日语汉字问题
日语学习中常见问题解答解决学习困惑
日语学习中常见问题解答解决学习困惑日语作为一门东方语言,对于许多学习者来说可能会面临一些独特的困惑。
在日语学习的过程中,有些问题可能会令人烦恼并阻碍学习的进展。
针对这些常见的问题,本文将为您提供解答,帮助您解决学习困惑。
一、日语中的敬语使用在日语中,敬语是一项非常重要的语言特征。
对于初学者来说,敬语的使用可能会感到困惑。
然而,只要熟悉一些基本的用法规则,就可以轻松应对。
1.1 如何使用敬语?敬语的使用根据与对方的关系以及场合的不同而有所区别。
一般来说,与陌生人或上级的交流中,应该使用敬语来表示尊敬。
与朋友、家人或平辈之间的对话则可以使用普通的日常用语。
1.2 如何学习和掌握敬语?学习敬语的最佳方法是通过大量阅读和实践。
在阅读中,可以注意观察敬语的用法,并在实际应用中不断练习。
此外,可以通过语言交流或者使用专门的学习教材来加强对敬语的掌握。
二、日语中的汉字使用与汉字经常出现在日本的书写和阅读中,所以对于汉字的理解和运用,对于学习者来说非常重要。
下面将解答一些关于汉字的疑问。
2.1 日语中的汉字难度如何?对于中国学生来说,由于已经接触了汉字,学习日语中的汉字相对容易一些。
汉字的基本意义和用法与汉语相似,只需要学习一些读音的差异和特殊用法。
2.2 如何扩大汉字的词汇量?扩大汉字词汇量的最好方法是通过阅读和写作来积累。
可以从简单的读物开始,逐渐增加难度。
通过遇到的新词汇来学习新汉字,同时也要注意学习每个汉字的读音和意义。
三、语法的学习与运用语法是学习日语过程中最具挑战性的部分之一。
以下是一些关于日语语法的常见问题解答。
3.1 如何记住日语的语法规则?记住日语的语法规则需要不断的练习和反复运用。
可以通过做练习题、参加语法课程或者使用语法学习资源来加强记忆和理解。
3.2 如何提高日语的语法运用能力?提高语法运用能力需要不断的实践和交流。
可以参加语言交流活动,与母语为日语的朋友对话,或者使用语言学习应用程序进行交互式学习。
关于日语汉字的定位问题
关于日语汉字的定位问题漢字が日本語に受容され、既に日本語の文字の一種として成長してきたことは言うまでもない。
しかし、様々な受容や変容を受けたとはいえ、日本語の漢字は果たして質的にまで変わってきたともいえるか、もし言えるとしたら、中国語の漢字とどう違うかという問題が出てくる。
つまり、日本漢字の位置づけをどうすればいいのかというのが本発表の狙いとなっている。
小論では、中国人や日本人の漢字論から手をつけ、漢字の位置づけに際して考えるべき要素として漢字の変種ともいえるもの(例えば国字や国訓・あて字・字音形態素)から、漢字の表音機能・漢字意識まで多くの物差しを取り上げたうえ、分析を加え、現代日本語の漢字は既に独立し、中国語の漢字と質量ともに異なっていると結論しようとするものである。
一、中日汉字的异同1、日本“常用汉字”与中国汉字相比较銃、弐、貸、缶、瞬、憩、紺、獲、濯、妃、岬、詰、胴、朕、戻、劾、璽、謁、祉、岐、塾、魅、邸、瀬、曜、繰、駅、潟、嗣、癖、繕、暇、暮、募、禅、坂、祈、褒、冗如“銃”这个字在古代中国也是兵器的意思、但后来被“槍”代替。
如“戻”这个字作为“もどる”的标记字,但在汉语中用做原义,“暴戻”,为书面语。
2、偶然还是必然?差异属于量还是质?二、中国人对(日本)汉字的认识○康梁的见解。
梁启超颠倒“汉文训读法”,提出采用所谓“日文训读法”。
说:“学日本语者一年可成,作日本文者半年可成,学日本文者数日小成,数月大成”――《论学日本文之益》○汉字文化圈借用,变异。
只是从结果上着眼,从字形、字义上判断居多,缺乏历史的角度和语言学的角度。
○何华珍的观点三、日本人对(日本)汉字的认识1、古代汉字的特殊地位汉文体一直绵延至江户;记录体等变体汉文;符号功能(あて字)。
2、本居宣长的“汉意”排斥中国文化,汉字(汉语)首当其冲。
3、大槻文彦的“漢の通用字”4、时枝诚记的学说“言語過程説”5、杉本つとむ的“日本汉字论”认为日本汉字“独立”,提出“漢字語”概念,思考出发点与其说是藉此概括一切用汉字做标记的词,莫如说是想标明日本汉字独立性的立场。
日常日语实用口语:关于日语汉字的读音
日常日语实用口语:关于日语汉字的读音当中国的文字传到日本后,结合本地原有的语言,出现了日本汉字的训读,借鉴中国的读音形成了音读。
因此,可以说日本汉字绝大多数有两个读音。
但是实际上对不少汉字来说,有更多的读法,据说一个「生」字有15种读法。
这给创造了汉字的中国人学习日语,带来了许多不便。
在这里介绍一下一般的阅读规律,也许能帮助您解决一些难点。
一个汉字单独出现时绝大部分读训读。
例如:「人」读作「ひと」,「物」读作「もの」,「旅」读作「たび」等等。
根据不同的「送り仮名」(おくりがな)选择不同的读音。
「送り仮名」是一个词汇中汉字后面的部分,如:「送る」中的「る」就是「送り仮名」。
例如:「苦しい」和「苦い」都是“苦”字后面加「送り仮名」。
这里的「しい」和「い」都是「送り仮名」。
当「送り仮名」是「しい」时「苦しい」读作「くるしい」;而当「送り仮名」是「い」时「苦い」读作「にがい」。
这样的例子很多,如:「止む」读作「やむ」,而「止まる」读作「とまる」。
又如「好き」读作「すき」,而「好む」读作「このむ」;「行く」读作「いく」,而「行う」读作「おこなう」等等。
根据不同的组合,记住不同的读音。
例如:同样一个“生”字,「学生」(がくせい)中读作「せい」(汉音);「一生」(いっしょう)中读作「しょう」(吴音);「誕生日」(たんじょうび)中读作「じょう」。
这些读法都属于音读范畴,是不同时代从中国不同地区传入而形成的。
而在训读中又有:「生まれる」(うまれる)中文意思为“诞生”,「生」(なま)“生的”,「生える」(はえる)“生长”,「生きる」(いきる)“活”,「生一本」(きいっぽん)“纯酒”,「秋生」(あきお)“男士的名字”「生」(すすむ)“男士的名字”。
关于日本人的姓和名读音更是千枝百态,千奇百怪,有些是一般人读不出来的。
如果读错了,那是很不礼貌的,所以,千万不要自作聪明,弄不清楚就请教,那要比读错要好得多。
如:「一」是名字,读作「はじめ」,如果不知道,怎么能想的出来呢?这里有些是约定俗成的东西。
JTEST A-D级汉字问题(2002-2006年真题)PDF
(1)かろう
1.加労 2.過労 3.荷労 4.疲労
(2)うしなった 1.虚った 2.無った 3.失った 4.死なった
(3)かいふく 1.回復 2.改復 3.開復 4.解復
問題4.彼女は宝石がちりばめられたごうかないしょうをまとってとうじょうした。
(1)ごうか
1.高価
2.硬貨
3.豪華
4.豪価
/index_162.html
上一期 下一期
A.次のひらがなの漢字を、それぞれ1·2·3·4の中からひとつ選びなさい。
問題1.むかし使っていた机の中をそうじしていたらにっき帳が出てきた。
(1)むかし (2)そうじ (3)にっき
1.旧 1.掃事 1.日祈
2.古 2.掃除 2.日期
3.昔 3.探事 3.日紀
4.前 4.捜事 4.日記
(1)せいせき (2)のび (3)なやんで
1.正績 2.成績 3.成積 4.正籍 1.伸び 2.進び 3.上び 4.•Nび 1.脳んで 2.悔んで 3.悩んで 4.疲んで
問題3.取りあつかい上の注意じこうがかじょう• 胜盲皮い搿£
(1)あつかい (2)じこう (3)かじょう
1.採い 1.事号 1.過条
答え: A. 431 132 224 34 4112 B. 1.(1)野球 やきゅう (2)人気 にんき (3)盛ん さかん 2.(1)正面 しょうめん (2)裏口 うらぐち (3)回って まわって 3.(1)列島 れっとう (2)張り はり (3)恵まれる めぐまれる 4.(1)分譲 ぶんじょう (2)軒並み のきなみ (3)下落 げらく 5.(1)収賄 しゅうわい (2)授受 じゅじゅ (3)大筋 おおすじ
問題1.サトミは今若者の間でいちばん注目されている役者の一人である。
标准日本语初级上课后翻译(汉字部分)
1.小李一周去再次游泳池(游泳)
2.3张250日元
3.去新宿看了电影
4.小李每晚听了收音机后睡觉
5.对不起,请把这个包裹寄到中国
6.小李每天早晨7点离开家
7.小野女士现在正在看报纸
8.我可以坐这儿吗
9.这儿不能吸烟
10.森先生有辆车
11.这房间又宽敞又明亮
12.我学了3个月电脑,但还不太会用
13.你现在最想要什么?想要辆便宜点儿的车
14.小李,你想吃干什么?什么都行
15.星期六下午去听音乐会好吗?好啊,去吧
16.手机变小了
17.儿子当医生了
18.把电视机的声音开大
19.请别忘了房间钥匙
20.小李今天必须早点儿回家
21.大夫,我可以不吃药了吗?嗯,可以了
22.小李会开车
23.你有什么爱好吗?有啊,我喜欢听音乐
24.你来这儿之前请打个电话
25.我把窗户关上吧
26.我吃过日式牛肉火锅
27.还是多吃点蔬菜的好啊
28.昨天的考试什么样啊?有点难,不过大概都做出来了
29.这个领带太花哨吗?不,一点儿也不花哨
30.森先生每天晚上看电视
31.请告诉我钥匙在哪儿
32.我今天夏天去不去北京,还不知道
33.周末滑了滑冰,打了打保龄球
34.我想小李马上就来
35.我想去东京塔,怎么走好啊?
36.老陈说要去参加晚会。
[资料]日语中汉字的入门考试
1 ぃち2 に3 さん4 ょん/し5 ご6 ろく7 なな/しち8 はち9 きょぅ/く10 じゅぅ11 じゅぅぃち12 じゅぅに13 じゅぅさん14 じゅぅょん/じゅぅし15 じゅぅご16 じゅぅろく17 じゅぅなな/じゅぅしち18 じゅぅはち19 じゅぅさゅぅ/じゅぅぅく20 にじゅぅ1.“切手!!”的意思是?(C√)A.手被刀切到了B.小刀C.邮票D.娇嫩的小手E.来,进攻吧2.“大丈夫力?”的意思是?(D√)A.你还是男人吗B.你的丈夫C.你的丈夫大力吗D.你没事吧E.你吃饭没有3.经常在电视出现的“干爸爹”是什么意思?(B√)A.祝酒词B.加油,努力!C.爸爸好D.干爹好E.日本的粗话4.“莫西、莫西,丝咪妈赛”通常会发生在什么场景?(C√)A.两人见面的时候B.两人道别的时候C.两人通电话的时候D.两人挂电话的时候E.两人吵架的时候5.“考恩尼七哇”这句话通常会发生在什么场景?(A√)A.白天的问候B.夜晚的问候C.感谢对方D.向对方道歉E.同事间的打招唿6.“空巴哇!啊那他哇尼红金待丝咖?”这句话通常会发生在什么时间?(D√)A.早上B.中午C.下午D.晚上多选题1.下面哪些话是表示道歉或原谅意思的?(A,B√)A.丝米吗赛恩B.高麦恩那萨衣C.马踏,克医太枯大萨衣D.萨腰——那啦E.澳洽澳到——遭2.下面哪些话是表示感谢的意思的?(B,C√)A.米西米西B.阿里嘎陶——高扎衣吗丝C.到——毛,阿里嘎掏——高扎衣吗西塔D.西次来衣西吗丝E.哈衣,嗖一代丝乃3.下面哪些东西是食物?(C,E√)A.虫眼镜B.肝心C.野菜D.给料E.大根4.下面哪些东西是指人物的?(B,C√)A.交番B.主人C.小心者D.丈夫E.大丈夫5.下面哪些东西不是指人物的?(B,D√)A.床屋B.天井C.取缔役D.人参E.大名6.下面哪些中日谚语对应是不对的?(A,B,C,D√)A.“月夜に提灯”对应的中午谚语是画蛇添足B.“対岸の火灾”对应的中午谚语是隔岸观火C.“雀の涙”对应的中午谚语是微乎其微D.“朝顔の花一时”对应的中午谚语是昙花一现是非题1.爱人是指情妇的意思(A√)A.是B.否2.痴汉是指很痴情的汉子(B√)A.是B.否3.手品是指礼品的意思(B√)A.是B.否4.和平是在日文中是“平和”(A√)A.是B.否5.痛苦是在日文中是“苦痛”(A√)A.是B.否理解题1.在《东京爱情故事》中有一段这样的对白完治:急になくなったから、みんな心配してる利香:よかったね、名前のこってて完治:ああ……利香:何年前?完治:十年、や、十、十二年前なか,卒业式の日にさ利香:完治がまだかわいいころだ完治:悪かった,今憎たらしくって利香:私の名前も十年も二十年ものころかな完治:この春限りで廃校なるらしいんだここ。
中日常用汉字异同问题探讨
中日常用汉字异同问题探讨汉字从中国传入日本之后,由于两国的文字政策、语言环境的不同,中日汉字不仅发音不同,字形、字义也出现了差异。
在此过程中,日本还发明了“和制汉字”。
本文从比较语言学的视角,探讨中日常用汉字的形、音、义的异同。
标签:汉字字形字义字音日本在第二次世界大战前就出现了“限制汉字”“表音文字”的运动。
为了简化汉字,日本内阁于1946年公布了《当用汉字表》,其中收录了1850个汉字。
此表排除了使用频率较低的汉字,明确了官方文书和传媒中应当使用的汉字范围。
1981年10月1日,日本内阁又公布了《常用汉字表》,其中收录了1945个汉字。
与废止的《当用汉字表》不同,《常用汉字表》的目的是规范而非限制汉字使用,不具有强制力。
现行的《常用汉字表》由内阁于2010年11月30日发布,共2136个字。
日本政府在规范汉字的使用,同时中国政府也在简化、规范汉字(本文不论及港澳台地区的汉字改革)。
1965年1月,中国文化部和文字改革委员会联合发布了《印刷通用汉字字形表》,共收6196字,统一规定当时印刷宋体字形标准。
在此基础上,国家语言文字工作委员会与新闻出版总署于1988年发布了《现代汉语通用字表》,其中收录了7000个汉字。
这个字表基本满足了当时出版印刷要求,极大地推动了我国汉字的规范化。
1988年1月我国又发布了《现代汉语常用字表》,共收录3500个汉字,其中常用字2500个,次常用字1000个。
从以上数据来看,汉日语言中常用的汉字数目相差不多。
我们在学习过程中不难发现,中日汉字之间存在着许多异同点,不管是对外汉语教学,还是日语学习者都须加以区别对待。
下面从“字形、字音、字义”三方面来论述中日汉字的异同。
一、字形的异同(一)简化字从新中国建立直至1972年中日邦交正常化之前,中日两国间没有外交关系,所以汉字的简化和整理是各自进行的。
因汉字简化的方式、范围、国情不同,使得一些原来字形相同的汉字也变得不一样了。
标准日本语初级二单元测试及答案
第二単元テスト一.用平假名注出下列汉字的读音。
1.今週2.申込3.手紙4.名前5.親子弁6.友達7.緑茶8.牛乳9.天丼10.新聞紙11.定食12.味噌13.寿司14.新宿15.記念品16.来月17.毎晩18.去年19.展覧20.日本酒一、1.こんしゅう2.もうしこみ3.てがみ4.なまえ5.おやこべん6.ともだち7.りょくちゃ8.ぎゅうにゅう9・てんどん10.しんぶんし11・ていしょく12.みそ13.すし14.しんじゅく15.きねんひん16.らいげつ17.まいばん18.きょねん19.てんらん20.にほんしゅ二.写出划线词的汉字。
森さんはけさ1.今①ごぜん10時です。
2.森さんは②けさ8時に③おきました。
3.④きのう⑤よるの2時に⑥ねました。
4.⑦しごとは11時半に⑧おわりました。
5.吉田さんは⑨まいにちコンビにで⑩ひるごはんのお弁当を⑪かいます。
6.⑫いえに⑬かえって⑭まいばんビールかお⑮ちゃを⑯のみます。
7.李さんは⑰まいしゅう⑱すいようびにに森さんに日本語を⑲ならいます。
8.わたしは明日渋谷で長島さんに⑳あいます。
①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳二、①午前②今朝③起④昨日⑤夜⑥寝⑦仕事⑧終⑨毎日⑩昼⑪買⑫家⑬帰⑭毎晩⑮茶⑯飲⑰毎週⑱水曜日⑲習⒇会三.从a ~d中选择正确的选项。
1.凉 a.つめだい b.つめったい c.つめたい d.づめたい2.飞机 a.ひこき b.ひこうき c.びこうき d.ひこうぎ3.报纸 a.じんぶん b.しぶん c.しんぷん d.しんぶん4.进修 a.げんしゅう b.けんしゅう c.けんじゅう d.げんじゅう5.亲切 a.じんせつ b.しんせつ c.しんぜつ d.しんせず6.上星期 a.せんしゅう b.せんしゅ c.ぜんしゅう d.せんじゅう7.新干线 a.しんがんせんb.じんかんせんc.しんかんせんd.しんかんぜん8.号码 a.はんこ b.ぱんごう c. ばんご d. ばんごう9.再一次 a.もういちど b.もいちど c.もういちと d.もういちど10.每天早晨 a.もいあさ b.まいおさ c.まいあさ d.まあさ三、c b d b b , a c d a c四.选择最佳选项填空。
从汉字中可以理解意义的日语汉字假名读法中文含义
<复合母音>
ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ
<子音>
ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅ
[g/k] [n] [d] [r/l] [m] [b/p] [s]
[giyeok] [nieun] [digeut] [rieul] [mieum] [bieup] [siot]
ㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ
[o/ng] [j] [ch] [k] [t] [p] [h]
书写
通常情况下,日语是竖着书写的。不过随着电脑的普及,日语ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ出现了横向的写法。在书写中,遇到有汉字的词就要写汉字,横写时把对应假名写在汉字上边,竖写时写在汉字右边(日本汉字可不一定全是繁体字,即旧时或现在港台地区所说的“正体字”)。
标点符号
标点
在标点方面,日语的句号、感叹号和省略号与汉语一样,逗号有“,”和“、”两种(同一段话只能用一种)。引号使用规则也与汉语一样。日语中有问号,不过一般几乎很少使用,使用时一般为简体表现。通常情况表示疑问需要在句末加か,句尾仍用句号。除逗号、句号外,现代日本还使用以下符号。1.引号「」引用句子和书写会话时使用,称作单引号,相当于汉语的引号,日语中不使用“”。2.双引号『』在引用句中再次引用时使用,相当于汉语的双引号。
大方おおかた大众
留守るす不在家
手纸てがみ信
大家おおや房东、大的房子
女将じょしょう/おかみ老板娘
十八番おはこ最得意拿手的
日语的时态
日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。例如:(1)过去时:(即带有时态标记“た”)①読んだ(已经完成)对应的英语为“he read”;②読んでいた(尚未完成)“読んでいた”对应的英语为“he was reading”(可以这么理解,但不完全是这样。这个更像西班牙语的过去未完成时。)(2)非过去时:(即不带时态标记“た”)①読む(将要进行/反复恒常的动作)对应的英语为“he is going to read /he reads”;②読んでいる(正在进行)对应的英语为“he is reading”(这种形式用在像“読む”这样的表动作的词上时,可以认为正在进行,用于状态性动词时应该认为是一种已经结束的动作所造成的结果的存续。)
日语练习题推荐高中
日语练习题推荐高中一、词汇题1. 请根据所给的日语汉字,写出对应的假名读音。
- 春()- 夏()- 秋()- 冬()2. 根据所给的假名,写出对应的日语汉字。
- はる()- なつ()- あき()- ふゆ()3. 选择正确的日语汉字填入括号中。
- ()を楽しむ(楽)- ()を読む(読)- ()を食べる(食)- ()を聞く(聞)二、语法题4. 将下列句子从日语翻译成中文。
- 私は毎日図書館で勉強します。
- 彼は音楽が好きです。
5. 将下列中文句子翻译成日语。
- 我每天去图书馆学习。
- 他喜欢音乐。
6. 用适当的形式填空。
- 私は()に学校に行きます。
A. 毎朝B. 毎晩C. 毎週D. 毎月7. 根据上下文,选择正确的回答。
- Q: 李さんはどこに行きましたか?A: ()A. 図書館に行きました。
B. レストランに行きました。
C. スーパーマーケットに行きました。
三、阅读理解题8. 阅读下列短文,回答问题。
「私の友達は、日本のアニメが大好きです。
彼女は毎週新しいエピソードを見に行きます。
彼女は日本の文化にも興味があります。
」- 彼女は何が好きですか。
A. アニメB. 音楽C. スポーツD. ファッション- 彼女は日本の何に興味がありますか。
A. アニメB. 音楽C. 文化D. 歴史9. 阅读以下对话,回答问题。
- A: 昨日、新しいレストランに行きました。
B: それはいかがでしたか?A: とても美味しかったです。
- Aはどこに行きましたか。
A. 図書館B. レストランC. スーパーマーケットD. 映画館- Aはレストランの食べ物をどう思いましたか。
A. 普通B. 悪かったC. とても美味しかったD. 食べなかった四、听力题10. 听录音,回答问题。
- Q: 今日の天気は?- A: 晴れです。
- 今日の天気はどうですか。
A. 晴れB. 曇りC. 雨D. 雪五、写作题11. 请写一篇关于你最喜欢的季节的短文,不少于200字。
日语学习中常见问题解答
日语学习中常见问题解答日语是一门全球通用的语言,不仅在日本国内使用广泛,也在全球范围内有着众多的学习者。
然而,对于初学者来说,学习日语可能会遇到一些困惑和常见问题。
本文将对常见的日语学习问题进行解答,帮助读者更好地掌握和学习日语。
问题一:如何正确发音日语的平假名和片假名?日语的平假名和片假名是日语的两套音节字母系统。
正确的发音对于学习者来说非常重要。
对于平假名的发音,学习者可以先熟悉各个平假名的读音,然后通过模仿日本人的发音来练习。
可以在听力材料或者日剧中找到一些例子,重复听并模仿其中的发音。
片假名的发音与平假名相似,只是形式上有所不同。
学习者可以通过同样的方式,熟悉各个片假名的读音,并进行模仿。
问题二:如何记住日语的汉字?日本的汉字是从中国引进的,与中文汉字相似但有所区别。
对于初学者来说,如何记住这些汉字是一个挑战。
一种方法是通过创造联想和记忆法来记住汉字的读音和意思。
例如,可以将汉字的部首与读音联系起来,形成一个有趣或生动的故事来帮助记忆。
另外,多阅读日语书籍和材料也是一个有效的方法。
通过不断地接触、阅读和使用汉字,学习者可以逐渐记住越来越多的汉字。
问题三:如何提高听力理解能力?对于学习任何一门语言,提高听力理解能力都是非常重要的。
对于日语学习者来说,也存在着提高听力理解的难题。
为了提高听力理解能力,学习者可以多听一些日语材料,例如日本的广播、电视节目、电影以及音乐等。
可以从简单的材料开始,逐渐提高听力的难度。
同时,字幕的使用也可以帮助学习者更好地理解听力材料。
问题四:如何正确运用日语的敬语?日本有着复杂的敬语体系,在不同的场合和对象之间有着不同的用法。
正确运用敬语对于日语学习者来说是一个挑战。
学习者可以通过多阅读有关敬语的文献或教材,了解不同敬语的用法和规则。
此外,与日本人交流并亲身体验日本文化,也可以帮助学习者更好地理解和运用敬语。
问题五:如何拓展日语词汇量?词汇量是语言学习中一个重要的方面。
伤不起的15个易错日语汉字
伤不起的15个易错日语汉字伤不起的15个易错日语汉字同学们在学习日语过程中,有没有遇到这样的烦恼呢,和很多中文汉字长的特别像的日语汉字,你却怎么也写不对,不是这而多一点,就是那儿多一横,下面列举了十五个日语汉字,可以自我检测一下,看看自己是否写对了呢?売る(うる)这个字很容易被大家误以为是汉字里的【壳】,其实有着相当大的区别,这个词是一个动词,卖的意思,然而和【壳】区分在以下面,一个是【几】,一个是【儿】。
解放(かいほう)汉字里的【解】左边的【角】没有出头,请大家注意,今后见到所有带【角】的汉字,都是不出头的。
箸(はし)这个词可能大家用的并不多,但是这个东西想必没有人不用吧,如果日语汉字写错了会不会很尴尬呢?下面的【者】字,多了一个【丶】,忍者脸上长黑痣,吃饭照样用筷子,哈哈。
歩く(あるく)汉字里的【步】,到日语汉字里却变成了【歩】下边多了一捺。
是一个【少】字。
还让不让人好好走路啦?対して(たいして)汉字里的【对】左边的【又】上边没有那一竖,而日语汉字中【対】是有的。
你写对了吗?整的还挺文绉绉的。
船(ふね)汉字里的【船】右面的口上边是【几】,但是日语汉字的【船】右面口的上面是【八】,也许人家的船始终都是露天的吧。
日语汉字中,只要是存在船右面那部分结构的,统统都是【八】。
残す(のこす)汉字里的【残】是两横一撇,但日语汉字里却多了一横。
这个可得反复练习了。
千万不要手残写错哦。
事務所(じむしょ)办公室大家应该都去过吧,事务所的`话可能意义也不太一样,日语汉字里把汉字里的【所】写成了【所】,左边是一个尸体的【尸】上边加了一横。
大家多注意哦。
団体(だんたい)团队?【才】变成了【寸】,这意味着什么呢?人才的特长的那条腿被打折了?具合(ぐあい)具体问题在哪呢?汉字里的【具】,左边的【目】连接着下边,而日语汉字中,【目】没有连接。
春(はる)春天的春,也许是有个人在压腿,把腿放在了第二个栏杆上。
意味着同学们,春天来了,记得经常锻炼身体哦。
日语学习的汉字技巧
日语学习的汉字技巧在学习日语时,汉字是一个必不可少的部分。
汉字不仅可以帮助我们理解日语的意思,还能够帮助我们记忆单词和短语。
然而,对于初学者来说,汉字可能是一个挑战。
在这篇文章中,我将分享一些学习日语汉字的技巧,希望能够帮助你更好地掌握日语。
1. 学习常用汉字日语中有许多汉字,但并不是所有的汉字都常用。
因此,我们可以首先学习一些常用的汉字,如数字、时间、日期等。
通过掌握常用汉字,我们可以更好地理解日常对话和文章,提高我们的阅读和听力能力。
2. 利用汉字的偏旁部首汉字的独特之处在于它们由不同的部首组成。
通过了解部首的意义和构造,我们可以更容易地记住汉字的意思和发音。
例如,汉字“明”由日和月两个部首组成,它的意思是“明亮”,发音为“ming”。
通过记忆部首和发音的关系,我们可以扩大我们的汉字识别能力。
3. 利用记忆法记忆是学习汉字的关键。
我们可以使用各种记忆法来帮助我们记住汉字的形状和意义。
比如,联想记忆法可以帮助我们将汉字与具体的形象联系起来,从而更容易记忆。
另外,使用汉字的书写练习纸可以帮助我们熟悉汉字的笔顺和结构,提高我们的书写能力。
4. 多读多写熟能生巧。
为了提高我们的汉字能力,我们需要多做阅读和写作练习。
读取日语故事、文章、新闻等可以帮助我们提高词汇量和理解能力。
写作联系可以提高我们的汉字书写和记忆能力。
通过反复练习,我们可以逐渐掌握更多的汉字。
5. 制定学习计划在学习汉字时,制定一个合理的学习计划非常重要。
我们可以设定每天学习一定数量的汉字,并按照计划进行学习和复习。
坚持下去,我们会逐渐提高自己的汉字能力。
总结学习汉字对于日语学习来说非常重要。
通过学习常用汉字、利用汉字的偏旁部首、使用记忆法、多读多写以及制定学习计划,我们可以更好地掌握汉字,提高我们的阅读和写作能力。
希望以上的技巧能够帮助你在日语学习中取得进步。
加油!。
标准日本语课后题答案
标准日本语课后题答案1. 请问一下,你知道日本语的五十音图吗?五十音图是日本语的基础,它包括五十个音节,由五个元音和四十五个辅音组成。
学习日语的第一步就是要熟练掌握五十音图,因为它是日语发音和拼写的基础。
通过五十音图,我们可以准确地发音和拼写日语单词,为进一步学习打下坚实的基础。
2. 请问一下,你知道日语中的敬语吗?在日语中,敬语是非常重要的一部分。
它分为尊敬语和谦让语两种。
尊敬语用于尊敬对方,表达尊重和礼貌;谦让语用于表示自己的谦逊和客气。
在日本社会中,正确地运用敬语是非常重要的,它关系到人际关系的和谐和社交礼仪的规范。
3. 请问一下,你知道日语中的动词变位吗?日语中的动词变位非常复杂,包括肯定式、否定式、过去式、现在进行时、过去进行时等多种变位形式。
学习动词变位需要掌握大量的规则和变化形式,同时还要注意不同动词的特殊变位形式。
掌握好动词变位是学习日语的一个重要难点,需要反复练习和总结。
4. 请问一下,你知道日语中的汉字吗?日语中使用的汉字主要有两种,一种是“当用汉字”,即日本国内制定的常用汉字表中规定的常用汉字;另一种是“人名用汉字”,即用于人名的汉字。
学习日语汉字需要掌握常用汉字的读音和意义,同时还要了解人名用汉字的特点和使用方法。
掌握好汉字是学习日语的一个重要内容,也是提高语言能力的关键。
5. 请问一下,你知道日语中的日常用语吗?日语中的日常用语是我们日常生活中经常使用的口语表达,包括问候语、感谢语、道歉语、邀请语、请求语等。
学习日语的过程中,掌握好日常用语是非常重要的,因为它直接关系到我们与日本人的交流和沟通。
通过学习日常用语,我们可以更加流利地表达自己,更好地融入日本社会。
总结,通过对以上几个问题的了解,我们可以看到,学习日本语是一个需要细致入微、持之以恒的过程。
只有通过不断地学习和练习,我们才能够掌握好日本语的基础知识和语言技能,为日后的进一步学习打下坚实的基础。
希望大家能够认真对待日本语的学习,不断提高自己的语言能力,更好地了解和融入日本文化。
关于日语单个汉字「サ変」动词的「受身形使役态和受身使役态」问题
罰する(ばっする)是「サ変」动词,变成受身形是为什么是「罰せられる」?如果「サ変」动词变受身使役态,难道不应该是——使役态(未然形后续「せる」)后续被动助动词「られる」吗?这样的话,受身使役态不应该是「罰させられる」吗?是不是单个汉字「サ変」受身形和受身使役态有特殊规则啊,有什么规律吗?「罰する」的受身形,文语口语混同,动词变化而来。
一般说来「サ変」在口语来说,未然形有三个:さ、し、せ,而「受身」为される、「使役」为させる、「受身使役」为させられる。
其中有些特别的动词,为某动词的「音读」加上する,成为单个汉字「サ変」动词。
这种动词的用法接近书面语。
「罰する」(ばっする)「帰する」(きする)「熱する」(ねっする)「魅する」(みする)「発する」(はっする)「律する」(りっする)这些动词的变化就有点特别,也就是常常口语和文语的变化,混同使用。
结果受身动词本应该为「罰される」「熱される」的,结果大家由于文语口语混用,一错成自然,都讲成「罰せられる」「熱せられる」。
那么,这个「罰せられる」怎么变化而来的呢?具体解释如下:罰される:实际上是「罰する」的サ変文语未然形:「罰せ」(通过文语口语混用)+受身助动词「られる」。
当然,罰される:サ変未然形「さ」+受身助动词「れる」,也是正确的。
现代日本人,将通过文语口语混用受身形式的「罰せられる」作为主流,而将「罰される」作为少数。
少数者虽然正确,但也没办法了,这个语言习惯已经形成了「例外」的文法。
关于它们的受身形:1.罰せられる:サ変文语未然形「罰せ」+受身助动词「られる」2.罰される:サ変未然形「さ」+受身助动词「れる」关于它们的使役态:1.罰せさせる:サ変文语未然形「せ」+使役助动词「させる」2.罰させる:サ変未然形「さ」+使役助动词「せる」例句:王様は刑吏に大臣を罰せさせた。
→王様は刑吏に命じて大臣を罰した。
→王様は刑吏に対して大臣を罰するよう命じた。
关于它们受身使役态1.罰せさせられる:サ変文语未然形「せ」加使役助动词「させる」加受身助动词「られる」2.罰させられる:サ変未然形「さ」加使役助动词「せる」加受身助动词「られる」例句:刑吏は王様に大臣を罰せさせられた。
日语汉字十大易错字对比
初学者不可不看!日语汉字全民性书写十大错误!不只是初学者很多人都会犯的错误。
汉字里的【残】是两横一撇,可是日本汉字里却是三横,看下你少了那一横没有?
这个字哪里不同了?哪位同学火眼金睛点出来?没错,就是船右边那个口字上边的那个是不相连的。
右边这个是吕字吧,一眼看过去谁又能看到那个可怜的一小撇。
多一小撇少一小撇可就是天差地别。
这个字,找不到不同在哪里?让小K老师来告诉你。
【春】字向右的那一撇可是需要延伸到中间的那一横的。
这个字的区别不是很好描述,大家自己来对比一下→【家】。
猜猜看哪个字是常见错误?没错,就是【解】☜中文的左边那个角可是出头了的哦。
这个错误估计是大家最喜欢的。
汉字里的两点变成一竖,连笔书写也方便多了。
有多少同学知道【未】和【末】的区别,却看不透日本汉字和中文汉字里的【天】的区别。
现在看明白否?
又是词组,再来猜哪个字是易错字?写?真?错!两个都是易错字。
【写】字下面要出头,而【真】字的上下部分可别忘了分家。
想教日本人汉语,先体悟下日本人的汉语发音
一字多音
早安汉语
想教日本人汉语首先要体悟下日本人的汉语发音问题,因 为有许多汉字在日语中有多种发音。
上海早安汉语中文学校的老师说,在日语中,一 个“人”字,写起来一撇一捺这么简单,但说起 读音就有“jin”(读音“今”)、“nin”(读音 “您”)、“hito”(读音类似“系都”)、 “tari”(读音“搭里”)多种发音,用途各有不 同:“人員”可读“jinyin”(“今因”),“人 数”可读“ninzu”(“您兹”),“人種”可读 “hitonane”(“系都那奈”);而说“一人” 的时候要说“hitori”(“系都里”),“大人” 又要说“otona”(“欧都那”)……正如日本四 字熟语“十人十色”、“百人百样”所言,“人” 者见“人”,但人人各不相同,连智者也要被搞 糊涂了。想教日本人汉语,可不是件那么容易的 事。
由于日本汉字有2个以上的发音,组成词语排列组 合起来就可能有4个以上的发音。比如80个汉字中 的“四”字,一般来说有“shi”(类似汉语“西” 的发音)和“yon”(类似汉语“用”的发音)两 种发音。所以要说“四四”(四十四)的时候就 有4种组合:shi-juu-yon(其中juu是“十”的意 思);yon-juu-shi;shi-juu-shi;yon-juu-yon,比 我们的绕口令“十四是十四、四十是四十”还多 绕两圈。说到“四”字,日语中的“四”(shi) 也与“死”(shi)同音,所以日本人一般来说也 不喜欢带4字的号码。但是凡事都有个例外:日本 人要是碰上1424这个号倒也心安理得,因为其发 音与“医師不要”(i-shi-hu-you)类似,不想得 病,医师的不要。
想教日本人汉语一定要先弄懂汉字在日语中的发音问 题,这样在教学中能更快的使学生学好汉字。
关于日语中的汉字与假名的心理
关于日语中的汉字与假名的心理日本国语的文字问题中,若谈起汉字和罗马字,则仿佛陷入了无底的泥沼中,无法脱身。
仅仅是介绍各家各派的看法,想必编写成一册书籍也无法完全记载。
而且,日语文字问题通过文部省直接影响到教育,由此也直接影响到政治,因此,各种理论的对立亦成为极其深刻的问题。
就此,笔者仅在认同日语文字为「汉字和假名的组合」的基础上,从「简单易懂」方面进行阐述。
让我们由一个极端的视角开始我们的探索之旅吧。
既然日语是「汉字和假名的组合」,那姑且考虑下尽可能地使用日语汉字的情况。
如下文:第一,?F代の日本文は、だいたい平がなと?h字のまじり合った文章であるが、そのまじり具合が???}なのだ。
(现代日语大抵是混杂有平假名和汉字的文章,其混杂的情况就是问题所在。
)将这句话尽可能地使用汉字来表达的话,则会变成下列的句子:第二,?F代の日本文は、大体平?⒚?と?h字の混じり合った文章であるが、其の混じり具合が???}なのだ。
在句(2)中,虽然也会出现送假名的问题,不过在此篇文章中暂不讨论。
暂且不谈这两个句子中的汉字是难是易,仅从「简单易懂论」来考虑的话,很明显关键在于「大体平?⒚?」这一部分。
(若最低限度地使用送假名,则「そのまじり」可能会写成「其混具合」,这一部分亦会成为句子的关键。
)为什么这样的句子会变得难懂呢?相反,若把句(1)全部写成平假名,则会变为:第三,げんだいのにっぽんぶんは、だいたいひらがなとかんじのまじりあったぶんしょうであるが、そのまじりぐあいがもんだいなのだ。
很明显,这样的句子很难读懂。
即,无论是全汉字的句子,或是全假名的句子都很难读懂。
换言之,如果仅仅是同一形态的文字排列,就会变得晦涩难懂。
以句(3)的形式书写的话,读者必须一个一个假名地逐字阅读,拥有独立意义的词语「?F代」、「日本文」等,完全被分解成了最基础的日语语言单位――假名。
如,「げんだいのにっぽんぶんは」这一部分,若区分为「げんだい」、「いのにっぽ」、「ぽんぶんは」三部分,从语言的连贯性来看都是通顺的,因此,读者就被迫具有瞬间区分每一词团、正确进行断句的能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
6月24日(日)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.インを踏んだ歌を作る。
2.アエンのサプリメントをのむ。
3.お酒が飲めるネンレイになった。
4.昔はよく森にコンチュウをとりにいっていた。
5.雑貨屋で時計をコウニュウした。
6.体育祭で男女コンゴウリレーに参加することになった。
7.新聞を定期コウドクしている。
8.お金をカセぐのは大変なことだ。
9.車でジコをおこしてしまった。
10.景気フヨウの策を練る。
11.彼はスポーツの世界にはウトいようだ。
12.事件のソウサが滞る。
13.隣の家の子はとてもカシコい。
14.事務所にはボウダイな資料がある。
15.庭でトマトをサイバイする。
解答↓↓↓1.韻2.亜鉛3.年齢4.昆虫5.購入6.混合7.購読8.稼9.事故10.浮揚11.疎12.捜査13.賢14.膨大15.栽培6月25日(月)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.本にしおりをハサむ。
2.湿度の高い場所ではザッキンが繁殖しやすい。
3.いかがわしい勧誘をキョゼツする。
4.瞬く間に薄型テレビがフキュウした。
5.別れが辛くてゴウキュウする。
6.校則違反でキンシン処分をうける。
7.盗作のウタガいが晴れる。
8.大きな声でサケぶ。
9.イコいのひとときも、あと少しで終わってしまう。
10.朝食にナットウを食べる。
11.自分の子供は命をカけて守る。
12.その行為はケンポウ違反だ。
13.レンジでご飯をアタタめる。
14.お祭りでタイコをたたく。
15.この寒さはゴウモンに等しい。
解答↓↓↓1.挟2.雑菌3.拒絶4.普及5.号泣6.謹慎7.疑8.叫9.憩10.納豆11.懸12.憲法13.温14.太鼓15.拷問6月26日(火)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.過去のアヤマちを悔やむ。
2.悲惨な事件のギセイになる。
3.木材をカツいで歩く。
4.この作品は作者のタマシイがこもっている。
5.日本のサムライは外国人に人気がある。
6.ソウゴンに儀式を執り行う。
7.シンジュのネックレスを購入する。
8.ショサイのある家が憧れだ。
9.政治団体にケンキンする。
10.カビンに花を挿す。
11.風でカーテンがユれた。
12.久しぶりに上司にホめられた。
13.空港でトウジョウ手続を済ませたばかりだ。
14.悪人をコらしめる。
15.在庫がフッテイした。
解答↓↓↓1.過2.犠牲3.担4.魂5.侍6.荘厳7.真珠8.書斎9.献金10.花瓶11.揺12.褒13.搭乗14.懲15.払底6月27日(水)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.先生の話はオオムねわかった。
2.悪事をソソノカすような真似はしないでほしい。
3.今はハタラくことが生きがいだ。
4.そんなランボウな計画はうまくいかない。
5.この歌のジョジョウ的なところが好きだ。
6.漫画史に残るケッサクになるかもしれない。
7.不意をついた言葉にドウヨウする。
8.キセキが起こることを信じている。
9.次の休みはトショカンに行こう。
10.チュウシャ場に車を入れる。
11.このDVDには特別編がシュウロクされている。
12.とても恵まれたカンキョウにいることを幸せに思う。
13.このコーヒーはサトウが多すぎる。
14.子供にフウセンを膨らましてあげる。
15.食後に薬を一ジョウのむ。
解答↓↓↓1.概2.唆3.働4.乱暴5.叙情6.傑作7.動揺8.奇跡9.図書館10.駐車11.収録12.環境13.砂糖14.風船15.錠6月28日(木)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.お使いから帰ってきた子供におダチンをあげる。
2.父は川で魚をツるのが趣味だ。
3.歯医者さんで歯並びをキョウセイする。
4.本から知識をキュウシュウする。
5.定食にツケモノはかかせない。
6.真偽をシュンジに見分ける。
7.私は他人にカンショウされるのが嫌いだ。
8.友人に好きな本をスイショウする。
9.体がだるいので医者にミてもらう。
10.スイミン不足で思うように体が動かない。
11.新たな方式をコウアンする。
12.手紙をフウトウに入れる。
13.今日はテツヤで原稿を仕上げなければならない。
14.平等にゆきわたるようハイリョする。
15.彼をアナドってはいけない。
解答↓↓↓1.駄賃2.釣3.矯正4.吸収5.漬物6.瞬時7.干渉8.推奨9.診10.睡眠11.考案12.封筒13.徹夜14.配慮15.侮6月29日(金)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.同じ事を何度もクり返す。
2.酒でヨったところを見たことがない。
3.文豪トルストイのバンネンの作を読む。
4.気持ちをアラタめて再出発する。
5.野球のリーグ戦がカイマクした。
6.休日に部屋のソウジをする。
7.マンションの耐震ギソウが発覚した。
8.キャッシュカードのアンショウ番号を変える。
9.予期せぬワザワいにあう。
10.寝不足で目がジュウケツしている。
11.妻が三人目の子供をニンシンした。
12.中国で料理のシュギョウをする。
13.間違えた部分をシュウセイする。
14.大きなスイソウに魚を入れる。
15.子供をサトすような口調だ。
解答↓↓↓1.繰2.酔3.晩年4.改5.開幕6.掃除7.偽装8.暗証9.災10.充血11.妊娠12.修行13.修正14.水槽15.諭6月30日(土)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.コンピューターをキソから学ぶ。
2.要点をカンケツにまとめる。
3.胸をハって歩く。
4.せっかくの努力がトロウに終わる。
5.旅行の行き先のコウホをいくつか挙げる。
6.友人とゲームの腕前をキソい合う。
7.山手線エンセンに引っ越すことになった。
8.容疑者はキョウジュツを拒んでいる。
9.ギターの腕なら誰にも負けないとジフする。
10.車のモケイを作る。
11.神社の真っ赤なトリイが美しい。
12.新たな問題がハセイする。
13.コサンの職員がクレームの対応をした。
14.ブンジョウマンションを購入した。
15.世界を股にかけるとゴウゴする。
解答↓↓↓1.基礎2.簡潔3.張4.徒労5.候補6.競7.沿線8.供述9.自負10.模型11.鳥居12.派生13.古参14.分譲15.豪語月1日(日)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.物語がカキョウに入る。
2.果物をレンカで販売する。
3.彼はコボンノウな男だ。
4.幼少時代をカエリみる。
5.カゼをひいてしまったようだ。
6.リフジンな要求をされて困った。
7.ユイショあるお寺を観光してまわる。
8.彼はキッスイの江戸っ子だ。
9.火のないところにケムリは立たない。
10.ジギを得た処置である。
11.天下りはコンゼツするべきだ。
12.しょせんカクウの物語だ。
13.ダミンをむさぼる。
14.提案をだしたがヒテイされた。
15.バクゼンとした不安が常につきまとう。
解答↓↓↓1.佳境2.廉価3.子煩悩4.顧5.風邪6.理不尽7.由緒8.生粋9.煙10.時宜11.根絶12.架空13.惰眠14.否定15.漠然7月2日(月)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.どこにいるのかカイモク見当がつかない。
2.あの家にはエントツがある。
3.釣った魚を川にハナす。
4.彼は大学のキョウジュだ。
5.ここから駅まではけっこうなキョリがある。
6.大阪をキョテンに芸人の仕事をしている。
7.重箱のスミをようじでほじくる。
8.ピアノの音が心にヒビく。
9.日照り続きでキョウサクに見舞われる。
10.日本の国旗を高くカカげる。
11.仕事で失敗をしてしまって、自己ケンオにおちいる。
12.夕食のコンダテを考える。
13.部下の意見をコウテイ的にとらえる。
14.エアコンで部屋をアタタめる。
15.ビール工場がヘイサされる。
解答↓↓↓1.皆目2.煙突3.放4.教授5.距離6.拠点7.隅(「重箱の隅をようじでほじくる」とは「些細な事まで干渉・穿鑿(せんさく)する」という意味のことわざ)8.響9.凶作10.掲11.嫌悪12.献立13.肯定14.暖15.閉鎖7月3日(火)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.親戚の子どもたちとタワムれる。
2.この文章は人によってカイシャクが異なる。
3.明日の運勢をウラナう。
4.都内でチンタイマンションを探す。
5.ハワタり二十センチの包丁を購入した。
6.夜中にジシンで目が覚めた。
7.畑のウネ作りを手伝う。
8.師匠のごセイキョを悼む。
9.コウシュウ電話がなかなか見つからない。
10.近所でセットウ犯が逮捕された。
11.飛行機が大空をセンカイする。
12.ページの最後に図表をソウニュウする。
13.昔ながらのダガシを食べる。
14.すぐ仕事をナマける部下がいる。
15.地方の支店にイドウすることになった。
解答↓↓↓1.戯2.解釈3.占4.賃貸5.刃渡6.地震7.畝8.逝去9.公衆10.窃盗11.旋回12.挿入13.駄菓子14.怠15.異動7月4日(水)書き取り問題次の下線のカタカナを漢字に直せ。
1.ヒデンのたれでとんかつを食べる。
2.彼のハンダンが正しかった。
3.ゲンカンで靴をはく。
4.近くのお寺からおキョウが聞こえてきた。
5.期末試験のサイテンをする。
6.敗戦はヒッシの情勢だ。
7.人通りの多い道を車でジョコウする。
8.映画界のキョショウを取材する。
9.ウチュウ飛行士になるのが夢だった。
10.朝日が高くノボる。
11.遊ぶ暇がないので貯蓄がフえる一方だ。
12.短いコウサイで結婚した。
13.肺のシュジュツを受けることになった。
14.二度と同じ事をしないよう、ゲンジュウに注意する。
15.環境政策のタイコウを発表する。
解答↓↓↓1.秘伝2.判断3.玄関4.経5.採点6.必至7.徐行8.巨匠9.宇宙10.昇11.殖・増12.交際13.手術14.厳重15.大綱。