李光弼

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译:恰好朝廷使者到了,授予崔众御史中丞。 李光弼说:“崔众有罪,此前已关押,现在只杀 侍御史。如果使者宣读皇帝的任命诏书,也要杀 了新任命的御史中丞,”使者收起诏书不敢拿出 来,于是李光弼杀了崔众示众,威震全军。
至德二载,思明、希德率高秀岩、牛廷玠将(率领) 兵十万攻光弼,时锐兵悉赴朔方(北方),而麾下 (①将帅的部下②敬词,称将帅)卒不满万,众议 培城以守,光弼曰:“城环四十里,贼至治(整修) 之,徒(白白地)疲(使…疲惫)吾人。”乃彻 (拆毁,拆下)民屋为摞石车,车二百人挽(拉)之, 石所及辄(总是,每次)数十人死,贼伤十二(十分 之二)。 翻译:至德二年,史思明、蔡希德率高秀岩、牛廷 蚧带领十万军队攻打李光弼。当时,精锐军队全部 开赴北方,李光弼手下兵士不到一万人,众人建议 加高城墙来守卫,李光弼说:“城墙周围四十里, 叛军到了再整修它,白白地使我们的兵士和百姓疲 顿。”于是拆毁民屋造摞石车,摞石车由两百人 拉动,发射的石头砸到之处常数十人死伤,结果
光弼以(动词,率领)景城、河间兵五千入太 原。前此(在此以前),节度使王承业政弛谬(松 弛混乱),侍御史崔众主兵(掌握兵权;统率部队) 太原,每侮狎(xiá,轻慢戏弄)承业,光弼素 (向来)不平。及是,诏众以兵付(交付)光弼。 众素狂易(狂傲看不起),见光弼长揖,不即(立 刻)付兵(交出军队),光弼怒,收系(拘禁)之。
思明畏败,乃去,留希德攻太原。光弼出敢死士 搏贼,斩首七万级,希德委(抛弃,舍弃)资粮 遁走(逃走)。初,贼至,光弼设公幄(指将军 的营帐)(于)城隅(角)以止息(休息;住 宿),经府门不顾。困解,阅(经历)三昔(通 “夕”,夜晚)乃归私寝。收清夷、横野等军。 翻译:史思明害怕失败,就率军离开了,只留下 蔡希德进攻太原,李光弼派出敢死队与敌军搏击, 杀敌七万人,蔡希德丢下粮草物资逃跑了。当初, 叛军刚到,李光弼在城中一角安置营帐来休息, 经过府门不看一眼。围困解除后,过了三晚才回 家。后来,又收编清夷、横野等她的军队。
翻译:李光弼率领景城、河间兵马五千进入太 原。这之前,节度使王承业政务松弛混乱;侍御史崔 众主持太原军务,经常轻慢王承业,李光弼向来为此 不平。到这时,皇帝下诏令崔众把军队交付李光弼。 崔众一贯狂傲看不起他人,见到李光弼只是长揖,没 有马上交出军队,李光弼很生气,将他抓住关押起来。
会使者至,拜众御史中丞。光弼曰:“众 有罪,已前系,今但(只)斩侍御史。若使者 宣诏,亦斩中丞。”使者内诏(不经过外朝, 直接由宫中发出的皇帝的诏命)不敢出,乃斩 众以徇(xùn,巡行示众),威震三军。
与九节度围安庆绪于相州,大战邺西,败之。 光弼与诸将议:“思明勒兵(陈兵、率兵)魏州, 欲以怠(使……懈怠)我,不如起军逼之。彼惩 嘉山之败,不敢轻出,则庆绪可禽。”观军容使 鱼朝恩固(坚决)谓不可。 翻译:李光弼与九节度使将安庆绪围困在相州,大 战邺西,击败他。李光弼与众将商议说:“史思 明陈兵于在魏州不来救援,是想让我军懈怠,我们 不如起军逼近他。他忌惮于嘉山之败,不敢轻意 出兵,那么安庆绪就可擒获了。”观抗)贼, 战尤力,杀略(亦作“杀掠”, 杀戮掳掠)大当 (大致相当)。会诸将惊溃(惊慌溃散),各引 归(率军退回),所在剽掠(抢劫掠夺),独 (只有)光弼整众还太原。帝贷(①借入或借出 ②推卸:责无旁~③宽恕:严惩不~)诸将罪。
翻译:不久史思明来救援,李光弼抵抗敌军,战斗 特别尽力,杀戮掳掠敌军与自身伤亡大致相当。恰 巧众将惊慌溃散,各自率军败退,到处抢劫掠夺,只 有李光弼整治军队回到太原。皇帝宽恕了众将的 罪责。
思明为(造)飞楼,障(阻隔,遮挡)以木幔(古 代一种装有木板作掩护的攻城车),筑土山临城,光 弼遣穴地(挖地道)颓(崩坏,倒塌)之。思明宴 城下,倡优(古代称以音乐歌舞或杂技戏谑娱人的 艺人)居台上靳指(讥笑、指斥)天子,光弼遣人 隧地禽(通“擒”)取之。思明大骇,徙(移)牙 帐(将帅所居的营帐,前建牙旗,故名)远去,军中皆视 地后行。 翻译:史思明造飞楼车,用木板遮挡,在靠近城 墙的地方筑土山,李光弼派人挖地洞使土山倒塌。 史思明在城墙下欢宴,歌女戏子在戏台上戏辱奚落 天子,李光弼派人挖地道抓获了他们。史思明非常 惊恐,将主帅的营帐移走,远远离开,军队都选择
又潜(暗中)沟营地,将沈(同“沉”)其军,乃 阳(同“佯”,假装)约降。至期,以甲士守陴 (pí ,土墙),遣裨校(副,偏,小:~将)出, 若(好像)送款者,思明大悦。俄而(不久,一 会儿)贼数千没于堑,城上鼓噪(指战时擂鼓呐 喊,以壮声势),突骑(冲锋陷阵的精锐骑兵) 出乘(掩袭,追逐)之,俘斩万计。 翻译:李光弼又暗中在敌军营地边挖出深沟, 预谋使敌军陷入其中,就假装约定投降。到约定 时间,以精锐士兵守卫城上的矮墙,派遣副校将 出城,好像送财物投降的人,史思明非常高兴。 不久,叛军数千人陷入深沟中,城上守军擂鼓呐 喊,精锐骑兵出城追逐敌军,俘虏、杀死敌人按 万计算。
李光弼幼持节行(节操品行),善骑射,能读 班氏《汉书》。少从戎(投身军旅),严毅 (严厉刚毅)有大略(远大的谋略),起家 (①谓从家中征召出来,授以官职②兴家立业; 成名发迹③出身)左卫郎。 翻译:李光弼年幼即有良好的节操和品行,擅 长骑马射箭,能通读班固的《汉书》。年轻时 即从军,严谨刚毅有大智谋,从左卫郎做起。
相关文档
最新文档