腓(f i肥)字:爱抚喂养。

《大雅生民》:牛羊腓字之。

腓,遮庇。

字,哺乳。

[18]鞫(jū居)状:审问其罪状。

[19](zh 制):狂犬。

[20]蒲伏:通匍匐。

剖,表白、辩解。

[21]满限:服罪期满。

限,指轮回的限期。

[22]辛酉:指明熹宗天启元年,公元一六三一年。

[23]毛角之俦:披毛戴角之类,指兽类。

俦,群、类。

[24] 贱者六句:这里以花比喻福报。

意思是,世人要获得或保持其富贵福泽,需要行善积德,从根本处努力。

可大可久,语出《系辞上》:有亲则可久,有功则可大;可久则贤人之德,可大则贤人之业。

这里借指行善的功业。

[25]负盐车:驾盐车,指马驾重载。

负,应作服;主驾(驾辕)为服。

语出《楚策四》,谓老骥服盐车而上大(太)行。

[26]受羁馽(zhī执):受束缚控制。

《庄子马蹄》:连之以羁馽。

羁,马笼头。

馽,同絷;为了步调习整,连结马前足的绳索。

[27]与之为马:让他变作马。

与,以。

下文两与字同。

[28]葬鹤鹳:葬身鹤、鹳之腹。

鹤、鹳常捕蛇为食。

【译文】刘孝廉这人能记忆自己生前的事情。

他与先兄文贲为同年举人,就曾向先兄清清楚楚地叙述过自己的前生事情。

刘孝廉在上一世,是一位有身分、有地位的绅士,但品德操行很坏,有许多不道德的污秽行径。

他在62岁时死去。

刘孝廉死后初见阴曹阎王的时候,阎王把他看做是位有地位的绅士,依照应有的礼节招待他,请他坐下,并献上茶给他喝。

《聊斋志异》原文及翻译

《聊斋志异》原文及翻译

《聊斋志异》原文及翻译《聊斋志异》原文及翻译文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。

主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

以下是小编帮大家整理的《聊斋志异》原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

原文:细柳娘,中都之士人女也。

或以其飘枭可爱,戏呼之“细柳”云。

柳少慧,解文字。

而生平简默,未尝言人臧否。

但有问名①者,必求一亲窥其人。

阅人甚多,俱言未可,而年十九矣。

父母怒之曰:“天下迄无良匹,汝将以丫角老②耶?”女曰:“我实欲以人胜天,顾久而不就,亦吾命也。

今而后,请惟父母之命是听。

”时有高生者,世家名士,闻细柳之名,委禽③焉。

既醮④,夫妇甚得。

生前室遗孤,小字长福,时五岁,女抚养周至。

福年十岁,始学为文。

父既殁,娇惰不肯读,辄亡去从牧儿遨。

谯诃⑤不改,而顽冥如故。

母无奈之,因呼而谕之曰:“既不愿读,亦复何能相强?但贫家无冗人,便更若衣,使与僮仆共操作。

不然,鞭挞勿悔!”于是衣以败絮使牧豕归则自掇陶器与诸仆啖饭粥。

数日,苦之,泣跪庭下,愿仍读。

母返身面壁,置不闻。

不得已,执鞭啜泣而出。

残秋向尽,休无衣,足无履,冷雨沾濡,缩头如丐。

里人见而怜之,纳继室者,皆引细娘为戒,啧有烦言。

女亦稍稍闻之,而漠不为意。

福不堪其苦,弃豕逃去;女亦任之,殊不追问。

积数月,乞食无所,憔悴自归,不敢遽入,哀求邻媪往白母。

女曰:“若能受百杖,可来见;不然,早复去。

”福闻之,骤入,痛哭愿受杖。

母问:“今知改悔乎?”曰:“悔矣。

”曰:“既知悔,无须挞楚,可安分牧豕,再犯不宥⑥!”福大哭曰:“愿受百杖,请复读。

”女不听。

邻妪怂恿之,始纳焉。

濯发授衣,令与弟同师。

勤身锐虑,大异往昔,三年游泮⑦。

(选自蒲松龄《聊斋志异》)【注释】①问名:古代婚姻礼仪之一,指男方去女方家提亲。

②以丫角老:终身做姑娘。

③委禽:送聘礼,表示定婚。

④醮(jiào):嫁。

⑤谯诃:责备呵斥。

辛苦遭逢起一经的意思

辛苦遭逢起一经的意思

辛苦遭逢起一经的意思一、解释:(1)艰难困苦的生活经历。

《关尹子·三极》:“嗟乎,遇其人也!辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

”《红楼梦》第一一○回:“自恨辛苦遭逢起一经,至今阡陌(bin),气息如牛。

”(2)读书用功。

宋范仲淹《上执政书》:“乃知古人之勤苦遭逢以进於圣贤者,不可以不勉。

”清曾国藩《复彭丽生书》:“然大率世之成就者,亦由于人之心力较能加坚忍,耐苦辛。

”( 3)比喻获得名利。

《儿女英雄传》第十九回:“那一位舅太太说:‘当初我也算是想尽了法儿给他谋了个出身,谁知那孩子这等辛苦遭逢,终究没混出个象样儿来。

’”(4)犹指贫穷潦倒。

宋梅尧臣《读欧阳永叔<归田录>》:“后因病无钱就医,便用破毡束体而卧,失火焚烧而死。

”清蒲松龄《聊斋志异·孙生》:“汝何不学汝祖父,却辛苦遭逢为然?”二、造句: 1。

王冕因为母亲去世,所以放弃学业,跟随别人学习木工手艺。

每天刻苦练习,辛苦遭逢,终于画出了有名的兰花、竹石图。

2。

蒋介石早年在日本留学时,由于刻苦努力,学习成绩优良,被称为“蒋百里”。

3。

青年要正确对待社会的复杂性和艰巨性,迎难而上,勇挑重担,勇往直前,不要贪图享乐,要发扬艰苦奋斗的精神,创造美好的未来。

4。

周总理从小立志做一个对人民有用的人,后来又遇到许多艰难险阻,但他都凭着自己的聪明才智和艰苦奋斗,顽强拼搏,战胜了它们,取得了辉煌的成就。

5。

雷锋是中国家喻户晓的人物。

他艰苦朴素,谦虚谨慎,艰苦奋斗,积极工作,助人为乐,无私奉献。

在部队期间,他艰苦奋斗,勤俭节约。

出差途中经常骑自行车,不肯占公家的汽车、船票,把省下来的钱寄给受灾地区。

他全心全意为人民服务,成为全国人民学习的楷模。

6。

他这种见义勇为,艰苦奋斗的精神值得我们学习。

7。

虽然你现在只是一株稚嫩的幼苗,然而只要坚忍不拔,终会成为参天大树;虽然你现在只是涓涓细流,然而只要锲而不舍,终会拥抱大海;虽然你现在只是一只雏鹰,然而只要心存高远,跌几个跟头之后,终会占有蓝天。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

聊斋志异·孙生原文
孙生,原文及白话文
【原文】
孙生娶故家女辛氏,初入门,为穷裤,多其带,浑身纠缠甚密,拒男子不与共榻,床头常设锥簪之器以自卫。

孙屡被刺剟,因就别榻眠。

月余,不敢问鼎。

即白昼相逢,女未尝假以言笑。

同窗某知之,私谓孙曰:夫人能饮否?答云:少饮。

某戏之曰:仆有调停之法,善而可行。

问:何法?曰:以迷药入酒,给使饮焉,则惟君所为矣。

孙笑之,而阴服其策良。

询之医家,敬以酒煮乌头置案上。

入夜,孙酾别酒,独酌数觥而寝。

如此三夕,妻终不饮。

一夜孙卧移时,视妻犹寂坐,孙故作齁声,妻乃下榻,取酒煨炉上。

孙窃喜。

既而满饮一杯;又复的,约尽半杯许,以其余仍内壶中,拂榻遂寝。

久之无声,而灯惶煌尚未灭也。

疑其尚醒,故大呼:锡檠熔化矣!妻不应,再呼仍不应;白身往视,则醉睡如泥。

启衾潜入,层层断其缚结。

妻固觉之,不能动,亦不能言,任其轻薄而去。

既醒,恶之,投缳自缢。

孙梦中闻喘吼声,起而奔视,舌已出两寸许。

大惊,断索,扶榻上,逾时始苏。

孙自此殊厌恨之,夫妻避道而行,相逢则俯其首,积四五年不交一语。

妻或在室中,与他人嬉笑,见夫至色则立变,凛如霜。

孙尝寄宿斋中,经岁不归;即强之归,亦面壁移时,默然就枕而已。

父母甚忧之。

一日有老尼至其家,见妇,亟加赞誉。

母不言,但有浩叹,尼诘其故,具以情告。

尼曰:此易事耳。

母喜曰:倘能回妇意,当不靳酬也。

尼窥室无人,耳语曰:购春宫一帧,三日后为若厌之。

尼去,母即购以待之。

三日尼果来,嘱曰:此须甚密,勿令夫妇知。

乃剪下图中人,又针三枚、艾一撮,并以素纸包固,外绘数画如蚓状,使母赚妇出,窃取其枕,开其缝而投之;已而仍合之,返归故处。

尼乃去。

至晚,母强子归宿。

媪往窃听。

二更将残,闻妇呼孙小字,孙不答。

少间,妇复语,孙厌气作恶声。

质明,母入其室,见夫妇面首相背,知尼之术诬也。

呼子于无人处,委谕之。

孙闻妻名便怒,切齿。

母怒骂之,不顾而去。

越日尼来,告之罔效,尼大疑。

媪因述所听:尼笑曰:前言妇憎夫,故偏厌之。

今妇意已转,所未转者男耳。

请作两制之法,必有验。

母从之,索子枕如前缄置讫,又呼令归寝。

更余,犹闻两榻上皆有转侧声,时作咳,都若不能寐。

久之,闻两人在一床上唧唧语,但隐约不可辨。

将曙,犹闻嬉笑,吃吃不绝。

媪以告母,母喜。

尼来,厚馈之。

孙由是琴瑟和好。

生一男两女,十余年从无角口之事。

同人私问其故,笑曰:前此顾影生怒,后此闻声而喜,自亦不解其何心也。

异史氏曰:移憎而爱,术亦神矣。

然能令人喜者,亦能令人怒,术人之神,正术人之可畏也。

先哲云:六婆不入门。

有见矣夫!
【】
孙生,娶了仕宦人家的女子辛氏为妻,辛氏初入门,穿着裆裤,裤子上有很多带子,浑身上下束缚得很紧,拒绝和孙生同床,还
在床头上常常放着锥、簪之类的东西用来自卫。

孙生屡次被刺伤,只好在另一张床上自宿。

过了一个多月,仍不敢和妻子共寝。

两人即使是白天相逢,妻子也从没给以好言笑脸。

相关文档
最新文档