托福词汇之与汪星人有关的表达
与dog有关的英语表达
与dog有关的英语表达为你分享10组与狗相关的英语,快来看看你有没有误解它们!1、raining cats and dogs /to rain cats and dogs它的中文意思就是“下了很大雨/倾盆大雨/瓢泼大雨”并不是天上下猫和狗了。
但是为什么会有这种说法呢?例句:It’s really r aining cats and dogs out there!外面的雨实在太大了(倾盆大雨)!2、the hair of the dog“the Hair of the dog”这句更完整的说法是“the hair of the dog that bit you”,它的典故出自以前有种传说:“如果不小心被狗咬伤,只要从咬伤人的那条狗身上取下一些狗毛涂抹在伤口上,就可以治愈”。
这句话几经演变,后来逐渐被用来比喻“一个人酩酊大醉之后,隔天早上用来解宿醉的一杯酒”。
3、let sleeping dogs lie据说正在睡觉的狗如果被吵醒,脾气可能会很糟糕。
所以,let sleeping dogs lie含有警告的语气,警告对方不要冒着可能引发不好局面的风险(不要自找麻烦、自讨苦吃),将一些让人不快(通指不好的事)但是却已被大部分人遗忘的事情公开,也就是过去的事情就让他过去吧,不要再去揭伤疤。
4、dog’s breakfast / dog’s dinner字面上看,狗的早餐?晚餐?其实,几十年前狗吃的都是人们在烹饪中不要的东西,所以它们的饭盆里面的食物是乱七八糟的。
这个英语的意思是杂乱无章,乱成一锅粥,一团混乱。
当然了,现在的宠物狗无论是早上还是晚上都吃的是狗粮,盆子里就一种食物,哪里还有“混乱”呢?不过这个用法是很常见的。
5、dog days狗日(英语:dog days,源自拉丁语:diēs canicul ārēs),又译犬日,是夏天中最热的时期,相当于盛夏(三伏天)。
在北半球,这个时期是七月上旬至八月中旬之间,在南半球,则是1月上旬至2月中旬。
跟狗狗有关的英语习语
跟狗狗有关的英语习语狗是人类的亲密朋友,在人们的生活、工作中扮演着不可或缺的重要角色。
在美国,人们喜欢狗,美国人因此也喜欢使用很多和狗相关的短语表达。
1、to lead a dog's life 形容人过着贫困潦倒、惨不忍睹的生活Tom’s been leading a dog's life since he got divorced.汤姆自离婚后一直过着混沌潦倒的日子。
2、dog eat dog 残酷、竞争激烈Some people say we live in a dog-eat-dog world.有人说,我们生活在一个竞争激烈的世界。
3、work like a dog 指一个人努力、卖命地工作They say that to be successful, a person has to work like a dog.他们说,一个人想要成功就得拼命工作。
4、dog-tired 筋疲力尽Such hard work can make him dog-tired.如此坚辛的工作使他疲惫不堪。
5、sick as a dog 病得严重The situation would be even worse if she became sick as a dog.如果她病得厉害,情况会更糟。
6、Every dog has its days.每个人都有属于自己的运气/每个人都有时来运转的一天Don't give up and try your best I believe every dog has its day.不要放弃,继续努力,我相信每个人都会有成功的时候。
7、You can never teach an old dog new tricks. 老古董学不会新东西You're never going to teach your father at the age of 79 to use a computer. You can't teach an old dog new tricks, you know.不要指望教你79岁的老父亲学会电脑。
和狗有关的英语词语
和狗有关的英语词语一、和狗有关的英语词语a dirty dog无耻之人a gay dog快乐之人a guide dog 导盲犬a hunting dog 猎犬a lazy dog 懒散的人a lucky dog 幸运之人an old dog 行家里手a top dog 位高权重之人an underdog 地位卑贱之人a dog in manger 占着茅坑不拉屎的人a dog’s chance 渺茫的机会a dog’s dinner/breakfast一团糟a hair of the dog that bit 可解酒的另一种酒/ 解铃还须系铃人be like a dog with two tails 开心die a dog’s death/ die like a dog 惨死go to the dogs 堕落、灭亡in the doghouse 失宠,受冷落keep a dog/walk a dog 养狗/遛狗treat/kick sb. like a dog 对人很不友好lead a dog’s life 过艰苦的生活live a dog and cat’s life 过争吵不休的生活put on the dogs 装腔作势the dog days大热天work like a dog 拼命工作二、和狗有关的英语谚语A barking dog is better than a sleeping lion. 吠犬不可怕,睡狮难提防。
A barking dog seldom bites. 吠犬不咬人/嘴狠手软。
A dog is made fat in two meals. 狗吃两顿即肥。
A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨头打狗狗不叫。
A dog with a bone knows no friend. 狗啃骨头,不认朋友。
A good dog deserves a good bone. 有功应受赏。
人类对汪星人的十大误解
人类对汪星人的十大误解你大概以为,叫唤的狗很危险,热情的狗就是友好的狗,事实是……狗狗的心事你别猜,猜来猜去也猜不明白。
狗和人一样,都有自己的个性和喜好,所以它们对事物的感受和反应也是因狗而异。
狗狗的真实想法你真的了解吗?Myth #1: Dogs have a human appreciation of sharing误解1:狗像人一样,懂得分享。
Humans can rationalize and appreciate the benefits of sharing. In contrast, among dogs, possession is ten-tenths of the law.人类能够合理分析和重视分享的益处。
相反,狗的世界里只有占领。
So we should not take toys, bones and chews away from dogs unless we have trained them to accept this form of intervention.所以,我们不应该从狗狗那里夺走玩具、骨头、咀嚼物等,除非它们曾接受训练,能够接受这种干预举动。
Myth #2: Dogs always enjoy common human physical displays of affection误解2:狗狗总是享受人类表达感情的举动。
Humans often show their affection for others by hugging and cuddling them. Dogs simply do not have the limbs and joints to achieve this and so have not evolved to give each other a loving squeeze.人类通过拥抱和搂抱表达感情。
然而,狗没有进化出相应的肢体结构。
形容爱狗人士的英语
形容爱狗人士的英语以下是一些形容爱狗人士的英语表达及举例,详细解释这些表达的含义:1.Dog lover:这个词组直接翻译为“爱狗的人”,是最常见的形容爱狗人士的词汇。
Example: She is a big dog lover and has three dogs at home.(她是个超级爱狗人士,家里养了三只狗。
)2.Dog person:意思是“喜欢狗的人”,与“cat person”(喜欢猫的人)相对应。
Example: He's definitely a dog person, he always stops to pet every dog he sees on the street.(他绝对是个爱狗人士,他总是会停下来抚摸他在街上看到的每只狗。
)3.Puppy lover:强调喜欢小狗的人。
Example: My friend is a huge puppy lover, she can't resist those cute little furballs.(我的朋友非常喜欢小狗,她无法抗拒那些可爱的小毛球。
)4.Dog enthusiast:“Enthusiast”表示热衷于某事的人,用在这里表示对狗有浓厚兴趣的人。
Example: John is a real dog enthusiast, he knows everything about different breeds.(约翰是一个真正的爱狗人士,他对不同品种的狗了如指掌。
)5.Dog-loving individual:这个表达比较正式,用于形容个体对狗的喜爱。
Example: The community is full of dog-loving individuals who take great care of their furry friends.(这个社区充满了爱狗的人,他们非常照顾他们的毛茸茸的朋友。
新高考英语读后续写微技能之汪星人与喵星人清单
2024届新高考英语读后续写微技能之汪星人与喵星人高级词块:1.furry friends 毛茸茸的朋友(指宠物)2.dog lover 爱狗人士3.cat person 爱猫人士4.man's best friend 人类最好的朋友(指狗)5.loyal panion 忠诚的伙伴6.playful puppy 顽皮的小狗7.cuddly kitten 可爱的小猫8.purr like a cat 像猫一样发出呼噜声9.wag its tail 摇尾巴10.chase the ball 追球11.scratch the post 抓柱子12.lick your face 舔你的脸13.meow and purr 喵喵叫和发出呼噜声14.furball 毛球15.feline 猫科动物的16.canine 犬科动物的17.paws up 举起爪子18.cat nap 打盹儿19.doggy treat 狗狗零食20.kitty litter 猫砂必备金句:1.Dogs are not our whole life, but they make our lives whole. 狗不是我们的全部生活,但它们让我们的生活变得完整。
2.A cat's purr is the sound of contentment. 猫的呼噜声是满足的声音。
3.The love between a person and their pet is a special bond. 人与宠物之间的爱是一种特殊的纽带。
4.Dogs have a way of making even the worst days better. 狗有一种让即使是最糟糕的日子也变得更好的方式。
5.A cat's independent spirit is both charming and mysterious. 猫的独立精神既迷人又神秘。
狗和猫的各种品种的英语表达
狗和猫的各种品种的英语表达狗puppy ['pʌpɪi] n.小狗,幼犬stray dog 流浪狗guide dog 导盲犬husky ['hʌskɪ]n.哈士奇poodle ['puːdl] n.贵宾犬teddy ['tedɪ] n.泰迪,泰迪狗chihuahua [t∫I'wa:wa] n.吉娃娃chow-chow ['tʃaʊtʃaʊ] n. 松狮golden retriever 金毛猎犬akita [a'ki:ta]n.秋田犬shepherd dog牧羊犬pomeranian [poma'reiniən]n.博美犬,松鼠犬pug[pʌg]n.哈巴狗,八哥犬bulldog ['bʊlˌdɒɡ] n. 英国斗牛犬,老虎犬dog [dɒɡ] n. 狗rain cats and dogs 下着倾盆大雨dog house 狗窝dog food 狗粮walk the dog 遛狗bark [baik] v.犬吠dog collar 狗项圈dog leash 狗皮带flying disc 飞盘a fluffy puppy 一只毛茸茸的小狗猫kitty ['kiti] n. 小猫,猫咪black cat 黑猫feral cat 野猫domestic cat 家猫domestic long-haired cat 长毛家猫domestic short-haired cat短毛家猫Persian cat 波斯猫Scottish fold 苏格兰折耳猫British shorthair 英国短毛猫American wirehair 美国硬毛猫Japanese bobtail 日本短尾猫siamese [,sarə'mi:z] n. 暹罗猫cat litter 猫砂meow [mɪˈaʊ] v 猫叫n. 猫叫声cat food 猫粮。
趣味习语----汪星人篇
bark up the wrong tree认错目标,把精力用在不该用的地方该成语源自19世纪初的狩猎活动。
猎犬在追逐夜间活动的浣熊时,先把浣熊赶上树,然后在树下狂吠不止,直到主人到来。
但敏捷的浣熊常常会悄悄溜到另一棵树上,结果是猎人空欢喜一场。
该成语原指猎犬对无猎物的树乱叫,后转义为“认错目标,白费精力”等。
² The police are barking up the wrong tree in their investigation of that couple.(警察调查那对夫妻实在是找错对象了。
)barking dogs seldom bite 吠犬不咬人,爱叫的狗不咬人这是一句谚语,比喻一些人表面很凶,但并不真的会伤害人。
也作barking dogs never bite。
² Many new people are afraid of Mr. White as he yells a lot. But barking dogs seldom bite; he is not that bad.(许多新人很怕怀特先生,因为他经常大吼大叫——其实吠犬不咬人,他并不是那么难相处。
)Dog does not eat dog. 同类不相残,物不伤其类该英语成语最早出现在1543年,源自拉丁语的一个同义谚语,比喻一个人不应该攻击或者伤害同伙,或者是赚他(她)的钱。
在现代社会,我们更常听到的是由此派生的另一个成语:dog eat dog,指竞争非常残酷无情,也可写成dog-eat-dog,作形容词用。
² You’ll never find a lawyer who is willing to sue your lawyer. You know, dog does not eat dog.(你不会找到律师愿意帮你起诉你的律师,因为同类不相残嘛。
)² Some people say we live in a dog-eat-dog world. (有人说,我们生活在一个竞争激烈的世界。
08年8.6第七7期托福英语学习:托福词汇77
08年8.6第七7期托福英语学习:托福词汇77Lesson 77 A Dog Named Spot 小狗点点Words:doleful adj. 悲哀的,忧愁的doll n. 洋娃娃,玩偶dolorous adj. 忧伤的,悲痛的domain n. 领域,范围domestic adj. 家里的,家养的;本国的,国内的domesticate vt. 驯养,驯化domicile n. 住所,家(指法律上的永久性)dominant adj. 支配的,占优势的dominate vt. 统治,支配,控制;vi. 盛行domineer v. 压制domineering adj. 盛气凌人的,专权的dominion n. 领土,统治权,支配donate vt. 捐赠donor n. 捐赠者doomed adj. 命定的,注定失败的dormant adj. 静止的,休眠的dormitory n. 宿舍dot adj. 背部的,脊背的dotage n. 老年糊涂“Why the doleful expression?” Tony asked the little girl. The little girl continued to walk aimlessly down the street towards our university dormitory. “Sally, did you lose your doll?”Sally stopped. Then she uttered a dolorous phrase that we c ould all understand. “My dog is dead,” she said, as tears filled her eyes.Animal abuse was not my domain, but I could guess what happened to Spot. Spot was born in the wild at the base of a dormant volcano. A family rescued him from starvation and domesticated him. He was a very friendly and loyal dog. His first owner named him Spot because of his large black dorsal dot. When Sally’s family adopted him five years ago, someone at the veterinary clinic told me, “Spot is a doomed dog.” I didn’t know what that meant.What I did know was that Sally’s grandfather was a domineering man. He especially liked to dominatedefenseless animals. He acted like a despot with dominion over everyone and everything within his domicile. He domineered poor Spot, often abusing him just to prove that he was in a dominant position. Neighbors called the police several times to complain. However, each time, the police told the neighbors that it was a domestic problem and that they would not intervene. Sally’s grandfather became more and more abusive as the years passed. His dotage simply made him more sadistic.After Spot died, Sally’s family put Sally’s grandfather into a care home. Tony and I donated some money to help the community buy a new puppy for Sally. Fortunately, there were many donors and in the end. there was enough money to buy Sally a puppy that looked exactly like Spot.。
英语中的“汪星人”狗年旺起来
英语中的“汪星人”狗年旺起来
Honor is self-esteem made visible in action.– Ayn Rand
高尚就是行动中展现自尊。
–艾茵‧兰德
狗年(The Year of the Dog)要旺,英语要好,当然要get英语中有哪些和dog有关的表达。
•clever dog
•聪明的孩子(画重点:是孩子哦,巨婴就不要用啦)
•lucky dog
•幸运儿,幸运的人
•top dog
•优胜者,掌握大权的人,一把手
•lazy dog
•懒惰的人,懒癌患者,懒人
•dumb dog
•沉默寡言的人
•dog-tired
•非常疲倦(形容词)
•work like a dog
•拼命工作(指一个人很努力)
•rain cats and dogs
•下倾盆大雨
•Love me, love my dog.
•爱屋及乌。
•Every dog has its day.
•人人皆有得意的时候。
•It’s dogged that does it.
•世上无难事,只怕有心人。
(dogged: adj. 坚定的,顽强的)get了这些与dog相关的表达,所有dog and doggie都会保佑你在狗年一路旺到底~。
金毛、贵宾、哈士奇……这些汪星人的英文名你都会念吗?
金毛、贵宾、哈士奇……这些汪星人的英文名你都会念吗?啥?你只知道dog?那你就out了。
Dog是狗狗最普遍的英文说法。
人们在日常生活中也常用doggy,指代体型较小的狗狗。
Definition of DOGGYplural doggies: a usually small dogMerriam-Webster一岁以下的幼犬可以用puppy这个词来形容。
Definition of PUPPYplural puppies: a young domestic dog; specifically: one less than a year old Merriam-Webster英文中常用puppy love来比喻少男少女青涩的恋爱;而puppy fat就是“婴儿肥”啦。
在英语俚语中,狗还可以用pooch这个词来表达。
比如:Her closest relationship is with her dog, but her whole world begins to turn upside down when the beloved pooch dies in suspicious circumstances.The Sun (2008)除了上述几种常用表达,不同种类狗狗的英文说法也是不一样的。
金毛、哈士奇、拉布拉多、贵宾……这些汪星人的英文名你都会念吗?快来跟小编一起学起来吧!你知道吗?英文中还有很多与dog相关的短语和谚语。
dog-eat-dog(狗咬狗?)这个短语来自一句拉丁谚语:“A dog does not eat another dog”。
所以dog-eat-dog表示残酷的竞争。
Some people say we live in a dog-eat-dog world.有人说,我们生活在一个竞争激烈的世界。
lucky dog幸运儿You won, you lucky dog.你赢了,运气好的家伙。
与狗有关的英语俚语
• Beware of a silent dog and still waters 提防不叫的狗,小心静止的水 • Dog does not eat dog. 同室不操戈。 • Dressed like a dog‘s dinner. 打扮得花 枝招展。 • A good dog deserves a good bone. 论 功行赏。 • Let sleeping dog lie. 勿惊卧狗;切莫惹 是生非。 • dead dog 意为失去作用的人或东西、废 物
like
a gay dog 快乐的人 a guard dog 看家狗 a dog’s chance 渺茫的机会 a dog’s dinner/breakfast 一团糟 put on the dogs 装腔作势 the dog days 大热天 bird dog 搜罗珍品或发掘人才者 clever dog 聪明的小孩、伶俐的小伙子 dumb dog 沉默寡言者、守口如瓶的人
a
guide dog a lazy dog a lucky dog a pet dog an old dog a top dog an underdog a dog in manger
导盲犬 懒散的人
幸运的人
爱犬
行家里手
位高权重的人
地位卑贱的人
It rains as cats and dogs 倾盆大雨 Barking dogs seldom bite 爱叫的狗不咬人,咬人的狗不露齿 go to the dogs 堕落、消沉、失败、破产 A living dog is better than a dead lion 意为“好死不如赖活着” An old dog will learn no new tricks 老狗学不了新把戏,指老年人很难适应新事情
外国人说你是“dogperson”,真的不是在骂你!
外国⼈说你是“dogperson”,真的不是在骂你!在国外听到有⼈管你叫 dog person, 你的的第⼀反应是什么?“⼲嘛骂我是狗⼈”?别激动,⼀起和Jerry看看是什么意思吧!▼喜欢喵星⼈还是汪星⼈,这是⼈类永恒的话题之⼀。
英语中说喜欢什么,有⼀个万能的表达公式n. person.⽐如Cat person: 喜欢猫的⼈Dog person: 喜欢狗的⼈PS.外国⼈认为 dog person⽐较开朗、外向、易于相处、对⽣活充满热情;cat person则安静、内向、神经质、敏感、喜欢做深⼊的思考。
例句Are you a dog person or a cat person?你是喜欢猫还是喜欢狗?I‘m a cat person.我喜欢猫。
PS.如果你是⼀个很受⼤家欢迎,喜欢和别⼈打交道的⼈,也可以说I am a people person。
与dog有关的俚语To lead a dog's life形容⼈过着贫困潦倒、惨不忍睹的⽣活We used to lead a dog's life, but now we are all well-off.那时我们过着猪狗不如的⽣活,如今⼤家都富裕起来了。
Work like a dog指⼀个⼈努⼒、卖⼒地⼯作现在越来越多的⼈认为这个表达有些贬义,可以⽤来⾃嘲,但最好不要⽤来形容他⼈。
You must work like a dog.你必须拼命⼯作。
Sick as a dog病得严重Yesterday I was sick as a dog with the flu. I stayed in bed all day.昨天因为感冒我病的⼗分严重,整天都在床上躺着。
Every dog has its days.每个⼈都有属于⾃⼰的运⽓/每个⼈都有时来运转的⼀天Don't give up and try your best I believe every dog has its day.不要放弃,继续努⼒,我相信每个⼈都会有成功的时候。
托福听力常见美国本土化词汇
托福听力常见美国本土化词汇托福听力常见美国本土化词汇:托福听力不同于高考听力。
托福听力更强调口语性,所用的词汇和短语有很强的美国本土性。
在听力中一些词语不像我们常常在课本里见到的词语,所以积累一些本土的词汇和短语有助于听懂托福听力。
以下是在托福听力考试中经常出现的托福听力词汇:1. a big shot = an important person 大腕儿,大亨2. a breath of fresh air 使人耳目一新的人3. Achilles heel 致命弱点;个性的瑕疵4. be all ears 洗耳恭听5. be all eyes 目不转睛6. a wet blanket 讨人嫌的人7. chip in = contribute money捐献,集资8. sell like hot cakes = sell very well or very quickly 畅销9. get butterflies in ones stomach = get nervous 紧张不安10. two thumbs up 举双手赞成11. be the apple of ones eye = be very precious to sb. 非常珍贵12. pull one s leg = tease someone 开某人玩笑13. break one s back 辛勤工作14. twenty-four seven = 24 hours a day, 7 days a week = all the time 永远,一直15. go for a song = be sold very cheaply 贱卖16. bucket down = rain very heavily 瓢泼大雨17. backroom boys 幕后英雄18. below the mark = not measure up 不够水平,不合格19. beyond compare 绝佳的,最棒的20. break even 不赔不赚21. by the book 照章办事22. cast a cloud over 泼冷水,是蒙上阴影23. castles in the sky / air 空中楼阁24. as clear as a bell 非常清楚25. clear the air 消除误会26. come to terms 达成协议27. shed crocodile tears 假装哭泣,假慈悲28. cut corners 走捷径29. dos and donts 行为规范30. face the music 面对现实31. fair and square 正大光明的32. first things first 先说重要的33. forgive and forget 尽释前嫌;握手言和34. get the ball rolling 使蓬勃发展35. a knockout 引人注目36. a man of few words 沉默寡言的人37. a rainy day 不如意的日子38. all thumbs 笨手笨脚的;一窍不通的39. ants in one’s pants (skirt) 坐立不安40. as mod as sb. 与某人一样时髦41. at one’s finger’s tips 了如指掌42. at sixes and sevens 混乱的43. backseat driver 指手划脚的人44. bite one’s head off 大发脾气45. black sheep 不孝子女46. blow one’s top 怒发冲冠47. break one’s neck 痛打一顿;拼命做某事48. break the ice 打破僵局;打破沉默49. bring down the house 掌声雷动50. burn a hole in one’s pocket 花钱如流水。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
托福词汇之与汪星人有关的表达
美国人使用的很多短语里面都含有dog这个词。
美国人很喜欢狗,对他们的狗非常好。
他们会带狗去散步,让狗在户外玩耍,给他们良好的食物和医疗。
然而,没有主人的狗就过着完全不同的生活。
有一个短语,to lead a dog's life,就是用来描述生活不尽如人意的人。
Americans use many expressions with the word dog. People in the United States love their dogs and treat them well.
美国人使用的很多短语里面都含有dog这个词。
美国人很喜欢狗,对他们的狗非常好。
They take their dogs for walks, let them play outside and give them good food and medical care.
他们会带狗去散步,让狗在户外玩耍,给他们良好的食物和医疗。
However, dogs without owners to care for them lead a different kind of life.
然而,没有主人的狗就过着完全不同的生活。
The expression, to lead a dog's life, describes a person who has an unhappy existence.
有一个短语,to lead a dog's life,就是用来描述生活不尽如人意的人。
Some people say we live in a dog-eat-dog world. That means many people are competing for the same things, like good jobs.
有人说,我们生活在一个dog-eat-dog world。
这句话的意思是说,许多人在为同样的事情竞争,比如好的工作机会。
They say that to be successful, a person has to work like a dog. This means they have to work very, very hard.
他们说,为了成功,人必须work like a dog,意思是说,必须非常非常努力的工作。
Such hard work can make people dog-tired. And, the situation would be even worse if they became sick as a dog.
这么努力的工作会把人弄的dog-tired。
然后,如果他们变得sick as a dog,情况会更糟糕。
Still, people say every dog has its day. This means that every person enjoys a successful period during his or her life.
人们还说every dog has its day。
这句话是说,每个人在他或她的生命中都有一段快乐的日子。
To be successful, people often have to learn new skills.
为了成功,人民必须经常学习新的技能。
Yet, some people say that you can never teach an old dog new tricks.
然而,有人说you can never teach an old dog new tricks,
They believe that older people do not like to learn new things and will not change the way they do things.
他们相信年长的人不喜欢学习新知识,不会改变他们的思维方式。
Some people are compared to dogs in bad ways. People who are unkind or uncaring can be described as meaner than a junkyard dog.
有些人有些不好的方面被比作狗。
不友好或者冷漠的人会被描述成as meaner than a junkyard dog。
Junkyard dogs live in places where people throw away things they do not want.
Junkyard dogs生活在人们扔废品的地方。
Mean dogs are often used to guard this property. They bark or attack people who try to enter the property.
吝啬的狗经常守护着他的财产。
如果有人试图接近他们的财产,他会狂吠或者攻击人。
However, sometimes a person who appears to be mean and threatening is really not so bad. We say his bark is worse than his bite.
然而,有时候看上去吝啬或者威胁性强的人并不一定很坏。
我们会说his bark is worse than his bite。
A junkyard is not a fun place for a dog. Many dogs in the United States sleep in safe little houses near their owners' home.
废品旧货栈(junkyard)对狗来说并不是好玩的地方。
在美国,许多狗住在他的主人家附近的安全的小房子里。
These doghouses provide shelter. Yet they can be cold and lonely in the winter.
这些狗屋给他们提供了庇护所。
但是在冬天,他们会感到很冷很孤单。
Husbands and wives use this doghouse term when they are angry at each other.
丈夫或妻子在相互生气的时候,会使用doghouse这个短语。
For example, a woman might get angry at her husband for coming home late or forgetting their wedding anniversary.
比如,一个妻子由于丈夫回家晚了或者忘记结婚周年纪念日而生气。
She might tell him that he is in the doghouse. She may not treat him nicely until he apologizes.
她可能会对他说,他is in the doghouse。
直到他道歉她才会重新对他好。
However, the husband may decide that it is best to leave things alone and not create more problems. He might decide to let sleeping dogs lie.
然而,丈夫可能会决定顺其自然,以免制造出更多问题。
他可能决定to let sleeping dogs lie。
Dog expressions also are used to describe the weather. The dog days of summer are the hottest days of the year.
dog的短语也被用来描述天气。
The dog days of summer是一年中最热的天气。
A rainstorm may cool the weather. But we do not want it to rain too hard. We do not want it to rain cats and dogs.
一场暴雨可能会使天气凉爽下来。
但是我们不想雨下的太大了。
我们不希望to rain cats and dogs。