高考语文总复习:“文言文翻译”专项练 (留、删、换)
高考文言文专项翻译训练
一、背景随着高考改革的不断深入,文言文翻译成为高考语文考试的重要组成部分。
为了提高学生的文言文翻译能力,本文将从以下几个方面进行专项训练。
二、训练内容1. 翻译技巧(1)直译:直译是指将文言文中的每个字、每个词都翻译成现代汉语,力求保持原文的意思。
如:“孔子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”翻译为:“孔子说:‘学习并且时常复习,不是一件愉快的事情吗?’”(2)意译:意译是指在直译的基础上,对原文进行适当的调整,使翻译更加符合现代汉语的表达习惯。
如:“青,取之于蓝,而青于蓝。
”翻译为:“靛青是从蓝草中提炼出来的,但它的颜色比蓝草还要青。
”(3)增译:在翻译过程中,为了使句子更加通顺,可以适当增加一些词语。
如:“吾欲之南海,何如?”翻译为:“我想去南海,怎么样?”(4)删译:在翻译过程中,可以删除一些无实际意义的词语,使句子更加简洁。
如:“孔子游于斯,亦乐也。
”翻译为:“孔子在这里游玩,也感到很快乐。
”2. 常见文言文句式翻译(1)判断句:如:“刘备,天下枭雄也。
”翻译为:“刘备是天下的大英雄。
”(2)被动句:如:“吾不能与之争。
”翻译为:“我不能与他争斗。
”(3)倒装句:如:“子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
”翻译为:“子路、曾皙、冉有、公西华陪坐着。
”(4)省略句:如:“夫君子之行,静以修身,俭以养德。
”翻译为:“君子的行为,静心修身,节俭养德。
”3. 文言文翻译实例(1)原文:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?”翻译:“如果我们从事物的变化中观察,那么天地间的事物几乎在一瞬间就发生了变化;如果我们从事物的不变中观察,那么万物与我都是无尽的,我们又何必羡慕呢?”(2)原文:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
”翻译:“天地是万物聚集的地方,光阴是百代人的过客。
”三、训练方法1. 阅读原文,理解文意。
2. 分析句子结构,确定翻译方法。
高考总复习文言文翻译题
2、文王以百里之壤而臣诸侯。
使……臣服(使动)
4、调
状语后置,以锦囊盛
例1、请其矢,盛以锦囊。 译:请出那三支箭,用锦囊装起来。
定语后置,六七百乘车,千余骑
例2、比至陈,车六七百乘,骑千余。 译:等到了陈地,有六七百辆车,一千多名 骑兵。
宾语前置,怨谁
例3、臣实不才,又敢谁怨? 译:臣确实不中用,又敢怨恨谁呢?
随堂演练: 找出下列句子中翻译时需“留”和“删”的词。 (夫,发语词,删) 1、夫以百步之堤,御天下至险不测之虞(忧虑)。 (欧阳修《偃虹堤记》) (天下,古今同义,留) (之,音节助词,删) 2、久之,迁太原尹,兼北都军器监。 (《新唐书• 韦凑传》) (官职名,留) 3、禹、汤罪己,其兴也勃焉。 (《旧唐书·于休烈 传》) (也,表停顿,删) (人名,留) 4、府遣卒数辈„„刺诸县短长。(《宋史 郭永传》) (长,偏义复词中的虚指成分,删)
3、换
单音节词换双音节词
例1、金人北还,立率残兵邀击,断其归路。 译:金人北归,赵立率领残兵截击,切断金人 的归路。 例2、遂有妇人出拜……翁曰:“此拙荆。” 公揖之。(《聊斋志异·狐嫁女》)
古语词换成现代汉语词
译:于是有妇人出来拜见……老翁说:“这是 我的妻子。”殷公向她作揖。
词类活用,形作动,诋毁
岳《张祖传》)
恰好要增设一位京卫知事,(皇帝)下令吏 部挑选适合的人。
苏教语文网-免费资源站:
例4、明年,(秦)复攻赵。
1、留:
凡国名、朝代、帝号、年号、地名、 人名、官名、器物名等专有名词、数词 或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
2、删
结构助词,取独,删去
例1、师道之不传也久矣。
2024届高考专题复习:文言文专题训练文言翻译练习(含解析)
文言文专题训练-------文言翻译练习1.翻译文中划线的句子。
知新息县,累迁太常博士。
嘉祐..末,为监察御史。
衮国公主下嫁李玮,为家监梁怀吉、张承照所间,与夫不相中。
仁宗斥二人于外,未几,复还主家,出玮知卫州。
尧俞言:“主恃爱薄其夫,陛下为逐玮而还隶臣,甚悖礼,为四方笑,后何以诲诸女乎?”神宗即位,徙知庐州。
熙宁三年,至京师。
王安石素与之善,方行新法,谓之曰:“举朝纷纷,俟君来久矣,将以待制、谏院处君。
”尧俞曰:“新法世以为不便,诚如是,当极论之。
平生未尝好欺,敢以为告。
”安石愠之,但授直昭文馆、权盐铁副使,俄出为河北转运使,改知江宁府。
徙许州、河阳、徐州,再岁六移官。
(节选自《宋史·傅尧俞传》)(1)主恃爱薄其夫,陛下为逐玮而还隶臣,甚悖礼,为四方笑,后何以诲诸女乎?(2)王安石素与之善,方行新法,谓之曰:“举朝纷纷,俟君来久矣,将以待制、谏院处君。
”2.翻译文中划线的句子。
文宗即位,拜户部侍郎。
以父于陵太子少傅致仕,年高多疾,恳辞侍养,不之许。
太和四年,丁父忧..免。
开成二年,领诸道盐铁转运使。
三年正月,进阶金紫,食邑七百户。
帝延英谓宰臣曰:“人传符谶之语,自何而来?” 嗣复对曰:“汉光武好以谶书决事,近代隋文帝亦信此言,自是此说日滋,只如班彪《王命论》所引,盖矫意以止贼乱,非所重也。
”帝又曰:“天后用人,有自布衣至宰相者,当时还得力否?”嗣复曰:“天后重行刑辟,轻用官爵,皆自图之计耳。
凡用人之道,历试方见其能否。
当艰难之时,或须拔擢;无事之日,不如且循资级。
古人拔卒为将,非治平之时,盖不获已而用之也。
”宣宗即位,征拜吏部尚书。
大中二年,自潮阳还,至岳州病,一日而卒,时年六十六。
赠左仆射,谥.曰孝穆。
(节选自《旧唐书·杨嗣复》,有删改)(1)以父于陵太子少傅致仕,年高多疾,恳辞侍养,不之许。
(2)天后重行刑辟,轻用官爵,皆自图之计耳。
3.翻译文中划线的句子。
陈以勤,字逸甫,南充人。
高考语文翻译专项训练习题及答案
高考语文翻译专项训练习题及答案文言文翻译是高考语文必考的重要题型,掌握文言文翻译方法对于高考语文复习是很重要的,高考文言文翻译得好不好,是否贴切,很能体现考生的古文理解水平。
以下是店铺为大家收集整理的高考语文翻译专项训练习题,请考生认真复习。
翻译专项训练习题一1.用“/”给下面一段文言文断句。
人主不妄赏非爱其财也赏妄行则善不劝矣不妄罚非矜其人也罚妄行则恶不惩矣赏不劝谓之止善罚不惩谓之纵恶在上者能不止下为善不纵下为恶则国法立矣是谓统法(节选自《资治通鉴》)答案:人主不妄赏/非爱其财也/赏妄行/则善不劝矣/不妄罚/非矜其人也/罚妄行/则恶不惩矣/赏不劝/谓之止善/罚不惩/谓之纵恶/在上者能不止下为善/不纵下为恶/则国法立矣/是谓统法2.用“/”给下面一段文言文断句。
董宣字少平陈留圉人也初为司徒霸所辟举第累迁北海相后特征为洛阳令答案:董宣/字少平/陈留圉人也/初为司徒霸所辟/举第/累迁北海相/后特征为洛阳令3.用“/”给下面画波浪线的一段文言文断句,并翻译加横线的句子。
曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉曰请以此修衣曾子不受反复往又不受使者曰先生非求于人人则献之奚为不受曾子曰臣闻之受人者畏人予人者骄人。
①纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?终不受。
孔子闻之,曰:“②参之言足以全其节也。
”(1)断句。
曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉曰请以此修衣曾子不受反复往又不受使者曰先生非求于人人则献之奚为不受曾子曰臣闻之受人者畏人予人者骄人。
(2)翻译。
①译文:________________________________________________________________ ________②译文:________________________________________________________________ ________解析:第(2)题考查点为句式“不我骄也”(宾语前置句),实词“纵(即使)、骄(轻视、傲视、看不起)、足以(完全能够)、全(保全)、节(节操、操守)”,虚词“乎”(表反问语气,吗)。
高中语文高考复习新教材文言文翻译专项练习(共90句,附参考答案)
高考语文文言文翻译练习班级考号姓名总分1.源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。
《谏太宗十思疏》2.沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何”? 《鸿门宴》3.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。
《登泰山记》4.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。
《过秦论》5.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
《赤壁赋》6.巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?《师说》7.寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
”《鸿门宴》8.今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
《陈情表》9.有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。
为积威之所劫哉。
《六国论》10.然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。
《六国论》11.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
《师说》12.于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。
《过秦论》13.今所经中岭及山巅崖限当道者,也皆谓之天门云。
《登泰山记》14.呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!《伶官传序》15.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
《兰亭集序》16.子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》17.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
《烛之武退秦师》18.何故怀瑾握瑜,而自令见放为?《屈原列传》19.彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者也。
《师说》20.然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,殽函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也。
高三语文错题集20 文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀翻译(解析版)
高三语文错题集20 文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀目录01 易错题简介易错题型——文言文阅读之翻译题易错原因——不会灵活运用6字诀进行翻译。
02 易错题例析03 易错题攻略【攻略一】留字诀:原封不动保留国名、人名、地名、官职官署名、年号、谥号等。
【攻略二】删字诀:删掉句中的衬字、虚词(发语词、主谓之间助词、凑足音节助词)【攻略三】换字诀:换掉句中的通假字、古今异义词、单音节词、词类活用词。
【攻略四】调字诀:将定语后置句、宾语前置句、状语后置句等换为现代汉语语序句。
【攻略五】补字诀:补充句中的省略部分(主语、宾语、介词、代词等)【攻略六】变字诀:将句的借代词与修辞句用同语义词句变换出来。
04 易错题练习★易错题型——文言文阅读之翻译题文言文翻译题是文言文重点考题。
解答翻译题时,必须坚持一个“原则”,两个“要点”。
一个“原则”,即直译为主,意译为辅。
两个“要点”:一是有强烈的采分点意识,即明确考题赋分词或句式;二是切实掌握并运用好翻译“6字诀”。
★易错原因——不会运用6字诀,即:留、删、换、补、调、变。
(2023年全国新高考Ⅰ卷)阅读下面的文字,完成后面试题。
材料一:襄子①围.于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。
张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。
吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。
”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。
”或曰:仲尼不知善赏矣。
夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。
上设其法,而下无奸诈之心。
如此,则可谓善赏罚矣。
襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。
为人臣者,乘事而有功则赏。
今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。
故曰:仲尼不知善赏。
(节选自《韩非子·难一》)材料二:陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。
予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝.善,韩氏未必非,孔氏未必得也。
高中语文高考复习文言文翻译练习(附参考答案和解析)
高考语文文言文翻译练习班级考号姓名总分1.阅读下面的文段,翻译文中句子。
(10分)咸宁二年冬十月,以羊祜为征南大将军。
祜上疏请伐吴,帝深纳(接受,赞同)之。
而朝议方(正)以秦、凉为忧,祜复表曰:“吴平则胡自定,但当速济(完成)大功耳。
”议者多有不同,祜叹曰:“天下不如意事十常居(占)七八。
天与(赐予)不取,岂非更(经历)事者恨(遗憾)于后时哉!(状语后置)”唯度支尚书杜预、中书令张华与帝意合,赞成其计。
四年夏六月,羊祜以病求入朝,既至,帝命乘辇入殿,不拜而坐。
祜面陈伐吴之计,帝善(认为……好)之。
以(因为)祜病,不宜数(多次)入,更(又)遣张华就(去)问筹策(筹算,谋划,策略)。
(节选自《通鉴纪事本末·西晋灭吴》,有删改)(1)天与不取,岂非更事者恨于后时哉!译文:(2)以祜病,不宜数入,更遣张华就问筹策。
译文:2.阅读下面的文段,翻译文中句子。
(10分)神爵元年三月,诸降羌及归义羌侯杨玉(注),背畔(通“叛”)犯塞,攻城邑,杀长吏。
时赵充国年七十余,上老(认为……老)之,使丙吉问:“谁可将(做将领)者?”充国对曰:“无逾(超过)于老臣者矣。
”上遣问焉:“将军度(估计)羌虏何如(怎么样)?当用几人?”充国曰:“兵难遥(在远方)度(预测),臣愿驰至(快马赶到)金城,图(绘地图)上方略(作战方略)。
愿陛下以属(托付,委托)老臣,勿以为忧。
”遣充国将(率领)之,以击西羌。
充国常以远斥候(侦察兵)为务,行必为战备,止(停止,扎营)必坚6使……坚固)营壁,尤(特别)能持重(行事慎重,谨慎稳重),爱士卒,先计而后战。
遂(于是)西至西部都尉府,日(每天)飨(犒劳,慰劳)军士,士皆欲为用(为他所用)。
(节选自《通鉴纪事本末·赵充国破羌》,有删改)【注】杨玉,西汉时先零羌首领,初归附汉,被封为归义羌侯。
(1)兵难遥度,臣愿驰至金城,图上方略。
译文:(2)遂西至西部都尉府,日飨军士,士皆欲为用。
高三文言文复习翻译练习题
高三文言文复习翻译练习题文言文翻译练习题解析文言文是中国传统文化的重要组成部分,也是高中语文学科中的一项重要内容。
对于高三的学生来说,熟练掌握文言文的翻译技巧对于提高语文成绩和应对高考具有重要意义。
接下来,我们将针对高三文言文复习翻译练习题进行解析,帮助考生深入理解文言文的翻译要点。
1. 诸葛亮《出使西川表》法正曰:臣闻先之先者,其人不也;臣闻大之大者,其官不也。
解析:这句话出自《出使西川表》,是诸葛亮为刘备起草的一份表文。
整句话的翻译如下:“法正说道:臣听说先之所谓先,不是因为他的人品;臣听说大之所谓大,并不是因为他的职位。
”这个句子强调了人的品德和职位的关系,并借此表达了自己的观点。
2. 杜甫《望岳》会当凌绝顶一览众山小解析:这是一首描写岳阳楼的七绝诗,表达了杜甫对巍峨的山峰景色的赞叹之情。
翻译如下:“当我攀登至峰顶之际,俯瞰群山皆显得渺小。
”通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己的壮志和豪情,展示了大自然的壮丽和人与自然的关系。
3. 《论语》孔子语录温故而知新,可以为师矣。
解析:这是孔子在《论语》中的一句名言。
翻译如下:“通过温故而知新的学习方法,可以成为别人的良师。
”这句话中,孔子强调了学习的重要性,通过温故而知新,可以提高自己的学识水平,为他人提供帮助和指导。
4. 鲁迅《伤逝先生》僧人,香火已熄,剩下影子在空瓮。
解析:这是鲁迅的一首抒情的五言绝句诗。
翻译如下:“僧人已经离去,香火已经熄灭,只剩下他的影子在空荡的庙宇中。
”这首诗以庙宇中的僧人为形象,表达了作者对逝去的时光和人物的思念之情。
5. 辛弃疾《青玉案·元夕》遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
解析:这是辛弃疾的一首七言绝句词。
翻译如下:“遥远知道兄弟们正在登高的地方,插满茱萸花却少了一个人。
”这首词以元夕为背景,表达了词人对于与兄弟团聚的思念之情。
以上是对高三文言文复习翻译练习题的解析。
通过对经典文言文的翻译练习,可以帮助考生掌握文言文的翻译技巧和理解能力,提高自己的语文水平。
高中语文2023高考复习文言文翻译小语段专项练习(附参考答案)
高考语文文言文翻译小语段专项练习班级考号姓名总分1.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。
杨沛字孔渠,冯翊万年人也。
初平中,为公府令史,以牒除为新郑长。
兴平末,人多饥穷,沛课民益畜干椹,阅其有余以补不足,如此积得千余斛,藏在小仓。
会太祖为兖州刺史,西迎天子,所将千余人皆无粮。
过新郑,沛谒见,乃皆进干椹。
太祖甚喜。
及太祖辅政,迁沛为长社令。
黄初中,儒雅并进,而沛本以事能见用,遂以议郎冗散里巷。
(选自《三国志》)(1)牒()除()会()将()谒()及()(2)兴平末,人多饥穷,沛课民益畜干椹,阅其有余以补不足。
(3)黄初中,儒雅并进,而沛本以事能见用,遂以议郎冗散里巷。
2.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。
袁公可立字礼卿。
公以英年成进士,理苏郡报最,召入西台,抗疏归。
二十六载,仗钺治登莱军。
及在登莱,方元宵宴客,有传辽将李性忠与张尔心谋叛者,诸监司怖甚。
公徐命小队阿殿过沈帅,问曰:“李性忠固公所用人,令何状?”沈帅百口保其无他。
公曰:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。
”于是公之整暇再见之矣。
公既用,久踬复起。
当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。
一日,请权贵祗候乾清门,出声无律,公引咫尺之义折之。
虽无所匡挽,而义形之意再见之矣。
凡公精神著于为司李、御史时,即不跻台辅,其精神亦有以自见。
(明·黄道周《节寰袁公传》)(1)抗疏()归()仗钺()治()徐()过()固()百口()祗()折()匡挽()再见()著()跻()见()(2)公曰:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。
”于是公之整暇再见之矣。
(3)公既用,久踬复起。
当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。
3.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。
安丙,字子文,广安人。
开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦副之。
松夜延丙议。
丙为松言曦必误国,松不省。
盖丙尝为其父客,素知曦。
三年正月甲午,曦僭号建官,称臣于金,以丙为丞相长史、权行都省事。
事既炽,丙不得脱,度徒死无益,阳与而阴图之。
高考文言文翻译和阅读训练30题
高考文言文翻译和阅读训练30题1. 高考文言文阅读强化训练翻译文言文翻译的 ... :文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。
文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。
要尽量保持原文的语言风格。
文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。
在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。
译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
文言文翻译基本 ... :直译和意译。
文言文翻译具体 ... :留、删、补、换、调、变文言文翻译的要求文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。
“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
文言文翻译的原则在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。
这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。
翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。
如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
文言文翻译的 ... 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。
文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。
要尽量保持原文的语言风格。
文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。
在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。
译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
文言文翻译基本 ... :直译和意译。
2024届高考语文专题复习:文言文翻译
人 的特殊句式
角 度
语意层面:语意通顺,语气
一致
翻译时难住你的地方,往往就是采分点。
02.学会抓得分点
强化得分意识 一个句子4分
①一词多义 ②古今异义 ③词类活用 ④通假字 ⑤偏义复词 ⑥重点虚词 ⑦文言句式 ⑧固定结构(句式/词语) ⑨单音节词
突破二 文言文翻译的采分点
文言文翻译作为一道主观题,在高考阅卷时,是按照每一句中的关键 得分点给分的。因此,翻译题得高分的关键是能够捕捉到句子中的有效采 分点。有时,所翻译的句子中会包含一些生僻的词语,这些生僻的词语一 般不会是得分点,因此翻译时不必在这些词语上耽搁过多时间。 采分点一 重要实词
04.掌握翻译方法
二、文言文翻译的方法
1.保留法 在文言文翻译中,原文的一些词语可以直接保留到译文中,不用翻译。
古今意义 例句:谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(《念奴娇·赤壁怀古》) 相同的词 译文:谈笑之间,(曹操的)战船烧得灰飞烟灭
如人名、物名、地名、朝代、帝号、国号、官职、典章制度等。 专有名词 例句:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰。(《鸿门宴》)
句式类型:状语后置句、省略句 译 文 :就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公 子。“盛黄金于壶,充之以餐”,状语后置句,应为“于壶盛黄金,以餐 充之”,在壶里盛上黄金,用饭把它装满;“加璧其上”省略介词“于” 。
文言文翻译的“尴尬”
1、该背的背了,该做的做了,提高不明显; 2、翻译总是拿不到高分,感觉白练了; 3、有的字明明认识,放到句子里却无法解释; 4、有的字压根就不认识; 5、有的字认识,意思也大概知道,但翻出来就是不得分 …… …… 空白——不够时间是最好的理由 对你有千言万语——但就是说不出口
高中语文2024届高考复习文言文翻译练习(共12题,附参考答案)
高考语文文言文翻译练习班级考号姓名总分1.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。
高世则字仲贻,幼以恩补左班殿直,至内殿崇班。
当高宗艰难中,世则尝在左右,寝处不少离。
大元帅府建,改元帅府参议官,因请布檄诸路,以定人心。
进遥郡承宣使,不拜。
高宗承制,转越州观察使。
世则居温州,帝遣中使谕守臣以时给奉禄,凡积二万缗,因请以裨郡费。
(节选自《明史·卷四百六十四列传》,有删改)(1)大元帅府建,改元帅府参议官,因请布檄诸路,以定人心。
(2)帝遣中使谕守臣以时给奉禄,凡积二万缗,因请以裨郡费。
2.阅读下面的文段﹐翻译文中画横线的句子。
晏平仲婴者,莱之夷维人也。
事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。
越石父贤,在缧绁中。
晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。
弗谢,入闺。
久之,越石父请绝。
晏子慢然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。
吾闻君子诎于不知己而信于知己者。
方吾在缧绁中,彼不知我也。
夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。
”晏子于是延入为上客。
(节选自《史记·管晏列传》,有删改)(1)弗谢,入闺。
久之,越石父请绝。
(2)吾闻君子诎于不知己而信于知己者。
3.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。
曹洪字子廉,太祖从弟也。
太祖起义兵讨董卓,至荥阳,为卓将徐荣所败。
太祖失马,贼追甚急,洪下,以马授太祖,太祖辞让,洪曰:“天下可无洪,不可无君。
”遂步从到汴水,水深不得渡,洪循水得船,与太祖俱济,还奔谯。
(节选自《魏书·曹洪传》,有删改)(1)太祖起义兵讨董卓,至荥阳,为卓将徐荣所败。
(2)遂步从到汴水,水深不得渡,洪循水得船,与太祖俱济,还奔谯。
4.阅读下面的文段﹐翻译文中画横线的句子。
李宝,河北人。
尝陷金,拔身从海道来归。
谍闻,高宗谓宰臣曰:“李宝顷因召对,询以北事,历历如数。
且以一介脱身还朝,陛对无一毫沮慑,是必能事者。
”乃授浙西路马步军副总管,驻割平江,与守臣督海舟捍御。
2020届高三语文总复习专练:文言文翻译--人教版高三总复习
2020届高三语文总复习专练:文言文翻译人教版高三总复习专题02文言文阅读【考纲解读】1.考查的能力层级为理解分析,侧重于学生语文学科核心素养的提升和传统文化的涵泳和积淀。
2.考查的内容涵盖了文言文阅读的主要考点:文言实词虚词的用法及意义、断句、文言翻译(句式、通假、活用、古今异义、一词多义等多种文言现象均有涉猎)、思想内容和观点态度的归纳概括。
3.考查形式及体例:从体裁来看,以史传文为主,大多撷取自“二十四史”,具体以人物传记为主。
通过人物事迹的描述,逐渐归纳出人物的性格特点,偶尔穿插一两句作者的观点。
从题材上看,涉及忠君爱国、驰骋疆场、秉公办事、为官清廉等;从作品的时代来看,以汉唐、宋元明时期的作品为主;从题型来看,近几年全国试卷多是三个客观题加一个主观题(文言翻译);部分地区如北京卷、江苏卷等,可能有人物事迹的归纳、事物成败的原因归纳等主观题。
4.真题举隅:2016年选用了《宋史.曾公亮传》《明史.陈登云传》《明史.傅理传》;2017年选用了《宋书.谢弘微传》;《后汉书.赵悫传》《宋史.许将传》,2018年选用了《晋书.鲁芝传》《后汉书.王涣列传》《宋史.范纯礼传》等。
5.应对策略:课内夯实基础,课外多做演练。
熟记古文名篇,达到烂熟于心的地步,才能学以致用。
【文言漫话】1.文言文是相对于20世纪初叶肇始的新文化运动所倡导的“白话文”而言的。
文言文,用词典雅,语句精粹,或抑扬顿挫,音韵朗朗,如诗如歌;或汪洋恣肆,纵横捭阖,说理见长。
流连于子曰诗云中,徜徉于“苏海韩潮”的美文中,获得的是心智的开启和审美的愉悦。
2.多数学生从初中开始接触文言文,到参加高考,至少也是六年的历练,但是晨读晚练、记背讲练,费了好多工夫就是不怎见效果。
文言文的学习成为学生心中永远的阵痛,网上流行的话语,中学生有三怕,一篇文言文,二怕周树人,三怕写作文。
或许有些夸张,但文言文教学的事半功倍却是一个不争的事实。
3.高考文言文还算是阅读浅易文言文的范畴,非常符合“文不甚深,言不甚俗”的特点。
高中语文2023高考文言文翻译专题复习(方法+练习)(附参考答案)
高考语文文言文翻译专题复习一、增就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。
注意:补出的省略成分或语句,要加括号。
1.增补原文省略的主语。
见渔人,乃大惊,问所从来。
(桃源中人)一见到捕鱼人,大为惊奇,问他是从哪里来的。
2.增补原文省略的谓语。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
第一次击鼓士气最盛,第二次(击鼓)士气会衰弱,第三次(击鼓)士气就会竭尽。
3.增补原文省略的宾语。
君与具来。
您和(他)一起来。
4.增补能使语义明了的关联词。
不治将益深。
(如果)不治疗就会更加深入。
二、删就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。
1.发语词“夫”等不译。
(例句加粗字)夫战,勇气也。
战斗,靠的是勇气。
2.倒装句标志“之”等不译。
(例句加粗字)孔子云:何陋之有?孔子说:有什么简陋的呢?3.无意义的语气助词等不译。
(例句加粗字)师道之不传也久矣。
从师学习的风尚已经很久不存在了。
三、调就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。
1.前置谓语后移的。
甚矣!汝之不惠。
你真是太不聪明了!(汝甚不惠!)2.后置定语前移。
群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。
能当面指责我的过错的大臣、官吏和人民,受到上等赏赐。
(能面刺寡人之过之群臣吏民,受上赏。
)3.前置宾语后移。
何以战?凭什么战斗?(以何战?)4.介宾短语前移。
还自扬州。
从扬州回来。
(自扬州还。
)四、留就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。
1.人名、地名、年号等进行保留。
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
2.古今同义的字进行保留,多为名词。
皮之不存,毛将安傅?皮都不存在了,毛要附着在哪里呢?五、扩就是扩展,一般古代汉语中一个字就是现代汉语中的一个词,往往需要对每个字所表达的意思进行扩展。
高中语文2023高考复习 文言文翻译类试题 专项练习(含解析)
高中语文2023高考复习文言文翻译类试题专项练习(含解析)高中语文2023高考复习文言文翻译类试题专项练习1、下类句子翻译错误的一项( )A.凡长安豪富人为观游及卖果者。
译:凡是长安城里(种树)以观赏游览的有钱有势的人家以及种树卖果的人。
B.即谋单于,何以复加?宜皆降之。
译:立即要谋杀单于,还有什么比处死更重的刑法呢?应当都叫他们投降。
C.计未定,求人可使报秦者,未得。
译:主意还没有拿定,(赵王想要)寻找可以出使回复秦国的人,(但是)没有找到。
D.时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。
译:当时政治昏暗,中央权力向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。
2、下列句子翻译错误的一项是( )A.沛公旦日从百余骑来见项王译文:沛公第二天跟从一百多骑兵来拜见项王。
B.杀人如不能举,刑人如恐不胜译文:杀人唯恐不能杀尽,处罚唯恐不能用尽(酷刑)。
C.越国以鄙远,君知其难也译文:越国别国而把远地当做边邑,您知道这是很困难的。
D.樊将军以穷困来归丹译文:樊将军因为走投无路、处境困窘而来归附我。
3、选出下列各句翻译正确的一项( )A.君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。
君子的品德好比风,小人的品德好比草,草受风吹拂,一定顺风而倒。
B.使民敬、忠以劝,如之何要使老百姓严肃认真、尽心竭力并且服从劝导,该怎么办C.君子哉若人!尚德哉若人!是君子就得像个人!有了高尚的道德才像个人。
D.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣如果国家有危险却不去扶持,即将被推翻却不去救助,那还要用宰相干什么呢4、下列文言句子的翻译,不正确的一项是( )A.家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
(我父亲出任宰相,我因探望父亲路过这个有名的地方。
我年少无知,有幸参加这场盛大的宴会。
)B.沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。
(沛公奉上一杯酒,祝福项伯健康,并和他结为儿女亲家。
)C.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
(本来知道把死亡和生存看作一样是荒诞,把长寿和夭折看作相同是胡闹。
文言文翻译知识总结与专练
2024高考语文一轮复习•文言文翻译知识总结与专练考点1留【考点精讲】“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。
包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(《鸿门宴》),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。
[即时训练]1.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
苏琼,字珍之,武强人也。
琼幼时随父在边,尝谒东荆州刺史曹芝。
芝戏问曰:“卿欲官不?”对日:“设官求人,非人求官。
“芝异其对,署为府长流参军。
文襄以仪同开府,引为刑狱参军,每加勉劳。
旧制以淮禁,不听商贩辄度。
淮南岁俭,启听淮北取汆。
后淮北人饥,匆:请通汆淮南,遂得商贾往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。
解析画线句子有较多理解障碍,但其后文语境意思比较容易理解:后来淮北闹饥荒,他又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河以北。
由“旧制……”和“后……”可知,画线句子的大意应与后文意思相反。
答案以前制度规定淮河为禁区,不允许商贩渡河通商。
淮南闹饥荒,他上奏说应允许商贩到淮北买粮。
【参考译文】苏琼,字珍之,是武强人。
苏琼幼年跟随父亲在边境,曾去拜见东荆州刺史曹芝。
曹芝与他开玩笑说:“你想要当官吗?”他回答说:“设置官职要寻求合适的人来充任,不是人来要求做官。
”曹芝对他的回答感到惊异,即委任他为府长流参军。
文襄帝以仪同三司的职位开建府署,让他任刑狱参军,经常对他加以勉励。
以前制度规定淮河为禁区,不允许商贩渡河通商。
淮南闹饥荒,他上奏说应允许商贩到淮北买粮。
后来淮北闹饥荒,他又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河以北。
2.把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
初,浑喊遣兵马使李朝窠将①兵戍定平。
高考语文文言文翻译专项六字诀:留、删、换、调、补、变
高考语文文言文翻译专项六字诀:留、删、换、调、补、变“文言文翻译”专项练(留、删、换)一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)鱼崇谅字仲益,其先楚州山阳人,后徙于陕。
幼能属文,弱冠,相州刺史辟为从事。
会魏帅杨师厚卒,建相州为昭德军,分魏郡州县之半以隶之。
魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
明宗即位,秦王从荣表为记室。
从荣诛,坐除籍,流庆州。
清泰初,移华州。
俄以从荣许归葬,放还陕。
三年,起为陕州司马。
仕晋,奉方物入贡,宰相荐为屯田员外郎、知制诰。
开运末,契丹入汴,契丹相张砺荐为翰林学士。
契丹主北归,留崇谅京师。
汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
俄拜翰林学士。
(1)魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
译文:(2)汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
译文:参考答案:(1)魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州。
(“裨校张彦”“节度使”“贺德伦”“庄宗”“崇谅”“陕”翻译时应该保留)(2)汉祖进入京城,搜索出鱼崇谅接受的契丹的全部诏书,在朝堂焚毁,又任命他为知制诰。
(“汉祖”“崇谅”“契丹”“知制诰”翻译时应该保留;“之”主谓之间取消句子独立性,翻译时应该删除)参考译文:鱼崇谅字仲益,他的祖先是楚州山阳人,后来迁徙到陕州。
鱼崇谅年幼时善于写文章,二十岁时,相州刺史征召他为从事。
适逢魏帅杨师厚去世,以相州为昭德军,分魏郡一半的州县隶属于相州。
魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州。
明宗即位,秦王从荣上表推荐鱼崇谅为记室。
从荣被斩杀,由于连坐,鱼崇谅被除去官籍,流放庆州。
清泰初年,移到华州。
不久因从荣被允许在家乡安葬,于是放鱼崇谅回到陕州。
清泰三年,起用为陕州司马。
在后晋为官时,捧着土产进贡,宰相举荐他为屯田员外郎、知制诰。
高考语文总复习:“文言文翻译”专项练 (留、删、换)
“文言文翻译”专项练(留、删、换)一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)鱼崇谅字仲益,其先楚州山阳人,后徙于陕。
幼能属文,弱冠,相州刺史辟为从事。
会魏帅杨师厚卒,建相州为昭德军,分魏郡州县之半以隶之。
魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
明宗即位,秦王从荣表为记室。
从荣诛,坐除籍,流庆州。
清泰初,移华州。
俄以从荣许归葬,放还陕。
三年,起为陕州司马。
仕晋,奉方物入贡,宰相荐为屯田员外郎、知制诰。
开运末,契丹入汴,契丹相张砺荐为翰林学士。
契丹主北归,留崇谅京师。
汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
俄拜翰林学士。
(1)魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
译文:(2)汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
译文:参考答案:(1)魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州。
(“裨校张彦”“节度使”“贺德伦”“庄宗”“崇谅”“陕”翻译时应该保留)(2)汉祖进入京城,搜索出鱼崇谅接受的契丹的全部诏书,在朝堂焚毁,又任命他为知制诰。
(“汉祖”“崇谅”“契丹”“知制诰”翻译时应该保留;“之”主谓之间取消句子独立性,翻译时应该删除)参考译文:鱼崇谅字仲益,他的祖先是楚州山阳人,后来迁徙到陕州。
鱼崇谅年幼时善于写文章,二十岁时,相州刺史征召他为从事。
适逢魏帅杨师厚去世,以相州为昭德军,分魏郡一半的州县隶属于相州。
魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州。
明宗即位,秦王从荣上表推荐鱼崇谅为记室。
从荣被斩杀,由于连坐,鱼崇谅被除去官籍,流放庆州。
清泰初年,移到华州。
不久因从荣被允许在家乡安葬,于是放鱼崇谅回到陕州。
清泰三年,起用为陕州司马。
在后晋为官时,捧着土产进贡,宰相举荐他为屯田员外郎、知制诰。
开运末年,契丹进入汴梁,契丹宰相张砺举荐他为翰林学士。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“文言文翻译”专项练(留、删、换)一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)鱼崇谅字仲益,其先楚州山阳人,后徙于陕。
幼能属文,弱冠,相州刺史辟为从事。
会魏帅杨师厚卒,建相州为昭德军,分魏郡州县之半以隶之。
魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
明宗即位,秦王从荣表为记室。
从荣诛,坐除籍,流庆州。
清泰初,移华州。
俄以从荣许归葬,放还陕。
三年,起为陕州司马。
仕晋,奉方物入贡,宰相荐为屯田员外郎、知制诰。
开运末,契丹入汴,契丹相张砺荐为翰林学士。
契丹主北归,留崇谅京师。
汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
俄拜翰林学士。
(1)魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕。
译文:(2)汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰。
译文:参考答案:(1)魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州。
(“裨校张彦”“节度使”“贺德伦”“庄宗”“崇谅”“陕”翻译时应该保留)(2)汉祖进入京城,搜索出鱼崇谅接受的契丹的全部诏书,在朝堂焚毁,又任命他为知制诰。
(“汉祖”“崇谅”“契丹”“知制诰”翻译时应该保留;“之”主谓之间取消句子独立性,翻译时应该删除)参考译文:鱼崇谅字仲益,他的祖先是楚州山阳人,后来迁徙到陕州。
鱼崇谅年幼时善于写文章,二十岁时,相州刺史征召他为从事。
适逢魏帅杨师厚去世,以相州为昭德军,分魏郡一半的州县隶属于相州。
魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州。
明宗即位,秦王从荣上表推荐鱼崇谅为记室。
从荣被斩杀,由于连坐,鱼崇谅被除去官籍,流放庆州。
清泰初年,移到华州。
不久因从荣被允许在家乡安葬,于是放鱼崇谅回到陕州。
清泰三年,起用为陕州司马。
在后晋为官时,捧着土产进贡,宰相举荐他为屯田员外郎、知制诰。
开运末年,契丹进入汴梁,契丹宰相张砺举荐他为翰林学士。
契丹主回到北方,留鱼崇谅在京师。
汉祖进入京城,搜索出鱼崇谅接受的契丹的全部诏书,在朝堂焚毁,又任命他为知制诰。
不久授任翰林学士。
二、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。
父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。
伯夷曰:“父命也。
”遂逃去。
叔齐亦不肯立而逃之。
国人立其中子。
于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉。
及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。
伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。
太公曰:“此义人也。
”扶而去之。
武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。
及饿且死,作歌。
其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。
以暴易暴兮,不知其非矣。
神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。
(选自《史记·伯夷列传》)(1)于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉。
译文:(2)伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。
译文:参考答案:(1)在这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢。
(“伯夷”“叔齐”“西伯昌”翻译时应该保留;“于是”,古今异义词,译为“在这时”;“闻”译为“听说”;“老”,形容词用作名词,译为“老人”;“盍”译为“何不”;“焉”,代词,代指西伯昌)(2)伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持道义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,靠采摘野菜充饥。
(“伯夷”“叔齐”“首阳山”翻译时应该保留;“耻”,意动用法,“认为……是耻辱的”;“义”,名词用作动词,译为“坚持道义”;后三句都是省略句,应补出主语;“薇”是野菜)参考译文:伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。
父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死后,叔齐要把君位让给伯夷。
伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是(伯夷)逃走了。
叔齐不肯继承君位也逃走了。
国人只好拥立孤竹君的次子。
在这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢。
(可是)到了那里,西伯昌已经死了,他的儿子武王把他的木制灵牌载在兵车上,并追尊西伯昌为文王,向东进兵去讨伐商纣。
伯夷、叔齐勒住武王战马的缰绳谏诤说:“父亲死了不去安葬,就发动战争,能说是孝顺吗?作为臣子去杀害君主,能说是仁义吗?”(武王)身边的随从想要杀掉他们。
太公吕尚说:“这是有道义的人啊。
”于是搀扶着他们离去。
等到武王平定了殷商的暴乱,天下都归顺了周朝,可是伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持道义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,靠采摘野菜充饥。
(他们)到了快要饿死的时候,作了一首歌。
那歌词是:“登上那西山啊,采摘那里的野菜。
以暴臣取代暴君啊,竟认识不到那是错误的。
神农、虞、夏的太平盛世转眼消失了,哪里才是我们的归宿?哎呀,只有死啊,命运是这样的不济!”于是(他们)饿死在首阳山。
三、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)杨津字罗汉,少端谨。
除侍御中散。
津以身在禁密,不外交游,至宗族姻表罕相参候。
司徒冯诞与津少结交友,而津见其贵宠,每恒退避,及相招命,多辞疾不往。
后迁长水校尉,仍直阁。
出除岐州刺史。
有武功人赍绢三匹,去城十里,为贼所劫。
时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。
使者到州,以状白津。
津乃下教,云有人着某色衣,乘某色马,在城东十里被杀,不知姓名。
若有家人,可速收视。
有一老母行哭而出,云是己子。
于是遣骑追收,并绢俱获。
自是阖境畏服。
至于守令僚佐有浊货者,未曾公言其罪,常以私书切责之。
于是官属感厉,莫有犯法者。
(1)时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。
使者到州,以状白津。
译文:(2)至于守令僚佐有浊货者,未曾公言其罪,常以私书切责之。
译文:参考答案:(1)当时有位使者骑着驿马疾驰到此,被抢的人便把这件事告诉了他。
使者来到州府,把情况告诉了杨津。
(“使者”“州”“津”皆为专用名词,翻译时可保留;“驰”“驿”“告”“状”“白”等词需要替换成现代汉语的双音节词“疾驰”“驿马”“告诉”“情况”“告诉”等)(2)至于郡守县令及属官中有贪污受贿的,杨津从来没有公开宣布他们的罪过,总是用私人信函的方式严厉责备他们。
(“未曾公言其罪”省略主语,翻译时需要补充;“浊”“货”“公”“言”“罪”“私”“切”等翻译时,皆需要替换成现代汉语中的双音节词“贪污”“受贿”“公开”“宣布”“罪过”“私人”“严厉”等) 参考译文:杨津字罗汉,从小端正谨慎。
被任命为侍御中散。
杨津因为自己在宫中,不与外人交际,以至宗族姻亲也很少问候。
司徒冯诞和杨津是从小结交的朋友,但杨津见他富贵尊宠,总是退避他,等到召唤他前往,也多是托病不去。
后来改任长水校尉,仍旧兼任直阁。
外任岐州刺史。
有武功地方的人带了三匹绢,在离城十里远的地方被强盗抢走。
当时有位使者骑着驿马疾驰到此,被抢的人便把这件事告诉了他。
使者来到州府,把情况告诉了杨津。
杨津便写下告示,说有人穿着怎样的衣服,乘着怎样的马,在城东面十里远的地方被杀,不知道姓名。
如果有谁是他的家人,可尽早辨认收尸。
有一位老母亲边走边哭出城来,说是自己的儿子。
因而派骑兵追捕,人赃俱获。
从此全境的人都畏惧服从。
至于郡守县令及属官中有贪污受贿的,杨津从来没有公开宣布他们的罪过,总是用私人信函的方式严厉责备他们。
因此官员僚属们都感激受到勉励,没有犯法的。
四、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也。
中统初,世祖追录元勋,召入长宿卫,年方十三,位在百僚上。
母弘吉剌氏,昭睿皇后之姊,通籍禁中。
世祖一日见之,问及安童,对曰:“安童虽幼,公辅器也。
”世祖曰:“何以知之?”对曰:“每退朝必与老成人语,未尝狎一年少,是以知之。
”世祖悦。
四年,执阿里不哥党千余,将置之法。
安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”对曰:“人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?”帝惊曰:“卿年少,何从得老成语?此言正与朕意合。
”由是深重之。
至元二年秋八月,拜光禄大夫、中书右丞相,增食邑至四千户。
辞曰:“今三方虽定,江南未附,臣以年少,谬膺重任,恐四方有轻朝廷心。
”帝动容,有间曰:“朕思之熟矣,无以逾卿。
”八年,陕西省臣也速迭儿建言,比因饥馑,盗贼滋横,若不显戮一二,无以示惩。
敕中书详议,安童奏曰:“强、窃均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍旧待报。
”从之。
(1)四年,执阿里不哥党千余,将置之法。
安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”译文:(2)辞曰:“今三方虽定,江南未附,臣以年少,谬膺重任,恐四方有轻朝廷心。
”帝动容,有间曰:“朕思之熟矣,无以逾卿。
”译文:参考答案:(1)中统四年,抓到阿里不哥的党羽一千多人,将要按照法律处置他们。
安童在皇帝旁边侍奉,皇帝对他说:“我将要治这些人的死罪,怎么样?”(“四年”“阿里不哥”“安童”“帝”“朕”等翻译时需要保留)(2)安童推辞说:“如今虽然三个方向已经平定,但江南尚未归附。
我这么年轻,就被委以这么重的任务(或:错误地承受重任),恐怕各个地方会有轻视朝廷的心。
”皇帝深受感动,过了一会儿说:“我已经考虑成熟,没有人比你合适。
”(“附”应替换为“归附”,“谬膺”应替换为“错误地承受”,“四方”应替换为“各个地方”,“动容”应替换为“感动”,“逾”应替换为“超过”;“之”和“矣”在翻译时应该删除) 参考译文:安童,是木华黎的四世孙,霸突鲁的长子。
中统初年,世祖皇帝为追念功臣,把他召入长宿卫,这时安童才十三岁,官位已在百官之上。
他的母亲是弘吉剌氏,昭睿皇后的姐姐,随便出入禁宫。
世祖有一天看见她,问到安童的事,(她)回答说:“安童虽然年纪小,但是是辅佐皇帝的人才。
”世祖说:“(你)从哪里知道的呢?”(她)回答说:“每次退朝时,(他)一定和老臣们讲话,从未亲近一个年轻人,(我)是通过这个知道的。
”世祖很高兴。
中统四年,抓到阿里不哥的党羽一千多人,将要按照法律处置他们。
安童在皇帝旁边侍奉,皇帝对他说:“我将要治这些人的死罪,怎么样?”安童回答说:“他们也是为了自己的主人,(如今)您刚平定天下,就因为私人的仇恨杀人,这样怎么来收服还没有归附的人呢?”皇帝很惊奇地说:“你年纪轻轻,怎么说的话如此老道?你说的正合我的心意。
”因此特别器重他。
至元二年秋八月,封(安童)光禄大夫、中书右丞相,食邑增加至四千户。
安童推辞说:“如今虽然三个方向已经平定,但江南尚未归附。
我这么年轻,就被委以这么重的任务(或:错误地承受重任),恐怕各个地方会有轻视朝廷的心。
”皇帝深受感动,过了一会儿说:“我已经考虑成熟,没有人比你合适。
”至元八年,陕西省地方官也速迭儿建议,由于他那里连年饥荒,盗贼横行,如果不公开杀一两个人,不能显示对他们的惩罚。