抛起锚命令 Anchor order
航海常用命令

船上常用命令Ten degrees to port 向左10度Ten degrees to starboard 向右10度Fifteen degrees to port 向左15度Fifteen degrees to starboard 向右15度Two shackles in water 两节入水Twenty-five degrees to port 向左25度Twenty-five degrees to starboard 向右25度Three shackles in water 3节入水Three shackles on deck 3节甲板Thirty degrees to port 向左30度Thirty degrees to starboard 向右30度Four shackles in water 4节入水Four shackles on deck 4节甲板Five degrees to port 向左5度Five degrees to starboard 向右5度Five shackles in water 5节入水Five shackles on deck 5节甲板Six shackles in water 6节入水Six shackles on deck 6节甲板Seven shackles on deck 7节甲板Aback astern 挡水(舢板用桨阻止前进)Ahead one port 左进一(双推进器的车钟口令)Ahead one starboard 右进一Ahead one 前进一Ahead three again 再进三(紧急情况下车钟口令)Ahead three 前进三全速前进(车钟口令)Ahead two 前进二Ahead 前进Ahoi 喂(招呼他船的喊声)Ahoy 喂(招呼他船的喊声)All aboard 全体上船请上船开船啦All aport (双车)左满舵All astarboard (双车)右满舵All clear aft 船尾全部清爽All clear ahead 船首全部清爽All clear 全清爽好(指离泊,带缆,抛锚完毕)解除警报All fast 全部挽牢统统带好All finished 都完毕All gone [缆]全部解掉(解缆回报)All hands aft 全体船员船尾集合All hands ahoy 全体船员到甲板上集合All hands hey 全体船员到甲板上集合All hands high 全体船员到甲板上集合All hands on deck 全体船员到甲板上集合All hands 全体船员全体船员到甲板上集合All hard 全体用劲(荡舢板口令)All hatches 所有舱口(开关舱口令)All let go aft 解掉全部尾缆All made fast 全部[缆绳]挽牢All stop 双车停(车钟口令)All's well 一切正常[答话]Alongside port 靠左舷Alongside starboard 靠右舷Anchor apeak 立锚锚正离底(起锚回报)Anchor atrip 锚离底Anchor awash 锚[露]出水(起锚报告)Anchor away 锚离底(起锚报告)Anchor aweigh 锚离底(起锚报告)Anchor bites 锚抓底了Anchor brought up 锚已抓牢锚抓牢了Anchor clear 锚清爽(起锚报告,指锚离底,没有绞缠)Anchor foul 锚纠缠Anchor fouled by the flukes 锚链缠住锚爪Anchor fouled by the stock 锚链缠住锚杆Anchor fouling 锚缠住Anchor holding 锚抓底了Anchor holds well 锚抓得很牢Anchor in sight 锚看见了(起锚报告)Anchor is away 锚离底Anchor up and down 锚链垂直Anchor up 锚出水了Anchor's aweigh 锚离底A-peak 立桨(操艇);立锚(锚将离底)Astern 后退。
船舶制造必备英语日常用语句

船舶制造必备英语日常用语句Last updated on the afternoon of January 3, 2021船舶制造英语日常用好东西大家分享啊船舶制造英语日常用语一.船体1.Youmustweldandgrindthisareabeforepainting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。
2.Thisweldinglineshouldbegougedandweldedagainbeforetightnessinspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。
3.Thestructureofthestarboardsideisdifferentfromtheportside.右舷的结构跟左舷的不一样。
4.Weshouldreinforcethedownsideofthewindlass.我们应该在锚机的反面加强。
5.Thenavigationdeckisnotplain,wewillfairthedeckbyhotworking.驾驶甲板不平,我们要火工校正。
6.Therearetwopiecesofstiffenersandbracketsmustbereplaced.有两块加强筋和肘板要换新。
7.Twomorefootrestsandhandgripsshouldbeinstalledattheentranceofthesmallhatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。
8.与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。
9.Checkingstructureintegrityofsuperstructure(deckhouse)afterwelding.上层建筑焊后结构完整性检查。
10.Inspectingfittingaccuracyofhatchcoamingonboard.货舱口围板船上安装精度检查。
11.Inspectionairpressuretest(withwaterhead)(No15block).No1压载水舱(分段)气压试验(压头试验)检查。
航海常用词汇

Acute shortage 十分缺乏,奇缺
Additional 额外的
Admit 承认
Adopt 采用
Advisable 得当的,可取的
Aerial 天线
Agency business 代理业务
Alcohol 酒精饮料
Allot 分配
Concerned 有关的
Condensation 冷凝,汗湿
Condition 状况,情形
Confirm 证实
Congestion 拥挤
Connect 连接
Considerable 相当的
Consignee 收货人
Consignment 托运货
Consignment 托运货
Ceremony 礼节,客气
Certificate 证明书,证件
Chafage 摩擦
Change one’s shift 换班
Chart 海图
Charter Party 租船契约
Charterer 租船人
Charterer 租船人
Check 检查,核对
Check list 检查细目
Formality 手续,仪式
Forward 船首部分
Fraction 分数,小数
Fragile 易碎的
Free Pratique 防疫通行证
Free Pratique 检疫合格证
Freeboard 干舷
Freight clerk, supercargo 押运员
Freight list 载货清单
Conspicuous 显而易见的
Constantly 经常,不断
水手常用英语

二、出入境常见英文标识机场指示牌机场费airport fee国际机场 international airport国内机场 domestic airport国际候机楼 international terminal国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure入口 in出口 exit; out; way out进站(进港、到达) arrivals不需报关 nothing to declare海关 customs登机口 gate; departure gate候机室 departure lounge航班号 FLT No (flight number)来自…… arriving from预计时间 scheduled time (SCHED)实际时间 actual已降落 landed前往 departure to起飞时间 departure time延误 delayed登机 boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures迎宾处 greeting arriving由此上楼 up; upstairs由此下楼 down; downstairs银行 bank货币兑换处money exchange; currency exchange订旅馆 hotel reservation行李暂存箱 luggage locker出站(出站、离开)departures登机手续办理 check-in登机牌 boarding pass (card)护照检查处passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班旅客 international passengers 中转旅客 transfer passengers中转处 transfer correspondence过境 transit报关物品 goods to declare贵宾室 V.I.P. room购票处 ticket office付款处 cash出租车乘车点 Taxipick-up point大轿车乘车点 coachpick-up opint航空公司汽车服务处airline coach service 租车处(旅客自己驾车) car hire男厕 men\’s; gent\’s; gentlemen\’s 女厕 women\’s; lady\’s免税店 duty-free shop邮局 post office出售火车售 rail ticket旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker行李牌 luggage tag机票飞机票(指限定条件)endorsement/restrictions旅客姓名 name of passenger旅行经停地点 good for passenger between 订座情况 status机票确认 ticket confirm承运人(公司) carrier座舱等级 class(fare basis)机号 plane No.机座号 seat No.非吸烟席 non-smoking seat出(入)境卡姓 family name名 First(Given) Name国籍 nationality护照号 passport No.原住地 country of Origin (Country where you live)前往目的地国 destination country登机城市 city where you boarded签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue街道及门牌号 number and street城市及国家 city and state出生日期 date of Birth (Birthdate)偕行人数 acpanying number职业 occupation专业技术人员 professionals & technical 行政管理人员legislators &administrators办事员 clerk商业人员 merce (Business People)服务人员 service无业 jobless签名 signature官方填写 official use only签证出生日期 birthdate国籍 nationality护照号 passport No.编号 control No.签发地 Issue At签发日期 Issue Date(或On)签证种类 visa type (class)日期、数字、符号一月 JAN二月 FEB三月 MAR四月 APR五月 MAY六月 JUN七月 JUL八月 AUG九月 SEP十月 OCT十一月 NOV十二月 DEC年 year(s)1993年6月12日 12.Jun.19931993年6月12日 Jun.12, 1993(1)公共场所名称 Names of Public Places 自行车存放处 Bike Park衣帽(存放)间 Check(/Cloak) Room收发室 Dispatcher\’ s Office倒垃圾处 Dump太平门 Emergency Door(/Exit)传达室 Gate House男厕 Gentlemen/For Gentlemen问讯台 Information Desk问讯处 Inquires/ Inquiry Office休息室 Lounge行李存放处 Luggage Depositary夜间服务窗 Night-Service Window停车场 Parking Place阅览室 Reading-room客厅 Recepting Room售票处 Ticket (/Booking) Office卫生间 Toilet候车(机)室 Waiting-room(2)货物装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes下部 BOTTOM小心 CAUTION压缩气体 PRESSED GAS腐蚀品 CORROSIVES重心 CENTRE OF GRAVITY先开顶部 CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP 切勿压挤 DO NOT CRUSH切勿坠落 DO NOT DROP/NO DROPPING装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近(用于酸类和腐蚀性物品) DO NOT LOAD NEAR INFL AMMARLES OXIDZERS AND EXPLOSIVES勿放顶上 DO NOT STACK ON TOP勿放湿处 DO NOT STOW IN DAMP PLACE爆炸物 EXPLOSIVES易碎物品 FRAGILE防潮 GUARD AGAINST DAMP小心玻璃 GLASS (WITH CARE)远离热源 KEEP AWAY FROM HEAT小心轻放HANDLE WITH CARE/NO ROUGH HANDLING危险品HAZARDOUS GOODS/ DANGEROUS CARGO 如包件破漏水,勿吸气体,勿接触内物,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品)易燃物品 INFLAMMARLE易燃压缩气体 INFLAMMARLE PRESSED GAS 切勿接近饲料和食品 KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD保持冷藏 KEEP COOL保持干燥 KEEP DRY必须平放 KEEP FLAT/STOW LEVEL怕光 KEEP IN DARK PLACE干处保管 KEEP IN DRY PLACE装于舱内 KEEP IN HOLD甲板装运 KEEP ON DECk勿倒置 KEEP UPRIGHT破漏包件必须移至安全地点(用于易燃液体) LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE由此起吊 LIFT HERE液体货物 LIQUID切勿平放 NOT TO BE LAID FLAT怕压(不可装在重货之下) NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO由此打开 OPEN HERE暗室开启 OPEN IN DARK ROOM易腐物品 PERISHABLE怕冷 PROTECT AGAINST COLD怕热 PROTECT AGAISNT HEAT着力点 POINT OF STRENGTH毒品 POISON放射性物质 RADIOACTIVE SUBSTANCE此处吊起 SLING HERE竖着放STAND ON END放于冷处冷藏 STOW IN COOL PLACE勿用手钩 USE NO HOOKS小心扫集和清除破碎包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEP UP AND REMOVE THE CONTENTS OF BROKEN PACKAGES CAREFULLY 装载或储存时,切勿靠近蒸气管或其他热源(用于火药及其他爆炸物) THIS PACKAGE MUST NOT BE LOADED OR STORED NEAR STEAMPIPES OR OTHER SOURCE OF HEAT三、船舶操纵口令1.舵令正舵 midships左舵5 port five左舵10 port ten左舵15 port fifteen左舵20 port twenty左舵25 port twenty-tive左满舵 hard ?a-port右舵5 starboard five右舵10 starboard ten右舵15 starboard fifteen右舵20 starboard twenty回到 5 ease to five回到10 ease to ten回到20 ease to twenty把定 steady照直走 steady as she goes把……放在左/右舷keep……on port/starboard side舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel用舵完毕 finished with the wheel走082 steer zero eight two朝……走 steer on ……2.车钟口令 Engine Orders备车 stand by engine微速前进 dead slow ahead前进一(慢速)slow ahead前进(半速) half ahead前进三(全速) full ahead停车 stop engine(s)微速后退 dead slow astern后退一(慢速) slow astern后退二(半速 half astern后退三(全速)full astern紧急进三 emergency full ahead紧急退三 emergency full astern用车完毕,完车 finished with engine(s) 主机定速 ring off engine首侧推全速向左 bow thrust full to port 首侧推全速向右bow thrust full to starboard首侧推半速向左 bow thrust half to port 首侧推半速向右bow thrust half to starboard首侧推停车 bow thrust stop3.带缆口令 Mooring Orders左舷/右舷靠berthing port/starboard side带……头缆/尾缆/横缆send out head/stern/breast lines带……前/后倒缆send out fore/aft spring(s)准备撇缆 have heaving lines ready 绞……缆 heave on…line……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s)绞缆 heave away停止绞缆 stop heaving松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs慢慢绞 heave in easy保持缆绳受力 keep the lings tight单绑 sing up全部解掉 let go everything解……缆 let go…line……缆溜一溜 check…line挽牢 make fast……缆上车 put…line one winch4.抛起锚口令 Anchoring Orders准备左/右锚/双锚 stand byport/starboard/both anchor(s)抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck放出锚链 pay out the cable刹住锚链 hold on the cable锚链放松 slack way chain准备起锚 stand by weighing/heaving up 绞锚heave aweigh/ heave up port/starboard cable停止绞锚 stop heaving锚链方向?how is the chain leading?还有几节?how many shackles are left? 锚清爽anchor is clear锚离水anchor is clear of water锚绞缠anchor is foul锚抓牢anchor holding5.VHF联系用语Send your message, please. 请讲吧。
操舵口令

1.舵令正舵midships左舵5 port five左舵10 port ten左舵15 port fifteen左舵20 port twenty左舵25 port twenty-tive左满舵hard ?a-port右舵5 starboard five右舵10 starboard ten右舵15 starboard fifteen右舵20 starboard twenty回到 5 ease to five回到10 ease to ten回到20 ease to twenty把定steady照直走steady as she goes把……放在左/右舷keep……on port/starboard side舵无反应立即报告report if she does not answer the wheel 用舵完毕finished with the wheel走082 steer zero eight two朝……走steer on …… 2.车钟口令Engine Orders备车stand by engine微速前进dead slow ahead前进一(慢速)slow ahead前进(半速)half ahead前进三(全速)full ahead停车stop engine(s)微速后退dead slow astern后退一(慢速)slow astern后退二(半速half astern后退三(全速)full astern紧急进三emergency full ahead紧急退三emergency full astern用车完毕,完车finished with engine(s)主机定速ring off engine首侧推全速向左bow thrust full to port首侧推全速向右bow thrust full to starboard首侧推半速向左bow thrust half to port首侧推半速向右bow thrust half to starboard首侧推停车bow thrust stop3.带缆口令Mooring Orders左舷/右舷靠berthing port/starboard side带……头缆/尾缆/横缆send out head/stern/breast lines带……前/后倒缆send out fore/aft spring(s)准备撇缆have heaving lines ready绞……缆heave on…line……缆/倒缆收紧pick up the slack on…line(s)/…spring(s)绞缆heave away停止绞缆stop heaving松……缆/……倒缆slack away…lines/…springs刹住……缆/……倒缆hold on…lines/…springs慢慢绞heave in easy保持缆绳受力keep the lings tight单绑sing up全部解掉let go everything解……缆let go…line……缆溜一溜check…line挽牢make fast……缆上车put…line one winch4.抛起锚口令Anchoring Orders准备左/右锚/双锚stand byport/starboard/both anchor(s)抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出锚链pay out the cable刹住锚链hold on the cable锚链放松slack way chain准备起锚stand by weighing/heaving up绞锚heave aweigh/ heave up port/starboard cable停止绞锚stop heaving锚链方向?how is the chain leading?还有几节?how many shackles are left?锚清爽anchor is clear锚离水anchor is clear of water锚绞缠anchor is foul锚抓牢anchor holding5.VHF联系用语Send your message, please. 请讲吧。
特种船抛起锚操作规程

特种船抛起锚操作规程SMI-0606 The Operation Procedures of Dropping And WeightingAnchor1.抛锚操作Dropping Anchor Operation1.1.提前通知机舱确认是否有足够的电力供应(必要时加开辅机)。
Advance notice the engine room to confirm whether there is sufficient electricity supply (if necessary, additional auxiliary)1.2.根据液压泵浦间液压油泵开关标识正确启动锚机油泵。
According to the switch label of hydraulic pump which is in the hydraulic pumping room, start the windlass oil pump correctly.1.3.解掉固定锚的钢丝。
Remove the wire-steel fixed the anchor.1.4.打开锚链制链器。
Open the anchor chain controller.1.5.使用锚机控制箱内的控制手柄操纵锚机将锚链送出预定备锚长度。
Use the handle in the windlass control box to manipulate windlass sending the anchor chain to reservation length。
1.6.刹住锚机刹车,脱开锚机离合器,此时锚已备妥。
Brake the windlass brake, withdraw windlass clutch, right now the anchor is already prepared. 1.7.接到船长的抛锚命令后迅速松开锚机刹车,抛锚入海。
After receiving the captain's anchoring command, loosen the windlass brake quickly, drop anchor into the sea.1.8.使用锚机刹车控制松链速度并随时向船长报告锚链方向及出链长度。
船员英语

4.Hoist a red light over the white one. 在白灯上面挂上一只红灯
5.Hoist/lower the anchor ball. 升起/放下锚球
6.Switch on /off the anchor lights. 打开/关闭锚灯
35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 请告诉水手长准备双锚。
36.Be ready for heaving the starboard/port anchor. 准备绞右/左锚。
37.put windlass into gear. 准备绞锚。
25.Lower one messenger rope to the mooring boat from de. 自左舷松下一根引缆给带缆船。
26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 自右舷松下一根回头缆给带缆船。
作者:Loughxu 提交日期:2006-12-15 11:09:00
一、甲板部工作用语
1. Hoist/lower the “H” flag, please! 请升起/降下“H”旗!
2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 请在前桅升起中国旗
45.Is the chain tight? 锚链紧吗?
46.Chain is very tight/chain is slack.锚链很紧/锚链不紧。
3第三章 锚设备课件

锻造锚链的缺点 锻造锚链因具有工艺复杂、成 本高等缺点,故商船已基本不 用。
3)按锚链的公称抗拉强度分类
第三章
锚设备
锚设备的作用: 船舶锚泊 靠离码头时的辅助操纵 狭水道航行时的刹减船速 搁浅后辅助脱浅等。
第一节 锚设备的组成
锚设备的组成 锚 锚链 锚链筒 制链器 起锚机械 其他附属设备等。
1.锚(anchor)
锚是产生抓驻力的重要设备。 按锚结构的不同可将锚分为两类: 有杆锚 无杆锚 按锚的用途不同可将锚分为三类: 普通船用锚 大抓力锚 特种锚
2)螺旋式弃链器
螺旋式弃链器是利用控制螺杆的伸缩使脱 钩松开或夹住。 优缺点:与别的弃链器相比结构较复杂, 但使用安全可靠,即使在锚链绷紧时也容 易松脱,缺点是开启动作较缓慢。 螺旋式弃链器一般安装在锚链舱舱壁上, 即弃链器主体部分位于锚链舱舱内,操作 手轮位于锚链舱外侧的舱壁上。
第三节 锚链的组成与标记
一、锚链的分类与组成 锚链是连接于锚和船体之间的链条,用于 传递和缓冲船舶所受的外力。 1.锚链的分类与特点 锚链可按多种方法进行分类,但主要有以 下几种:
1)按链环结构分类
锚链按链环结构的不同,可分为两种: 有档链 无档链 有档链优点:在尺寸和材质相同的情况 下,有档链的强度比无档链大20%左右, 且具有变形小、堆放时不易扭缠等优点, 故海船广泛采用,而无档链一般仅用于 小船。
4.特种锚
特种锚的结构特点与普通锚不同, 其目的是适应特殊用途。如浮筒、 浮标、灯船、浮船坞及浮码头等永 久性系泊用锚,有螺旋锚、伞形锚、 单爪锚以及供破冰船用的冰锚等, 如图3-13所示。
二、锚的结构
1.结构 以常用的霍尔锚为例(图3-9),锚 由三大部分组成: 锚干(anchor shank) 锚体(anchor body) 轴销(gudgeon)
舵令

舵令1.舵令正舵midships左舵5 port five左舵10 port ten左舵15 port fifteen左舵20 port twenty左舵25 port twenty-tive左满舵hard ?a-port右舵5 starboard five右舵10 starboard ten右舵15 starboard fifteen右舵20 starboard twenty回到5 ease to five回到10 ease to ten回到20 ease to twenty把定steady照直走steady as she goes把……放在左/右舷keep……on port/starboard side舵无反应立即报告report if she does not answer the wheel 用舵完毕finished with the wheel走082 steer zero eight two朝……走steer on …… 2.车钟口令Engine Orders备车stand by engine微速前进dead slow ahead前进一(慢速)slow ahead前进(半速)half ahead前进三(全速)full ahead停车stop engine(s)微速后退dead slow astern后退一(慢速)slow astern后退二(半速half astern后退三(全速)full astern紧急进三emergency full ahead紧急退三emergency full astern用车完毕,完车finished with engine(s)主机定速ring off engine首侧推全速向左bow thrust full to port首侧推全速向右bow thrust full to starboard首侧推半速向左bow thrust half to port首侧推半速向右bow thrust half to starboard首侧推停车bow thrust stop3.带缆口令Mooring Orders左舷/右舷靠berthing port/starboard side带……头缆/尾缆/横缆send out head/stern/breast lines带……前/后倒缆send out fore/aft spring(s)准备撇缆have heaving lines ready绞……缆heave on…line……缆/倒缆收紧pick up the slack on…line(s)/…spring(s)绞缆heave away停止绞缆stop heaving松……缆/……倒缆slack away…lines/…springs刹住……缆/……倒缆hold on…lines/…springs慢慢绞heave in easy保持缆绳受力keep the lings tight单绑sing up全部解掉let go everything解……缆let go…line……缆溜一溜check…line挽牢make fast……缆上车put…line one winch4.抛起锚口令Anchoring Orders准备左/右锚/双锚stand byport/starboard/both anchor(s)抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出锚链pay out the cable刹住锚链hold on the cable锚链放松slack way chain准备起锚stand by weighing/heaving up绞锚heave aweigh/ heave up port/starboard cable停止绞锚stop heaving锚链方向?how is the chain leading?还有几节?how many shackles are left?锚清爽anchor is clear锚离水anchor is clear of water锚绞缠anchor is foul锚抓牢anchor holding5.VHF联系用语Send your message, please. 请讲吧。
出入境常见英文标识机场指示牌

出入境常见英文标识机场指示牌(1)公共场所名称NameofPublicPlace自行车存放处BikePark衣帽(存放)间Check(/Cloak)Room收发室Dipatcher'Office倒垃圾处Dump太平门EmergencyDoor(/E某it)传达室GateHoue男厕Gentlemen/ForGentlemen问讯台InformationDek问讯处Inquire/InquiryOffice休息室Lounge行李存放处LuggageDepoitary夜间服务窗Night-ServiceWindow停车场ParkingPlace阅览室Reading-room客厅ReceptingRoom售票处Ticket(/Booking)Office卫生间Toilet候车(机)室Waiting-room(2)货物装箱标志MarkandSignonPacking-bo某e下部BOTTOM小心CAUTION压缩气体COMPRESSEDGAS腐蚀品CORROSIVES重心CENTREOFGRAVITY先开顶部CUTSTRAPSFIRSTANDREMOVETOP切勿压挤DONOTCRUSH切勿坠落DONOTDROP/NODROPPING装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近(用于酸类和腐蚀性物品)DONOTLOADNEARINFLAMMARLESO某IDZERSANDE某PLOSIVES勿放顶上DONOTSTACKONTOP勿放湿处DONOTSTOWINDAMPPLACE爆炸物E某PLOSIVES易碎物品FRAGILE防潮GUARDAGAINSTDAMP小心玻璃GLASS(WITHCARE)远离热源KEEPAWAYFROMHEAT小心轻放HANDLEWITHCARE/NOROUGHHANDLING危险品HAZARDOUSGOODS/DANGEROUSCARGO如包件破漏水,勿吸气体,勿接触内物,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品)易燃物品INFLAMMARLE易燃压缩气体INFLAMMARLECOMPRESSEDGAS切勿接近饲料和食品KEEPAWAYFROMFEEDORFOOD保持冷藏KEEPCOOL保持干燥KEEPDRY必须平放KEEPFLAT/STOWLEVEL怕光KEEPINDARKPLACE干处保管KEEPINDRYPLACE装于舱内KEEPINHOLD甲板装运KEEPONDECk勿倒置KEEPUPRIGHT破漏包件必须移至安全地点(用于易燃液体)LEAKINGPACKAGEMUSTBEREMOVEDTOASAFEPLACE由此起吊LIFTHERE液体货物LIQUID切勿平放NOTTOBELAIDFLAT怕压(不可装在重货之下)NOTTOBESTOWEDUNDERHEAVYCARGO由此打开OPENHERE暗室开启OPENINDARKROOM易腐物品PERISHABLE怕冷PROTECTAGAINSTCOLD怕热PROTECTAGAISNTHEAT着力点POINTOFSTRENGTH毒品POISON放射性物质RADIOACTIVESUBSTANCE此处吊起SLINGHERE竖着放STANDONEND放于冷处冷藏STOWINCOOLPLACE勿用手钩USENOHOOKS小心扫集和清除破碎包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEPUPANDREMOVETHECONTENTSOFBROKENPACKAGESCAREFULLY装载或储存时,切勿靠近蒸气管或其他热源(用于火药及其他爆炸物)THISPACKAGEMUSTNOTBELOADEDORSTOREDNEARSTEAMPIPESOROTHERSOURCEOFH EAT上部TOP三、船舶操纵口令1.舵令正舵midhip左舵5portfive左舵10portten左舵15portfifteen左舵20porttwenty左舵25porttwenty-tive左满舵harda-port右舵5tarboardfive右舵10tarboardten右舵15tarboardfifteen右舵20tarboardtwenty回到5eaetofive回到10eaetoten回到20eaetotwenty把定teady照直走teadyahegoe把……放在左/右舷keep……onport/tarboardide舵无反应立即报告reportifhedoenotanwerthewheel用舵完毕finihedwiththewheel走082teerzeroeighttwo朝……走teeron……2.车钟口令EngineOrder备车tandbyengine微速前进deadlowahead 前进一(慢速)lowahead前进(半速)halfahead前进三(全速)fullahead停车topengine()微速后退deadlowatern后退一(慢速)lowatern后退二(半速halfatern后退三(全速)fullatern紧急进三emergencyfullahead紧急退三emergencyfullatern用车完毕,完车finihedwithengine()主机定速ringoffengine首侧推全速向左bowthrutfulltoport首侧推全速向右bowthrutfulltotarboard首侧推半速向左bowthruthalftoport首侧推半速向右bowthruthalftotarboard首侧推停车bowthruttop3.带缆口令MooringOrder左舷/右舷靠berthingport/tarboardide带……头缆/尾缆/横缆endouthead/tern/breatline带……前/后倒缆endoutfore/aftpring()准备撇缆haveheavinglineready绞……缆heaveon…line……缆/倒缆收紧pickupthelackon…line()/…pring()绞缆heaveaway停止绞缆topheaving松……缆/……倒缆lackaway…line/…pring刹住……缆/……倒缆holdon…line/…pring慢慢绞heaveineay保持缆绳受力keepthelingtight单绑ingup全部解掉letgoeverything解……缆letgo…line……缆溜一溜check…line挽牢makefat……缆上车put…lineonewinch4.抛起锚口令AnchoringOrder准备左/右锚/双锚tandbyport/tarboard/bothanchor()抛左/右锚/双锚letgo。
10新Anchoring 抛锚

Lesson TenAnchoring 抛锚Dialog A: Proceed to Sheltered Anchorage对话1:移至避风锚地Dalian Radio: (on VHF) Attention all vessels. This is Dalian Radio. Typhoon No. 5 will land in the next four hours. All vessels at mooring must move to the sheltered anchorage, over.大连台:(在甚高频上)所有船注意,这是大连台。
第五号台风将于4小时后登陆,所有在系泊船必须移至避风锚地,请讲。
M/V Kaede/KBMC5: Dalian Radio, Dalian Radio. This is Japanese ship, Kaede, Kaede, over.“凯特”船:大连台,这是日本船,“凯特”,请讲。
Dalian Radio: Kaede, Kaede, Dalian Radio. Over.大连台:“凯特”,大连台。
请讲。
M/V Kaede/KBMC5: What is anchoring position for me? Over. “凯特”船:我的锚位在哪里?请讲。
Dalian Radio: You must anchor at 075°, 3miles from Huang Baizui lighthouse.大连台:你船必须在075°,距黄白嘴灯塔3海里处下锚。
(After one hour the pilot on the bridge toorder anchoring at destination Communication means between pilot and chief is portable VHF.)(一小时后引航员在驾驶台命令在指定位置抛锚。
宁波舟山VTS指南【模板】

宁波舟山VTS指南Guideline for Ningbo Zhoushan VTS工作人员在操作Operator are working—1—系统概况SYSTEM SUMMARY宁波舟山VTS宁波VTS中心:邮政编码:********通讯地址:宁波市北仑区恒山路175号图文传真:********联系电话:********Ningbo VTS Center:Post code:********Add:175 Hengshan Road, Xinqi, Beilun district, Ningbo, P.R.ChinaFax:********Tel:********舟山VTS中心:邮政编码:********通讯地址:舟山市定海区盐仓街道螺头社区舟山船舶交通管理中心图文传真:********联系电话:********/********/********Zhoushan VTS Center:Post code:********Add:Luotou community,Yancang street,Dinghai district,Zhoushan,P.R.ChinaFax:********Tel:********/********/********管理服务对象:按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶。
User:Ships which are equipped with the required communication equipment in accordance with the relevant international conventions and/or national rules and regulations and ships which the competent authority may require to be governed by the VTS.管理服务区域:包括7个分区,具体如下:VTS Area:Includes 7 zones,as follows:1、第一管理分区:由虾峙门航道小老虎礁灯桩与桃花岛东南侧(29°47′.50N/122°16′.30E)连线以东以及由以下几点连线组成的区域:(a) 29°46′.51N/122°19′.32E;(b) 29°46′.51N/122°34′.90E;(c) 29°34′.50N/122°34′.90E;(d) 29°34′.50N/122°18′.47E;(e) 29°37′.54N/122°13′.97E;(f)六横岛外礁灯桩;(g)虾峙岛东挑嘴(29°44′.68N/122°18′.22E)。
船舶操纵

一:锚泊操纵不同的锚泊方式适用于不同的水域和条件,各有自身的优点及缺点。
锚泊方式一般分为四种,如图4—34所示。
图4—34锚泊方式1.单锚泊(riding at single anchor)船舶抛一只锚进行锚泊的方式称为单锚泊,是应用最为普遍的锚泊方式。
大风浪中为抑制船舶偏荡运动,也将另一锚抛出,呈短链拖动状态;但由于该锚并不在系留方面起主要作用,仅仅是一个止荡锚,因此,仍将该锚泊方式列在单锚泊方式中。
单锚泊方式,作业容易,抛起锚方便,适用水域较广;不足之处是偏荡严重,总的来看锚泊力较弱。
2.八字锚泊(open mooring)船舶先后抛出左右二锚,使双链保持一定夹角(一般为60°左右)的锚泊方式称为八字锚泊。
港内锚泊水域受限时,单锚泊不足以抵御风力时均可采用此种锚泊方式。
八字锚泊方式,锚泊力和抑制偏荡的作用随二链交角不同而不同;若以60°夹角的八字锚泊论,较单锚泊在上述两方面均有明显的增强。
其缺点是作业较为复杂,当风流方向多次改变后锚链常出现绞缠。
3.一字锚泊(f1ying moor或ordinary moor)狭窄水域内,船舶沿水域纵长方向(一般沿流向)先后抛出二锚,使双链交角保持在近于180°的锚泊方式称为一字锚泊。
多用于狭水道或内陆江河。
在风流影响下,受外力作用较大的锚称为力锚(riding anchor);另一锚则称为惰锚(1ee anchor)。
锚链相应地称之为力链和惰链。
通常力链长度为4节,惰链长度为3节。
一字锚泊方式具有最大程度地限制锚泊船运动范围的优点;但作业也较为复杂,风流方向变化后缠链也较频繁。
该法适用于回旋余地较窄的江河中或港内锚泊。
4.平行锚泊(riding to both anchors)船舶同时抛下左右二锚,使双链等长并保持平行,即夹角为零的锚泊方式称为平行锚泊,也称为一点锚。
该锚泊方式可抵御强烈的风浪,也可在江河中抵御湍急的水流,是可以最大程度地发挥双锚锚泊力的一种锚泊方式。
三副英语

14、Do not pass ahead of me 不要从我的船头通过
15、 Do not pass astern of me 不要从我的船尾通过
舵令
正舵 midships
舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel
用舵完毕 finished with the wheel
走082 steer zero eight two
朝……走 steer on …… 2.车钟口令 Engine Orders
备车 stand by engine
锚抓牢anchor holding
5.VHF联系用语
Send your message, please. 请讲吧。
Acknowledge. 请告诉我你收悉。
Wilco. 收悉照办。
Say gagin, please. 请秣一遍。
如果认为信息中某部分特别重要,需要重复,可用repeat。例如: My ETA at pilot station is 0830 repeat 0830 tomorrow morning.
绞……缆 heave on…line
……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s)
绞缆 heave away
停止绞缆 stop heaving
松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs
刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs
精选船舶结构与设备培训课程

利用螺杆的伸缩使脱钩松开或夹住。其结 构较复杂,但使用安全可靠,即使锚链紧绷时也 容易松脱。
第一节 锚设备的组成及作用
图3-4弃链器 (a)螺闩式;(b)螺旋式 1-操纵手轮(hand wheel); 2-螺杆(screw); 3-制动器(stopper); 4-脱钩(senhouse slip)
通常所指的是浮筒、灯船、航标船和浮标等永久 性系泊用的锚,有伞形锚、螺旋锚、单爪锚等,
(a)伞形锚(umbellated anchor);(b)螺旋锚(screw anchor);(c)单爪锚(single fluke anchor )
第三节 锚链
一、锚链的种类 1.按制造方法分 (1)铸钢锚链:其优点是强度较高,刚性好, 撑挡不会松动,因而使用年限长。其缺点是制造 工艺较复杂,成本较高,耐冲击负荷差。 (2)焊接锚链:它的链环由圆钢弯制焊接而成。 其工艺简单、成本低、质量超过其他种类锚链。 现已得到广泛应用。 (3)锻造锚链:有较好的韧性。但制造工艺复 杂,成本高,质量不稳定。目前商船上已不再采 用。
2.辅助船舶操纵用锚 受限水域,协助掉头或转向、靠离泊时用拖锚
的方式来控制船首航向、控制船身或杀减船速。 3.应急用锚 ❖紧急情况,可拖锚杀减船速,以避免碰撞或减少碰 撞损失。 ❖意外搁浅时, 可延脱浅方向运锚抛下,绞收锚链 以协助脱浅。 ❖大风浪中航行,抛锚增加船舶漂移阻力、控制船首 向,辅助船舶抵抗大风浪。
第二节 锚
2.特点 ❖结构简单,抓重比大,一般为4~8,抓底稳定 性较好。 ❖操作不便,上翘的锚爪在船舶旋回时容易缠住 锚链,在浅水锚地该爪易刮坏过往船只的船底; ❖抛起锚作业和收藏不太方便。
第二章 锚设备

2020/4/2
第三章 锚设备
11
2)铸钢锚链 特点:强度较高,刚性较好,撑档不会松动,使用寿命较长;缺 点是制造成本较高,耐冲击负荷较差. 对铸钢锚链的检查和试验包括外观检查。材料性能试验、 拉断试验、拉力试验。 (1)外观检查:对铸造的链环应检查外形及尺寸,其偏差应 在规定范围内。 (2)材料性能试验:在浇铸链环的同时浇铸机械性能试样, 对其进行化学成分分析和材料机械性能试验。其结果应符 合规范的要求。 (3)成品铸钢锚链需做拉断试验和拉力试验 拉断试验 从链节中取3个相连的链环做拉断试验。一般从每4节锚链 中取一组试样(即3个相连的链环)进行试验。如果试样达到 规定的试验负荷要求后,而未出现断裂迹象,即视为合格。 拉断试验若不合格,则从原来锚链中再割取同样一组试样 做试验。若第二次试样仍不合格,则该节锚链为废品。但 若这些试验尚代表其他几节锚链时,则必须由这批锚链节 中的其余每节锚链上取试样,分别进行拉断试验。
第三章 锚设备
第一节 锚链的标记 第四节 锚机的技术要求 第五节 锚设备的检查和保养
第六节 锚设备的操作
2020/4/2
第三章 锚设备
1
第一节 锚链的标记
1.标记的目的(作用):抛锚时迅速识别锚链松出的长度或起 锚时掌握锚链在水中的长度。
2.标记的方法:
第一至第六节之间的标记方法。如在第3节与第4节之间的 连接链环前后第3个有档链环撑挡上绕金属丝(或白环),并 在两链环之间的所有有档链上涂白漆,连接链环涂红漆, 以此表第3节
2020/4/2
第三章 锚设备
16
三、锚设备的检查保养
一)日常检查保养
国际航海标准用语

国际《标准航海用语》STANDARO MARINE NA VIGATIONALChapter A Dangers to navigation, 第一章航行危险Warnings, Assistance. 警告援助1, Warnings 1、警告You are running in to danger…… 1.1 你正面临危险(Shallow water ahead of you) (前方是浅水区)(Submerged wreck ahead of you) (前方有水下沉船)(Risk of collision imminent) (碰撞危险迫近)(Fog bank ahead of you) (前方有雾区)(Bridge will not open) (桥不开)Dangerous obstruction/wreck reported 1.2 据报在海湾入口处有危险障碍物/沉船。
at the entrance of the bay.Unknown object in position 15°34′N 1.3 在北纬15度34分。
西经61度29分处有61°29′W不明物。
Floating ice in position 137°2.5 miles 1.4 距Bar Head灯塔方位137度2.5海里处from Bar Head light house. 有浮冰。
Mines reported in position 32°40′N 1.5 据报在北纬32度40分,东经122度122°42′E 42分处有水雷。
Navigation is closed (prohited) in area A. 1.6 “A”海区封(禁)航。
1.7 There had been a collision in pesition 2 1.7 在Green lsland 东北方向2海里处发生miles northeast of the Green lsland……碰撞。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
松链Slack away,or pay out
松链Slack away,or pay out
刹住Hold on
刹住Hold on
链吃力Chain tight
锚已抓牢Brought up
锚未抓牢Dragging
固定好Make fast
准备起锚Stand by(to)heave away /in anchor
锚链向后Leading aft
锚链正横Leading abeam
锚链过船头Acrossbow
锚离底Anchor aweigh
锚绞缠Foul anchor /anchor fouling
锚清爽Clear anchor/Anchor clear
收好锚Stow the anchor
抛左(右、双)锚pFra bibliotekrt(starboard,both)anchor(s)
X节落水X shackles in water
X节落水X shackles in water
X节甲板X shackles an deck
X节甲板X shackles an deck
X节锚链筒X shackles hawse pipe
抛起锚命令Anchor order
报告或回答Report or reply
准备左(右、双)锚
Stand by port(starboard,both)anchor(s)
左(右、双)锚备好
port(starboard,both)anchor(s)is(are)ready
抛左(右、双)锚
Let go port(starboard,both)anchor(s)
锚备好All ready(to)heave away
绞锚Heavy in /away
绞锚Heavy in /away
停止绞Hold on avast heaving
停止绞Hold on avast heaving
锚链方向How is chain leading?
链垂直Up and down
锚链向前Leading ahead