文言文翻译韦世康

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

原文:
韦世康,字义安,吴郡人也。

开元十六年,生于吴郡之石溪。

少聪颖,好学不倦。

年二十,举进士,对策高第,授秘书省正字。

历官监察御史、中书舍人、给事中。

才识英发,政事熟习,时人称为“韦石溪”。

译文:
韦世康,字义安,是吴郡人。

开元十六年,出生于吴郡的石溪。

他年少时聪明伶俐,好学不倦。

二十岁时,参加进士考试,对策得高分数,被任命为秘书省正字。

历任监察御史、中书舍人、给事中。

他的才华和见识非常出众,对政务也十分熟悉,当时的人们称他为“韦石溪”。

原文:
世康为文,辞藻华丽,意蕴深远。

尤善诗赋,所著诗篇,多描写山水田园之美,表达对自然之爱。

其诗风清新脱俗,意境悠远,为唐代诗歌之瑰宝。

时人谓:“韦石溪诗,如春风拂面,润物无声。


译文:
韦世康的文辞华丽,意蕴深远。

他尤其擅长诗赋,所著的诗篇,多描绘山水田园的美丽景色,表达对自然的热爱。

他的诗风格清新脱俗,意境深远,是唐代诗歌中的瑰宝。

当时的人说:“韦石溪的诗,如同春风拂面,润物无声。


原文:
世康虽官至给事中,然平生不以权势自傲。

与人交往,谦逊有礼,好施与,乐助人。

家虽贫,而性慈厚,常周济亲朋。

其德行高尚,为世所称。

译文:
韦世康虽然官至给事中,但一生不因权势自傲。

与人交往时,谦逊有礼,乐于施舍,乐于帮助他人。

尽管家境贫寒,但性格慈厚,经常接济亲朋好友。

他的品德高尚,被世人所称赞。

原文:
大历五年,世康因病卒于家。

时人闻之,皆为之痛惜。

其诗作传世,至今仍为人们传颂。

世康之才德,实为一代之英豪。

译文:
大历五年,韦世康因病在家中去世。

当时的人们听到这个消息,都为他感到痛惜。

他的诗作流传至今,仍然被人们传颂。

韦世康的才华和品德,确实是那个时代的杰出人物。

综上所述,韦世康是一位才华横溢、品德高尚的唐代文学家。

他的诗篇和事迹,至今仍为后人所铭记。

相关文档
最新文档