2019年12月四级翻译强化训练:重阳节
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019年12月四级翻译强化训练:重阳节
【翻译原文】
每年农历九月初九,人们会庆祝重阳节(the Double Ninth Festival)。
《易经》 (The Book of Changes)认为数字“九”是阳数,故重九也
叫重阳。
登高是欢迎的重阳节传统之一。
九月天空高远,空气新鲜,
在这样的日子登高有助于保持身体健康。
吃重阳糕(double-ninth cake)跟登高相关。
重阳糕作为节日食品最初用来庆祝秋收,后来发
展成登高、吃重阳糕的习俗,寓意是我们的生活将越来越好。
因为
“九九”谐音“久久”,重阳节如今已被赋予薪的涵义—老人节。
【参考译文】
On the ninth day of the ninth month in the Chineselunar calendar, people celebrate the Double NinthFestival. Nine is
a yang number (a traditionalChinese spiritual concept) in The Book of Changes,so Double Ninth is called Chongyang.Climbing themountains is one of the most popular traditions on that day. In September the sky is high andthe air is fresh, and climbing the mountains is helpful to keep physical fitness. The tradition ofeating double-ninth cakes is associated with climbing the mountains. As a kind of festival foods,the
double-ninth cake was first used to celebrate the autumn harvest. Later, it developed intothe custom of climbing the mountains and eating double-ninth cakes, which means that our lifewill become better and better. Because double ninth
sounds like longevity (jiujiu in Chinese),the Double Ninth Festival nowadays has been given a new meaning-Seniors' Day.。