高中语文外国作品教学存在的问题及对策TheapplicationofDiscoveryme..

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摘 要
2003年随着新课标的颁布,新课程改革已经全面铺开,语文学科由于位于改革的前列而备受各界关注。

《全日制义务教育语文课程标准(实验)》课程目标中明确提出:“认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧。

关心当代文化生活,尊重多样文化,吸取人类优秀文化的营养。

”《普通高中语文课程标准(实验)》在此基础上又提出了“尊重和理解多元文化,关注当代文化生活,学习对文化现象的剖析,积极参与先进文化的传播和交流。

”显而易见,尊重和理解多元文化已经成为高中语文教学中的一种理念,要实现这一理念,根本途径之一就是要加强中学语文中的外国文学教学,它不仅可以为学生打开一扇了解异域文化的窗户,而且有利于培养学生的多元文化素养和人文素养。

但是却事与愿违,在一些老师的心目中外国文学只是让学生欣赏和了解的,远不能像中国传统文学那样承担起文学教育的重任,因此在教学实践中,忽视外国文学教学的现象比比皆是。

教师厌教,学生厌学,中学语文外国文学教学中存在着的诸多严重问题,探寻其背后的原因是多方面的:有教师的原因、学生的原因、教材的原因,当然也有应试教育的原因。

本文正是基于此,想从教育观念的转变和课堂教学方法的突破上寻求解决问题的办法,结合课堂教学实际,以期能够为中学语文教学研究者提供实证,为一线的教师在外国文学教学方面提供一个可供深入探讨的空间。

关键词:高中语文;外国文学; 教学观念;教学方法
Abstract
In 2003 with the promulgation of the new curriculum reform New Curriculum has been in full swing, language reform, due to standing in the forefront of the concerns expressed. "Full-time Compulsory Language Curriculum Standards (Experimental)" course objectives clearly stated: Broad understanding of the rich Chinese culture, absorbing the wisdom of our national culture. Concerned with contemporary cultural life, respect for diverse cultures, learn from excellent culture of human nutrition.
Senior High School Language Curriculum Standards (Experimental) "On this basis, proposed a" multi-cultural respect and understanding, concern of contemporary cultural life, learning analysis of cultural phenomena, and actively involved in the spread of advanced culture and communication.
Obviously,respect for and understanding of cultural diversity has become a concept, but to the fundamental way of realizing this idea is to enhance secondary language in the teaching of foreign literature, which can not only open the door for students to understand the exotic culture of the windows, but also help students The multi-cultural quality and human qualities.But it did not, in the minds of some teachers of foreign literature only to enable students to appreciate and understand the case, far from the traditional literature,which bears the heavy responsibility. There are many examples of ignoring foreign literature teaching.
there are serious problems in learning of foreign literature in chinese teaching: teachers are tired of teaching and students are tired of studying because of teachers,students,teaching materials and examination-oriented education.
Because of this,this is precisely would like to change the concept of education and classroom teaching methods to find a breakthrough solution to the problem, combined with classroom teaching practice, with a view to the front-line teaching of foreign literature and a little help.
Key words: Chinese teaching in high school; foreign literature; teaching concepts;
teaching method
目录
摘 要 (I)
Abstract (II)
目 录 (III)
一、引 言 (1)
(一)研究背景 (1)
(二)文献综述 (2)
1、外国文学作品选入中学语文教材历史的研究 (2)
2、外国文学作品的选材研究 (2)
3、外国文学教学现状的研究 (3)
4、外国文学教学研究 (3)
5、对已有文献的评价及本文选题的确立 (5)
(三)研究意义 (6)
二、高中语文外国作品教学存在的问题 (7)
(一)外国作品教学现状调查 (7)
1、教师方面 (7)
2、学生方面 (9)
3、调查小结 (10)
(二)存在的问题 (10)
1.教师教学方法陈旧 (10)
2.教师教育观念落后 (11)
3.学生缺少阅读时间 (12)
4.学生阅读基础薄弱 (12)
三、外国作品教学存在问题的成因探讨 (14)
(一)高中语文教材中外国作品设置的不足 (14)
1、选文数量的不足 (14)
2、作品内容的不足 (15)
3、选材范围的狭窄 (15)
(二)教师自身缺乏必要的外国文学素养 (16)
(三)应试教育影响,功利主义之风盛行 (16)
四、高中语文外国作品教学的对策 (18)
(一)转变教育观念,提高教师自身文化素养 (18)
(二)教学方法的突破 (19)
1.迁移式阅读法 (20)
2.比较式阅读法 (21)
3.研究性学习法 (22)
结 语 (24)
参考文献 (25)
附 录 (27)
后 记 (30)
一、引 言
外国文学作品进入中学语文教材已有90多年的历史,虽步履蹒跚,但却以它独特的审美内涵和文化内涵,吸引着一代又一代的国人学子,为他们打开了一扇通往世界的大门。

外国文学在培养学生审美情趣,拓宽文化视野,培养全球意识方面有着不可替代的作用,因此在经济文化交流日益频繁,多元文化观念深入人心的今天,中学语文教材中的外国文学作品显得格外重要,如何有效地利用这些作品提高学生的人文素养已经成为迫在眉睫的问题。

(一)研究背景
随着信息时代的到来和全球化浪潮的影响,如何正确处理东西文化交融,使得本民族文化健康发展已经是摆在我们教育工作者面前的一个重大问题了。

我们以开放的眼光和兼容并包的胸怀,与西方文化展开积极对话无疑是一条捷径。

而外国文学是世界文学的一部分,它保有了人类文化的精华,是对他国的自然物象、风土人情,宗教文化的描摹与展现,它不同于本土文学,带有异国情调,是人们所陌生的,因此在经济文化交流日益增强的今天我们该如何吸纳外国文学和文化中的精品作为我们民族文化的滋养,如何引领人们去欣赏品味外国文学以加深对世界文化的理解是十分必要的。

尤其是高中生,他们正处在人生最活跃的阶段,充满了好奇心和求知欲,需要丰富的精神营养,外国文学教学不仅可以开启他们了解世界的窗口,而且可以陶冶他们的性情,培养人文素养。

因此重视高中语文外国文学教学是时代发展的必然结果。

2003年随着新课标的颁布,新课程改革已经全面铺开,语文科由于站在改革的前列而备受各界关注。

尤其是新《课标》当中提出的“尊重和理解多元文化”课程目标更受到热烈的讨论,大家一致认为尊重和理解多元文化就是要加强中学语文中的外国文学教学,这不仅关系到我们的学生在未来是否具有世界公民的多元文化观念与人文精神,更决定着我们民族文化与民族精神的走向,因此外国文学教学在中学语文中越来越受到重视,更多的人投入到了此项的探索当中。

这既顺应了课改的发展趋势,又为高中语文外国文学教学提供了有利的平台。

外国文学教学在高中语文中尤为重要。

如何在教学中引导学生接受外国文学,如何培养学生欣赏外国文学的兴趣,打造文化全球化的精神品格,是每一个语文教育工作者都应该认真思考和探索的问题。

(二)文献综述
由于社会历史的原因,外国文学进入中学语文经历了一条坎坷之路,由于比重偏小,历来不被重视,直到近几年,随着课程改革的推进,才逐渐走入人们的视野。

但相对于中国传统文化而言,相关研究资料还是比较缺乏,同时也是比较单一的。

笔者在对现有的文献资料进行整理分析的过程中,发现了“关于中学语文外国文学的研究”主要集中在以下几个方面:
1、外国文学作品选入中学语文教材历史的研究
这类研究主要是追溯了外国文学进入中学语文历史,意在让人们明了外国文学发展的艰难历程。

有代表性的研究是何岳球的《外国文学进入中学语文教材的历史沿革及影响初探》,本文系统回顾了“五四”运动前后、建国后及新时期语文教材的历史。

“自20世纪20年代外国文学进入中学语文教材以来,历经了一条坎坷之路:由少到多、由粗到精、由单一到多元,由工具性到人文性、由不自觉到自觉,直到在大纲中明确规定所选外国作品的比例及具体的阅读推荐篇目为止,实现了一个由量变到质变的飞跃过程。

”[1]同时这些作品也为中学语文教学带来了积极的影响,改变了语文教材的结构,开阔了中学生的视野,加强了情感教育和审美教育。

2、外国文学作品的选材研究
主要通过对比研究发现选文存在的问题及对此提出的一些建议。

社会在发展,时代在进步,任何事物都会显示出它的相对滞后性,外国文学作品的选材也不例外。

因此一些学者们开始从不同的角度进行论述选文方面存在的问题:2003年何岳球著文比较了1983年版和2000年版中学语文教材中外国文学在选文比例、国别范围、文章体裁、题材、风格流派、时代性等方面特点,从而肯定了2000版中学语文教材在外国文学选材方面更趋合理与完美。

2005年何岳球,曹占平又在《关于中学语文教材中外国文学作品编排体系的设想》一文中指出2000年人教版中学语文教材在外国文学选文方面虽已达到了一定的水准,但随时代的发展还存在一定的不足:系统性不强,割裂了世界文学发展史;非经典性作品过多,一些序言、讲话、科普等方面的选文文学性不强,挤占了外国文学作品入选的比例。

基于以上两点,笔者针对选文的编排提出了三种设想:(1)按文学发展史编排的体系(2)按问题编排的体系(3)按文学运动与思潮的编排体系。

此外还有一些学者对于选文方面存在的问题进行了论述。

刘洪涛《人教版高中语文课标教材与外国文学新问题》分析了人教版课标教材与人教版前通用教材在外国文学作品篇目、数量、文体类型、选文标准和处理方式等方面的变化,破解新入选外国文学作品的解读规律,从而肯定课标教材在外国文学选材上的进步。

海锦霞《试析中学语文教材中外国文学选文问题》以2002年初审通过的人民教育出版
社出版的《义务教育课程标准实验教科书.语文》和《全日制普通高级中学教科书(必修)语文》为研究对象,在空间领域、题材内容、时代分布、文体比例等方面进行分析研究,不仅指出了以往教材选材存在的问题,而且指出了这两套教材在外国文学作品选编上需要改进的地方。

3、外国文学教学现状的研究
外国文学进入高中语文经历了从无到有的过程,最终在中学语文中占有了一席之地,为我们培养中学生的文学素养和人文素养提供了重要的文本,然而外国文学的教学现状却比较严峻,令人堪忧:2002年李兆新在南京一中对高三两个班108名学生做了关于中学生课内外阅读外国文学作品情况的调查,结果显示很多学生对外国文学还是很感兴趣的,但外国文学课外阅读量却很少,读过6部作品以上的学生仅占总数的 5.9%。

并且从教的角度看,从教材助读系统、教参到语文课堂教学,课文解读的一元化倾向比较突出,观点比较陈旧,教师灌输性比较强,学生阅读的自主性没能得到保证。

同时还可以反映外国文学教学现状比较严峻的有乐山师专詹虎、赵学斌二位老师在1999年对四川省30多所中学的学生进行的大规模的学习外国文学情况的调查,调查结果显示,约有60%以上的中学生对外国文学作品较感兴趣或希望进一步拓展阅读范围。

有10%左右的中学生表示不感兴趣,原因很多,如认为“经典名著”厚重深奥,语言晦涩难懂,或认为对中学语文学习没有多大帮助等。

当问到对外国文学名著的了解情况时,能够完整地说出五种以上外国名著的中学生不到调查对象的20%。

刘旭梅《上海高中语文外国文学作品教学研究报告》对上海市向东中学和闵行中学两所学校的高三部分学生作的调查问卷也在一定程度上反映了学生学习外国文学的状况不容乐观。

同时笔者在多年的语文教学实践当中也看到了教师忽视外国文学教学的情况,为了片面追求升学率,部分老师对外国文学只讲字词和文学常识,在他们心中外国文学只是让学生了解和欣赏的,对学生成绩的提高没有帮助。

又由于自身外国文学素养低,对教材当中不能理解的篇章,(如《全日制普通高级中学教科书.语文》第五册当中收入的四篇现代派作品)甚至避而不讲。

这些都是外国文学教学存在的弊端。

4、外国文学教学研究
随着素质教育的实施和新课标的颁发,强调对多元文化的尊重和理解,外国文学在中学语文教学中的地位越来越受到重视,但外国文学教学现状令人堪忧,多年积累的教学弊端也逐渐显露,为了改变这种状况,许多学者和教师做了多方面探索:
⑴作品主题评价的多元化
长期以来人们对外国文学作品的评价一直停留在政治层面,用阶级的观念图解外国文学作品几乎成了中国社会固有的文化心理。

虽然时代的车轮已经向前滚过了几十年,可中学语文课本当中大部分外国文学作品的学习指导材料仍然保留了五六十年代的“兴资灭无”的观点,正如刘洪涛在《中学语文中的外国文学问题》一文中指出的那样:“整个学术界几十年里,就是为了用西方文学的发展规律及其内容,证明资本主义代替封建主义,社会主义战胜资本主义这样一个命题。

”随着基础教育课程改革的深入发展,人们的教育观念发生了深刻的变化,这种对文本阐释的政治化一元化解读早已跟不上时代发展的脉搏了,已有不少学者专家对此进行论述。

北京大学教授钱理群先生就连续两年为上海《语言学习》杂志“名作重读”栏目,撰写了一系列重读鲁迅、重读中国现代文学与外国文学作品的阅读或教学参考性的文章,为中学语文教师提供了解读这些名作的新思路、新方法。

钱先生认为“真正的文学作品总是具有极大的混沌性、模糊性,包含多重的(甚至是开掘不尽的)意义,有的意义甚至是可以意会不能言传、无法明晰化的,作品的价值是要在读者的创造性阅读中去实现的。

也就是说,文学的本性决定了对它的理解、阐释必然是多元甚至是无穷尽的,而且随着阅读对象、时间、空间的变化而不断发展。

正如数学教学应鼓励学生一题多解一样,语文教学也应该鼓励学生对课文(特别是本身就具有说不尽的特质的经典名作)作出不同的新解”。

[2]如《装在套子里的人》既有对沙皇专制制度的批判,又有对别里科夫身上奴性的批判,也有对人性某些弱点的批判。

语文教师要引导学生走进作品体验文学形象的情感思想,鼓励学生结合阅读经验发表自己的见解和观点,进行创造性解读,不做定性解释。

⑵教学当中培养学生的审美能力
《全日制高中语文教学大纲》中指出语文科的目的是使学生“具有初步的文学鉴赏能力”“培养高尚的审美情趣和一定的审美能力”。

外国文学作品在中学语文教学中有其特殊的审美作用,因此在教学中培养学生的审美能力越来越受到重视,这方面的论述也不少。

比较有代表性的是翟维奇曾将20篇外国文学作品的审美点分成两个方面:现实美(包括人性美、情操美,即爱国美、理想美、创造美、环境美等)和艺术美(含结构美、象征美、语言美等),并举例说明。

同时指出,要在外国文学教学中培养学生的审美能力,首先要积累以上这些审美经验,其关键环节是教师耐心引导,包括精心设计充满美感的导语、关于真善美的人物性格分析、推荐赏析文章;其次是开展审美创造,方法有让学生亲自动手寻找美文,有见地的写读后感,自主分析人物形象等。

陈业桃《因异制宜,进行审美渗透》则针对外国文学与中国文学的不同,提出了淡化差异,避虚就实;对比参照,合理关联的具体做法,来提高学生的审美感知能力。

⑶教学当中引进比较文学
比较文学是跨民族、跨文化、跨语言、跨学科的文学研究,它打破了一切人为的界限。

用比较文学的观念阅读和欣赏外国文学作品,开阔了学生的视野,拓宽了学生的思路。

在教学当中有意识的将一些有相似性的作品加以比较,可以为学生提供多视角审视外国文学作品的平台,从而更深刻的理解外国文学作品的意蕴。

比如卡夫卡的《变形记》与蒲松龄的《促织》是不同国家、不同时代、不同文化背景下的作品,但是它们却有相似的主题。

《变形记》以人变成甲虫的荒诞形式、《促织》以人变成蟋蟀的情节都表现了人性异化的问题。

但是由于时代、地域的差异,蒲松龄和卡夫卡在表现人性异化的层面上是有区别的。

蒲松龄只是从现实的层面无意识地涉及到了“异化”,因此,作品中的蟋蟀并没有失去自我后的焦虑、孤独、恐惧和痛苦,而是一只善于讨好、驯顺的蟋蟀,并以此给成名一家带来了的美好结局。

而卡夫卡则是从哲学的层面有意识地观照了觉醒后的现代人的生存状态。

[3]
“在学习巴尔扎克的《守财奴》时可以将莎士比亚《威尼斯商人》中的夏洛克,莫里哀《悭吝人》中的阿巴贡,果戈理《死魂灵》中的泼留希金,以及中国文学作品《儒林外史》当中的严监生进行比较,他们同是由吝啬鬼这一母题生发出来的人物形象,既是“这一类”的代表,又是独特的“这一个”。

这种比较可以使学生看到不同时代、不同国家、不同作家对同一母题的不同处理而显示出的不同艺术风格和各国社会历史风貌,丰富了学生的文化视野。

”[4]比较文学的方法引入中学语文外国文学教学还是比较切实可行的,为此不少学者专家一线教师都论述过,韩燕红《外国文学作品与中学语文新课标》教师应当具有比较文学的教学观念,孙亦平,黄建英《全球化视域中的中学外国文学教学》指出在当今世界日趋全球化、一体化的今天,中学外国文学的教学方法应有所改进,应用比较教学的方法,给学生提供多元开放的发展空间,着重培养学生全球意识和未来意识。

5、对已有文献的评价及本文选题的确立
通过对已有文献资料进行梳理分析中可以看出,关于中学语文中外国文学的研究主要有两个方面,一是教材的研究,二是教学的研究。

关于教材研究比较全面,既有外国文学进入中学语文的历史研究,又有外国文学选文的变化研究,既有对选材当中存在的问题研究,又有对新时期选文编排设想的研究,论述颇多。

但是对选入什么样的外国文学作品才符合学生身心发展需要,符合时代要求,选文的数量到底应该多少,却很少有人提及。

对于教学的研究更多的是关注教学理念的转变,从理论层次角度针对教学现状提出的一些解决办法,实践经验不足。

经过对诸位研究者的研究成果的分类和归纳总结,加上多年来在教学中对外国文学教学的关注,结合教学实践我初步拟定了选题范围,主要针对当前高中语
文外国文学教学存在的弊端,分析其背后所隐藏的原因,从教师自身的角度探讨解决的办法。

主要从教育观念的转变,课堂教学方法的突破两个方面来进行深入的探讨。

以期从实践的角度为外国文学教学的研究尽一点绵薄之力。

(三)研究意义
2001年颁布的《全日制义务教育语文课程标准(实验)》课程目标中明确提出:“认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧。

关心当代文化生活,尊重多样文化,吸取人类优秀文化的营养。

”2003年颁布的《普通高中语文课程标准(实验)》在此基础上又提出了“尊重和理解多元文化,关注当代文化生活,学习对文化现象的剖析,积极参与先进文化的传播和交流。

”显而易见,尊重和理解多元文化已经成为一种理念,然而要实现这一理念的根本途径就是要加强中学语文中的外国文学教学,它不仅可以为学生打开一扇了解异域文化的窗户,而且有利于培养学生的多元文化素养和人文素养。

高中语文课本萃取了古今中外许多名家“文质兼美”的作品,与我国传统文化的那些作品相比,外国文学有着自身的特质,蕴含着其他民族的人文观念、人文理想,有着其他民族人民对人的理解、对生活的审视和追求。

他山之石,可以攻玉。

外国文学作品所表现出来的人文思想正是高中语文教学所迫切需要的资源之一,因此我们中学语文老师应该放开眼光,敞开胸怀,接纳并吸收其中优秀的文明成果传达给学生,培育学生的心灵,完善学生的人格,促进他们语文能力的提高。

但是却事与愿违,在一些老师的心目中外国文学只是让学生欣赏和了解的,远不能像传统文学的文学那样承担着文学教育的重任,忽视外国文学教学的现象比比皆是,中学语文外国文学的教学存在着严重的问题,因此在今天这个新课程改革的大背景下研究中学语文外国文学教学是具有一定的意义的。

二、高中语文外国作品教学存在的问题
(一)外国作品教学现状调查
笔者在教师和学生间曾采用调查问卷的方式对高中语文外国文学作品教学情况和学习情况进行了调查和分析。

调查时间:为 2009 年 5 月----2009 年 10 月
调查对象:为吉林市内的一所重点高中的高二两个文科班的学生和全体语文教师。

调查范围虽然小,人数少,但调查结果均来自实际教学,真实可靠,有一定代表性。

调查形式:采用不记名的问卷调查的方式进行。

问卷种类:教师问卷,学生问卷
问卷情况:教师问卷30份,实收有效问卷30份;学生问卷108份,实收有效问卷100份
调查主要内容:教师的教学情况,学生学习情况以及教师学生阅读外国文学作品的情况
1、教师方面
(1)教师对教材中的外国作品的喜欢程度
非常喜欢 一般喜欢 不喜欢
9人,16、7% 13人,43.3% 12 人,40%
从上表中可以看出,教师对教材中外国作品喜欢程度较低。

只有16.7%的教师非常喜欢,而有40%的教师表示不喜欢,这是一个相当严重的问题,连老师都不喜欢,又怎么能期望学生们去喜欢呢,这可能与一定的教育观念有关。

(2)教师对教材中外国作品的数量的看法
偏多 适中 偏少
3 人,10% 8人,26.6% 19 人,63.4%
大多数教师认为外国文学作品的数量偏少,应加大外国文学作品的数量,现在大纲中规定中国现代文、古典作品、外国作品的比例为 5:4:1,,有人甚至认为外国文学作品应该和中国文学作品数量相当,这样才能凸显外国文学在教材中的重要作用,符合时代发展。

可见很多教师已经意识到外国文学作品在中学语文教学中的重要作用。

(3)外国作品对开拓学生的视野,培养学生的语文素养
有作用 无特殊作用 完全没有作用。

相关文档
最新文档