苏小小译文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
以下是苏小小的译文:
苏小小,是钱塘的名妓,实际上是南齐时期的人。
《方舆胜览》记载:“苏小小的墓在嘉兴县西南六十步,是晋朝的歌妓。
现在有一块石碑在通判厅,上面写着苏小小的墓。
”
“幽兰”四句,写已成幽灵的苏小小眼中含泪水,就像幽兰带着露水。
她不能再与人结同心,只能孤独地飘荡。
“草”、“松”两句,写坟墓的景象。
“风”、“水”两句,写苏小小的幽灵以风为衣裳,以水为佩饰。
油壁车四句,写往昔的幽会已成空幻,当年的情人已为鬼魂。
这是反用了古乐府《苏小小歌》中的意思。
翠烛:鬼火,有光无焰,所以说“冷翠烛”。