加勒比海盗1经典台词中英对照
加勒比海盗经典台词
You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.(你们将永远记得今天,你们差点抓到大名鼎鼎的 杰克.斯帕罗船长) ——Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow? (或许你们还记得一个叫杰克·斯帕罗的海盗) ——Captain!(是船长) ——Captain Jack Sparrow!(杰克·斯帕罗船长) ——Captain Jack Sparrow.Yes,I thought you met he(him) (杰克·斯帕罗船长。是的,我就知道你们见过他) Jack从棺材里爬出来后说的话: Sorry,man.We're gonna make an exciting trip.I don't think so. (抱歉,老兄。要来次刺激的旅行了。这感觉好象不对) 关于钥匙的讨论: ——It's a key.(是一把钥匙) ——No,much more better.This is a drawing of a key. Gentlemen,what do keys do? (不,不仅仅是把钥匙。这是一把钥匙的图案。先生们,钥匙是 用来做什么的?) ——Keys unlock things?(开锁用的?) ——And whatever this key unlocks,inside there's something valuable.So we're setting out to find whatever the key unlocks. (不管这把钥匙锁的是什么,里面的东西肯定很有价值。 所以我们要马上出发找到钥匙锁的东西) ——No.We don't have the key.(不,我们没有那把钥匙)遇到Bootstrap Bill Turner后,Jack已六神无主: ——Which port?(哪个港口?) ——I didn't say any port.I said land,any land. (我没说什么港口,去陆地,随便什么陆地都行) ——Jack's hat!Pull it above!(杰克的帽子,捞上来!) ——No,No!Leave it!Run!(不,不。不要了。快跑吧!) ——What's coming after us? ——Nothing. Will被绑在棍子上,看见Jack的时候: ——Jack?Jack Sparrow? I've got to be honestly said I'm glad to see you.(这句八成不对) Jack,it's me!Will Turner. Tell them to let me down. (老实说,我真高兴见到你。杰克,是我啊!威尔·特纳。叫他们把我放下来。) Jack,that compass. That's all I need.Elizabeth is in danger. We're all arrested for trying to help you. She faces the gallows! (杰克,那个指南针。我只需要那个。伊丽莎白现在很危险。 我们为了帮你现在被捕了,她会被绞刑的!) Jack,what did you tell them?No,what about Elizabeth? No!! 从土著人那儿逃出来,刚要上船的时候: ——We're gonna set out,boy.(我们要启程了,伙计们) ——What about Jack?I won't leave without him. (杰克怎么办?没有他我就不走) ——Boy!!!! ——Time to go.(该走了~) 在那个女巫家里(不知道那儿算不算个家): ——We're looking for this,and where it goes to. (我们在找这个,和那个要用钥匙打开的东西) ——Did ya compass invite for me? It cannot lead you to this? (不是你的指南
加勒比海盗英文原版电影15个好句简单
加勒比海盗英文原版电影15个好句简单 "The sea is calling, and I must go." - Captain Jack Sparrow
"I'm Captain Jack Sparrow. The magic's in me." - Captain Jack Sparrow
"You're either with me, or you're against me. Ain't
that the way it is?" - Captain Blackbeard
"Freedom is a lonely island, Captain. But you can't put a price on your soul." - Elizabeth Swann
"We're pirates! We don't even know what that means!" - Will Turner
"I'm a pirate, like my father before me." - James Norrington
"You can't lock up the ocean, Jack." - Hector Barbossa "If you're not part of the solution, you're part of the precipitate." - Commodore Norrington
"The code is more what you'd call 'guidelines' than actual rules." - Captain Jack Sparrow
加勒比海盗1全英文对白完整版
加勒比海盗1全英文对白完整版
Pirates of the Caribbean
The Curse of the Black Pearl
Script
[Elizabeth singing softly]: Drink up, me hearties, yo ho;
We kidnap and ravage and don't give a hoot;
Drink up, me hearties, yo ho;
Yo ho, yo ho, A pirate's life for me;
We extort, we pilfer, we filch and sack, Drink up...
[Gibbs]: Quite, missy Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.
[Norrington]: Mr. Gibbs, that will do.
[Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words.
[Norrington]: Consider them marked. On your way.
[Gibbs]: Aye, Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board, too. Even a miniature one.
加勒比海盗的经典句子
加勒比海盗的经典句子
1. 《加勒比海盗》的经典语句
1. I'm terribly sorry. I didn't know. If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉。
我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的。
2. Clearly you've never been to Singapore.你肯定没去过新加坡。
3. But you have heard of me.但你听说过我。
4. Expect, once again, you're between me and my way out. 只是你再一次挡住我逃跑。And now you have no weapon.而且你现在没有武器了。
5. Come on doggy. It's just you and me now. 过来乖狗狗。现在只有我们两个了。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的杂种狗。Don't do that! No! No! I didn't mean it! I didn't.不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!6. Will: This is either madness or brilliance.这(个做法)不是疯狂就是才智。
Jack: It's remarkable how often those two traits coincide.这两个的特点经常惊人的相符。7. Human hair from my back.我身后的体毛。
加勒比海盗 经典台词
And that was without a single drop of rum! 这里一滴朗姆酒也没有!
Did everyone see that?BecauBaidu Nhomakorabeae I will not be doing it again. 大伙儿都看见了吗?别让我再来一 次了。 It is not the destination so much as the journey,they say. 人家都说目的地不重要,重要的是 旅行的过程。
But what a ship is,what the Black Peally is,is freedom. 但是一艘船的真正意义,黑珍珠的 真正意义,是自由。 I’m Captain Jack Sparrow.The original.The only! 我是杰克· 斯派洛船长。仅此一家。 如假包换。
加勒比海盗台词1
Elizabeth singing softly]:Drink up,me hearties,yo ho; We kidnap and ravage and don't give a hoot; Drink up,me hearties,yo ho; Yo ho,yo ho,A pirate's life for me; We extort,we pilfer,we filch and sack,Drink up...; [Gibbs]: Quite,missy. Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.. [Norrington]: Mr.Gibbs,that will do. [Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words. [Norrington]: Consider them marked. On your way. [Gibbs]: Aye,Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board,too. Even a miniature one. [Elizabeth]: I think it'd be rather exciting to meet a pirate. [Norrington]: Think again,Miss Swann. Vile and dissolute creatures,the lot of them. I intend that any man who sails under a pirate flag or wears a pirate brand gets what he deserves. A short drop and a sudden stop. [Swann]: Lieutenant Norrington,I appreciate your fervor,but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter. [Norrington]: My apologies,Governor Swann. [Elizabeth]: Actually,I find it all fascinating. [Swann]: Yes.That's what concerns me. [Elizabeth]: Look! A boy! There's a boy in the water! [Norrington]: Man overboard! Man the ropes. Fetch a hook. Haul him aboard. He's still breathing. [Gibbs]: Mary,Mother of God. [Swann]: What happened here? [Norrington]: It's the powder magazine.Merchant vessels run heavily armed. [Gibbs]: A lot of good it did them. Everyone's thinking it. I'm just saying it. Pirates. [Swann]: There's no proof of that. It's probably an accident. [Norrington]: Rouse the captain immediately. Heave to and take in sail. Launch the boats. [Swann]: Elizabeth, I want you to accompany the boy. He'll be in your charge. Take care of him. [Elizabeth]: It's okay. My name's Elizabeth Swann. [Will]: Will Turner. [Elizabeth]: I'm watching over you,Will. You're a pirate. [Norrington]: Has he said anything? [Elizabeth]: His name's William Turner. That's all I found out. [Norrington]: Take him below. [Swann]: Elizabeth? Are you all right? Are you decent? [Elizabeth]: Yes. [Swann]: Still abed at this hour? Oh,it's a beautiful day. I have a gift for you. [Elizabeth]: Oh,it's beautiful. [Swann]: Isn't it? [Elizabeth]: May I inquire as to the occasion? [Swann]: Does a father need an occasion to dote upon his daughter? Go on. Actually,I... I hoped you might wear it for the ceremony today. [Elizabeth]: The ceremony? [Swann]: Captain Norrington's promotion ceremony. [Elizabeth]: I knew it. [Swann]: Commodore Norrington,as he's about to become. A fine gentleman, don't you think? He fancies you,you know. Elizabeth? How's it coming? [Elizabeth]: It's difficult to say.
杰克船长名言警句
杰克船长名言警句
1. 加勒比海盗中杰克船长的经典语录都有哪些
一、JACK经典语录
1、鲨鱼头说:“那小子(JACK)一定被大海给吞了吧。”(“He must've been claimed by the sea.”)这时,JACK以冷静孤傲的酷语气说道:“我就是大海!”(“I am the sea!”)
2、“今天,你们将永远记住,你们差一点抓住大名鼎鼎的杰克船长!”(一股烟,没了。。..)(You will always remember this as the day you almost caught captain Jack Sparrow.)
3、“请记住我——JACK SPARROW船长!”
4、他和伊丽莎白在沙滩上喝酒,她说:“to freedom”,他说:“to the blackboat!”
5、“上次你放我下去的时候,还给了我一发子弹。!”
6、“You forgot something. I'm Captain Jack Sparrow!”
7、“You know these clothes do not flatter you at all. It should be a dress or nothing, I happen to have no dress in my cabin。”要知道这些衣服可一点都配不上你.。你要么穿裙子,要么赤条条,刚好船上没有裙子。
8、“准将,把我的东西还给我,还有帽子!”
9、“That's very interesting!越来越有趣了!”
加勒比海盗1字幕(部分)
猛:
What -- hey.
Hold up, there, you.
It's a shilling to tie up your boat at the dock. And I shall need to know your name.
学
What do you say
to three shillings,
and we forget the name?
猛
Welcome to Port Royal, Mr. Smith.
不配(((((((([ Coins jingling ]
128
00:10:41,453 --> 00:10:42,855
[ Mid-tempo march playing ]
129
00:11:12,121 --> 00:11:14,647
MAN:
Two paces march!
130
00:11:16,459 --> 00:11:19,156
Right about-face!
131
00:11:21,499 --> 00:11:24,400
Present arms!))))))))))
猛
This dock is off limits to civilians.
学
I'm terribly sorry.
I didn't know.
If I see one,
I shall inform you
immediately.
There's some sort of
high-toned
and fancy to-do up at the
fort.
How could it be two
加勒比海盗经典台词中英文
加勒比海盗经典台词中英文
加勒比海盗经典台词中英文
加勒比海盗经典语录由名言网搜集整理发布,这部电影以惊险的画面,刺激的剧情,和唯美动听的音乐,高超微妙巍峨的表演,赢得了大众们的心,成为了有史以来最成功的魔幻电影系列之一,希望大家喜欢!
1. I’m terribly sorry. I didn’t know. If I see one I shall inform you immediately.
我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的'。
2. Clearly you’ve never been to Singapore.
你肯定没去过新加坡。
3. But you have heard of me.
但你听说过我。
4. Expect, once again, you’re between me and my way out.
只是你再一次挡住我逃跑。
And now you have no weapon.
而且你现在没有武器了。
5. C ome on doggy. It’s just you and me now.
过来乖狗狗。现在只有我们两个了。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.
过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的不同种狗。
Don’t do that! No! No! I didn’t mean it! I didn’t.
不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!
6. Will: This is either madness or brilliance.
英语之加勒比海盗对白的常见口语语句
英语之加勒比海盗对白的常见口语语句
关于英语之加勒比海盗对白的常见口语语句
实用口语:《加勒比海盗》中的精彩对白
You'll always remember this as the day that you almost caught Captain JackSparrow.
你们将永远记得今天,你们差点抓到大名鼎鼎的杰克.斯帕罗船长。
It's after you. Not the ship. It's not us. It's the only way, didn't yousee? I'm not sorry
他是来抓你的,不是这艘船,不是我们。你知道的,这样做是我们唯一的出路。我并不感到愧疚。
There was a time when a pirate was free to make his own way in the world.But our time is comin' to an end. Our enemies are united; they vow to destroyus. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must standtogether.
海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的.敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
They know they face extinction. All that remains is where they make theirfinal stand.
加勒比海盗名言
加勒比海盗名言
1."Why is the rum always gone?"(“为什么酒总是喝光了?”)
2."But you have heard of me."(“但你肯定听说过我。”)
3."Not all treasure is silver and gold, mate."(“伙计,不是所有的宝藏
都是银子和黄金。”)
4."This is the day you will always remember as the day you almost
caught Captain Jack Sparrow."(“这将是你永远记住的日子,因为那天你差点就抓到了杰克船长。”)
5."It's not just about living forever, Jackie. The trick is living with
yourself forever."(“不仅仅是活得长久,杰基。关键是要永远和自己相处。”)
6."The problem is not the problem. The problem is your attitude about
the problem."(“问题不在问题本身,而在于你对问题的态度。”)
加勒比海盗1英文台词
[Elizabeth singing softly]:Drink up,me hearties,yo ho; We kidnap and ravage and don't give a hoot; Drink up,me hearties,yo ho; Yo ho,yo ho,A pirate's life for me; We extort,we pilfer,we filch and sack,Drink up...; [Gibbs]: Quite,missy. Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.. [Norrington]: Mr.Gibbs,that will do. [Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words. [Norrington]: Consider them marked. On your way. [Gibbs]: Aye,Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board,too. Even a miniature one. [Elizabeth]: I think it'd be rather exciting to meet a pirate. [Norrington]: Think again,Miss Swann. Vile and dissolute creatures,the lot of them. I intend that any man who sails under a pirate flag or wears a pirate brand gets what he deserves. A short drop and a sudden stop. [Swann]: Lieutenant Norrington,I appreciate your fervor,but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter. [Norrington]: My apologies,Governor Swann. [Elizabeth]: Actually,I find it all fascinating. [Swann]: Yes.That's what concerns me. [Elizabeth]: Look! A boy! There's a boy in the water! [Norrington]: Man overboard! Man the ropes. Fetch a hook. Haul him aboard. He's still breathing. [Gibbs]: Mary,Mother of God. [Swann]: What happened here? [Norrington]: It's the powder magazine.Merchant vessels run heavily armed. [Gibbs]: A lot of good it did them. Everyone's thinking it. I'm just saying it. Pirates. [Swann]: There's no proof of that. It's probably an accident. [Norrington]: Rouse the captain immediately. Heave to and take in sail. Launch the boats. [Swann]: Elizabeth, I want you to accompany the boy. He'll be in your charge. Take care of him. [Elizabeth]: It's okay. My name's Elizabeth Swann. [Will]: Will Turner. [Elizabeth]: I'm watching over you,Will. You're a pirate. [Norrington]: Has he said anything? [Elizabeth]: His name's William Turner. That's all I found out. [Norrington]: Take him below. [Swann]: Elizabeth? Are you all right? Are you decent? [Elizabeth]: Yes. [Swann]: Still abed at this hour? Oh,it's a beautiful day. I have a gift for you. [Elizabeth]: Oh,it's beautiful. [Swann]: Isn't it? [Elizabeth]: May I inquire as to the occasion? [Swann]: Does a father need an occasion to dote upon his daughter? Go on. Actually,I... I hoped you might wear it for the ceremony today. [Elizabeth]: The ceremony? [Swann]: Captain Norrington's promotion ceremony. [Elizabeth]: I knew it. [Swann]: Commodore Norrington,as he's about to become. A fine gentleman, don't you think? He fancies you,you know. Elizabeth? How's it coming? [Elizabeth]: It's difficu
加勒比海盗经典语录
加勒比海盗经典语录
1.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.
Jack Sparrow: That doesn't sound like me.
[Sao Feng punches Jack in the nose]
萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的侮辱。
杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。
萧峰打中了杰克的鼻子)
2. Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.
巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。
Jack Sparrow: My hands are clean of this.
杰克·斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight... to run away! 杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!
3.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me? Jack Sparrow: No.
伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?
杰克·斯派洛:不会。
4. Davy Jones: Do you feel dead?
Jack Sparrow: You have no idea.
戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?
杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。
5. Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.
加勒比海盗I 全英文对白完整版
【完整版】加勒比海盗一全英文对白完整版 打字很辛苦,转载请注明出处--百度加勒比海盗吧 这是加勒比海盗一的全部英文对白,从开头到结束,目的是为了方便那些想用加勒比海盗练习听力的朋友,也可以作为对剧情的参考,加注了人名,部分无法考证名字的路人以MAN替代,加勒比海盗二的对白在整理中,整理完毕再发表~ 没END以前请不要回帖~~谢谢 --THE CURSE OF THE BLACK PEARL [Elizabeth singing softly]:Drink up,me hearties,yo ho; We kidnap and ravage and don't give a hoot; Drink up,me hearties,yo ho; Yo ho,yo ho,A pirate's life for me; We extort,we pilfer,we filch and sack,Drink up...; [Gibbs]: Quite,missy. Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.. [Norrington]: Mr.Gibbs,that will do. [Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words. [Norrington]: Consider them marked. On your way. [Gibbs]: Aye,Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board,too. Even a miniature one. [Elizabeth]: I think it'd be rather exciting to meet a pirate. [Norrington]: Think again,Miss Swann. Vile and dissolute creatures,the lot of them. I intend that any man who sails under a pirate flag or wears a pirate brand gets what he deserves. A short drop and a sudden stop. [Swann]: Lieutenant Norrington,I appreciate your fervor,but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter. [Norrington]: My apologies,Governor Swann. [Elizabeth]: Actually,I find it all fascinating. [Swann]: Yes.That's what concerns me. [Elizabeth]: Look! A boy! There's a boy in the water! [Norrington]: Man overboard! Man the ropes. Fetch a hook. Haul him aboard. He's still breathing. [Gibbs]: Mary,Mother of God. [Swann]: What happened here? [Norrington]: It's the powder magazine.Merchant vessels run heavily armed. [Gibbs]: A lot of good it did them. Everyone's thinking it. I'm just saying it. Pirates. [Swann]: There's no proof of that. It's probably an accident. [Norrington]: Rouse the captain immediately. Heave to and take in sail. Launch the boats. [Swann]: Elizabeth, I want you to accompany the boy. He'll be in your charge. Take care of him. [Elizabeth]: It's okay. My name's Elizabeth Swann. [Will]: Will Turner. [Elizabeth]: I'm watching over you,Will. You're a pirate. [Norrington]: Has he said anything? [Elizabeth]: His name's William Turner. That's all I found out. [Norrington]: Take him below. [Swann]: Elizabeth? Are you all right? Are you decent? [Elizabeth]: Yes. [Swann]: Still abed at this hour? Oh,it's a beautiful day. I have a gift for you. [Elizabeth]: Oh,it's
加勒比海盗1全英文对白完整版
Pirates of the Caribbean
The Curse of the Black Pearl
Script
[Elizabeth singing softly]: Drink up, me hearties, yo ho;
We kidnap and ravage and don't give a hoot;
Drink up, me hearties, yo ho;
Yo ho, yo ho, A pirate's life for me;
We extort, we pilfer, we filch and sack, Drink up...
[Gibbs]: Quite, missy Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.
[Norrington]: Mr. Gibbs, that will do.
[Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words.
[Norrington]: Consider them marked. On your way.
[Gibbs]: Aye, Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board, too. Even a miniature one.
加勒比海盗金句名言
加勒⽐海盗⾦句名⾔
1.加勒⽐海盗经典名句
1. I'm terribly sorry. I didn't know. If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到⼀个市民我会马上通告你们的。
2. Clearly you've never been to Singapore.你肯定没去过新加坡。
3. But you have heard of me.但你听说过我。
4.Gentlemen,milady,you'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow. 先⽣们,⼥⼠,你们将永远记住这⼀天,因为你们差点⼉就抓住了杰克.斯派洛船长。
5. Expect, once again, you're between me and my way out. 只是你再⼀次挡住我逃跑。And now you have no weapon.⽽且你现在没有武器了。
6. Come on doggy. It's just you and me now. 过来乖狗狗。现在只有我们两个了。Come on, you filthy, slimy mangy cur.过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,⽣满疥癣的杂种狗。Don't do that! No! No! I didn't mean it! I didn't.不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?
[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]
杰克·斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?
(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)
Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.
[looks at Elizabeth]
Jack Sparrow: One of you succeeded.
杰克·斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。
(看着伊丽莎白)
杰克·斯派洛:其中有一个还成功了。
Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!
Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.
卡特勒·贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!
杰克·斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。
Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin' to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.
巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.
Jack Sparrow: And I owe them all money.
巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。
杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。
Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.
卡特勒·贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。
Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack?
蒂娅·达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?
Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.
Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.
伊丽莎白·斯万:咱们两个不会有结果的。
杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。
Will Turner: Will you marry me?
Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!
Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. What's yours?
威尔·特纳:你会嫁给我吗?
伊丽莎白·斯万(打斗中)
:我认为现在不是说这个的时候!
威尔·特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?
Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.
卡特勒·贝凯特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。
[Giselle and Scarlett are fighting]
Jack Sparrow: Ladies! Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I don't love you. Of course it makes you look fat. I've never been to Brussels. It is pronounced "egregious". By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?
[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack]
(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)
杰克·斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点"惊人"。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?
(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)
Captain Sao Feng: Welcome to Singapore.
萧峰船长:欢迎来到新加坡。
Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing?
Barbossa: No, what are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing?
Barbossa: No, what are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.
Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!
Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!
Barbossa: They be my charts!
Jack Sparrow: That makes you Chart-man!
Pintel: Stow it! The both of you! That's an order! Understand!
[They glare at him]
Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration. Sorry.
巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你乾什么呢?
杰克·斯派洛:你乾什么呢?
巴伯萨:不,你乾什么呢?
杰克·斯派洛:你乾什么呢?
巴伯萨:不,你乾什么呢?
杰克·斯派洛:你乾什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。
巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!
杰克·斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!
巴伯萨:但这些航海图是属于我的。
杰克·斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。
皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?
(他们对他怒目而视)
皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。
Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a
pirate's life for me.
小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。
Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?
[Beckett, who doesn't answer, looks confused]
Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.
杰克·斯派洛(对卡特勒·贝凯特说):我是谁?
(卡特勒·贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)
杰克·斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克·斯派洛船长。
Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.
Jack Sparrow: That doesn't sound like me.
[Sao Feng punches Jack in the nose]
萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的侮辱。
杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。
(萧峰打中了杰克的鼻子)
Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.
巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。
Jack Sparrow: My hands are clean of this.
杰克·斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight... to run away!
杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!
Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?
Jack Sparrow: No.
伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?
杰克·斯派洛:不会。
Davy Jones: Do you feel dead?
Jack Sparrow: You have no idea.
戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?
杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。
Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.
巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
Davy Jones: Are you prepared for what's next?
戴维·琼斯:你准备好做下一个了吗?
Jack Sparrow: Should he be doing that?
[about Monkey Jack running around below decks]
杰克·斯派洛:它应该那么做吗?
(指猴子杰克在甲板上乱窜)
Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!
[pointing his gun at Davy Jones crew]
杰克·斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!
(将他的枪对准了戴维·琼斯的船员)
Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks. Never heard that before.
杰克·斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.
杰克·斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。
Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!
Jack Sparrow: This is politics!
伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
杰克·斯派洛:这就是政治!
Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.
杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助
,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克·斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!