2024年(完整word版)翻译保密协议(二篇)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(完整word版)翻译保密协议(二)翻译保密协议(二)
甲方:_____________________
住所地:_____________________
注册号:_____________________
乙方:_____________________
住所地:_____________________
注册号:_____________________
鉴于,甲方拥有一份需翻译的文件,希望乙方完成翻译任务,并保证该文件的保密性;
鉴于,乙方同意履行该翻译任务,并接受对该文件内容及相关信息的保密义务;
双方根据自愿原则达成如下协议:
第一条定义
1.1 “文件”是指甲方提供给乙方的需要翻译的文本、文件或任何其他形式的内容。
1.2 “保密信息”是指在翻译过程中,乙方有权接触和了解的关于文件内容的任何信息,这些信息包括但不限于文件的文字、图
表、表格、数据、统计数据、数据分析、机密信息、商业机密和任何其他有关信息。
1.3 “机密信息”是指双方在谈判、签署和执行本协议过程中了解到的或已知的机密信息和商业秘密,包括但不限于商业计划、客户列表、产品开发方案、市场分析、财务信息等。
第二条翻译任务
2.1 乙方同意根据甲方的要求完成文件的翻译任务。
2.2 乙方保证翻译的准确性和完整性,并确保翻译后的文件与原始文件相符。
第三条保密义务
3.1 乙方承诺将严格保守甲方文件的保密性,不得向任何第三方透露、转移、分发或使用文件的任何部分内容。
3.2 乙方同意仅在完成翻译任务所必需的范围内,方可使用文件的内容。未经甲方事先书面同意,乙方不得将文件的内容用于任何其他目的。
3.3 除非事先经甲方事先书面同意,乙方不得将涉及甲方文件的任何信息与其它项目或客户进行对比或分享,也不得将翻译的文件作为自己的参考材料。
第四条保密措施
4.1 乙方应采取必要的措施,以确保甲方文件的保密性,包括但不限于:
(a)妥善保管纸质文件,并限制对该文件的访问;
(b)对于电子版本的文件,采取必要的防护措施,包括加密、密码保护等方式。
4.2 乙方应确保其雇员、代理人或其他协力方也遵守本协议的保密义务。
第五条保密期限
5.1 本保密协议自生效日期起生效,终止日期为翻译任务完成之日起的三年后。
第六条违约责任
6.1 如乙方发生违反本协议的行为,甲方有权要求乙方赔偿由此造成的损失,并保留进一步追究其法律责任的权利。
第七条法律适用与争议解决
7.1 本协议的解释、执行与争议解决适用中华人民共和国法律。
7.2 双方如发生争议或纠纷应友好协商解决,协商不成的,双方同意将争议或纠纷提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁解决。
第八条其他
8.1 本协议的任何修改、补充或变更应经甲方和乙方以书面形式达成一致,并由双方授权的代表签署。
8.2 本协议构成双方之间的完整协议,取代双方之前就文件内容达成的任何口头或书面约定。
本协议一式两份,甲方和乙方各执一份具有同等法律效力。
甲方(盖章):_____________________
签署人:_____________________
日期:_____________________
乙方(盖章):_____________________
签署人:_____________________
日期:_____________________
(完整word版)翻译保密协议(一)翻译保密协议(一)
参与方之一:
公司名称:
注册地址:
法定代表人:
联系人:
职务:
电话:
传真:
电子邮箱:
参与方之二:
翻译人员姓名:
联系地址:
电话:
电子邮箱:
鉴于,参与方之二作为专业翻译人员具备相关的翻译经验和技能;
鉴于,为保护双方的商业利益,确保翻译内容的保密性以及确保翻译品质的高标准,双方决定签订本保密协议。
一、保密内容
1.2 原文包括但不限于商业计划书、市场调研报告、产品说明书、技术手册、合同协议、商务信函等。
二、保密义务
2.1 参与方之二在执行本协议过程中应对原文和译文严格保密,不得泄露任何与原文或译文相关的信息。
2.2 参与方之二不得将原文或译文以任何形式用于非法目的或违反道德伦理的行为。
2.3 参与方之二不得以任何方式拷贝、复制、篡改、传播、转让原文或译文。
三、保密措施
3.1 参与方之二应采取必要的安全措施,保障原文和译文的安全性。
3.2 参与方之二应定期对保存原文和译文的设备进行安全检查,并确保设备的防护措施得以有效实施。
3.3 参与方之二应存储原文和译文的设备与其他数据隔离,防止未经授权的人员接触到相关信息。
四、违约责任
4.1 若任何一方违反本协议的保密义务,应承担违约责任,并赔偿因此给对方造成的损失。
4.2 若参与方之二违反本协议的保密义务,参与方之一有权解除合作关系,并要求参与方之二赔偿因此给参与方之一造成的全部损失和经济损害。
五、协议生效
5.1 本协议自双方签字或盖章之日起生效,至双方完成合作关系或协议终止之日止。
5.2 本协议的任何修改或补充应以书面形式经双方签署,并成为本协议的一部分。
六、争议解决
6.1 本协议的履行、解释和争议解决均适用中华人民共和国法律。
6.2 如双方就本协议的解释和履行发生争议,应通过友好协商解决。协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照其仲裁规则进行仲裁。
七、其他
7.1 本协议一式两份,双方各持一份,具有同等效力。